TvärSök - Tvärspråklig sökning på skandinaviska

Ett delprojekt i projektet Nordisk Nätordbok, projektperiod 1 maj 2005-31 dec 2006
Finansiär: Nordiska ministerrådet Norden

Delmålsättningar

• Främja internordisk språkförståelse genom att konstruera en sökmotor som förstår sökfrågor på alla de tre skandinaviska språken svenska, danska och norska och kunna leverera relevanta sökresultat oberoende av sökspråk.

• Konstruera en demonstrator, TvärSök, tillgänglig för allmänt bruk för att visa på den nordiska nyttan.

• Skriva och sprida pressreleaser om demonstratorn TvärSök och dess fördelar.

Sammanfattning

Danska, norska och svenska tillhör alla den skandinaviska gruppen språkgruppen och är mycket nära besläktade språk de har dock utvecklats separat under 1000 år inom sina respektive nationalstatsgränser. Det som skiljer språken åt är några få grammatikregler, ett antal ord, några böjningsformer och uttalet, i övrigt är rötterna identiska. Skandinaver har ofta passiv kunskap i grannspråken danska, norska och svenska, vi förstår varandra och vi kan läsa och förstå våra grannspråk passivt men vi kan inte själva tala språket och skriva aktivt.

Idag då vi är beroende av datorer och Internet så blir det mycket svårt att hitta information eftersom vi inte vet vad saker heter exakt på de andra språken. När vi dock hittat informationen kan vi läsa den på våra grannspråk. När en svensk söker på Internet använder denne svenska sökord för att hitta information, därefter försöker han kanske med engelska sökord eftersom det är ett språk vi alla behärskar aktivt, för att finna mer information.  På så sätt missar svenskar idag information som finns mycket närmare i danska eller norska webbsidor. Detsamma gäller danskar och norrmän. 

Så här borde det inte vara med de smarta språkteknologiska metoder som finns till hands idag. Språkteknologin har kommit så långt att det borde vara möjligt att söka på ett språk och finna relevant information på ett annat nära besläktat språk.  Det finns flera metoder som måste implementeras och prövas. En metod vi önskar att utforska är lexikonuppslagning och översättning av sökord.

Vi kommer att utnyttja Euroling AB språkkänsliga sökmotor för webbplatser och intranät,  SiteSeeker, och i denna implementera och testa våra idéer. Projektets slutresultat inkluderar en demonstrator fritt tillgänglig på Internet.

TvärSökdemonstratorn finns nu, den 15 oktober 2006, tillgänglig på Nordiska ministerrådets webbplats. Läs mera om den tvärspråkliga sökfunktionen här.

Prova även Tvärslå, den nordiska ordboken.

Deltagare

Sverige KTH-Stockholms universitet

Docent Hercules Dalianis

Professor Viggo Kann

Martin Rimka

 

Euroling AB

Johan Carlberger

Adam Blomberg

Mikael Sennerholm

 

Algoritmica HB

Dr. Joachim Hollman

 

Danmark  CST-Köpenhamns universitet

Dr. Bente Maegaard

Dr. Jürgen Wedekind

 

Norge

Professor Janne Bondi Johannessen, Universitet i Oslo
Gunnar Hrafn Hrafnbjargarson

Dr. Gisle Andersson, Aksis, Universitet i Bergen

 

Finland Helsingfors universitet

Professor Kimmo Koskenniemi

 

Island Islands universitet

Professor Eirkur Rögnvaldsson

Pressreleaser och massmedia

SVENSK SĂ–KMOTOR HITTAR RĂ„TT PĂ… ALLA FEM NORDISKA SPRĂ…KEN, Ny teknik, 2006-09-06

På dansk, svensk og norsk - internordisk sřgemaskine, Danmarks Radio, Hardisken, P1, Lördag d. 07-01-2006, kl. 20:55, P1, Söndag d. 08-01-2006, kl. 15:00.

Sök pĺ norsk, finn på svensk, Norgesuniversitet, 2005-10-24

Svensk fråga, danskt svar. Computer Sweden, 26 augusti 2005.

Ministerrådet betalar sökmotorutveckling. Nordiska nyheter, Nordiska ministerådet, 23 augusti 2005.

Search engine grant. Nordic news, Nordic council, August 23 2005.

Sök på svenska hitta på danska. Computer Sweden, 22 augusti 2005.

En sökmotor som söker på svenska men hittar på danska. IT-universitet Kista.

 

Sidansvarig: Hercules Dalianis
Senast ändrad: 6 december, 2006.