_SAPPCTXT_HEADER_ 002 7100 GXWIL LT 1904 08.10.2008-11:19 OK ADLG_E01 132 "E001: sugadintų duomenų buvo nepaisoma." ADLG_E02 132 "E002: trūksta atminties." ADLG_E03 132 "E003:" ADLG_I01 132 "I001:" ADLG_I02 132 "I002: įkeliami duomenys, palaukite..." ADLG_I03 132 "I003: yra dar %1 klaidos (-ų)..." ADLG_T01 132 "ADLG: įkelties informacija" ADLG_T02 132 "ADLG: įkelties įspėjimas" ADLG_T03 132 "ADLG: įkelties klaida" ADLG_V01 132 "ADLG V1.00" ADLG_V02 132 "Grafinės sąsajos elemento kalbos failo versija" ADLG_V03 132 "nesutampa su šio ABAP DIALOGO grafinės sąsajos elemento versija" ADLG_W01 132 "W001: nežinomas duomenų objektas %1, nepaisoma." ADLG_W02 132 "W002: pasirinktis %1 nepalaikoma objekte %2, nepaisoma." ADLG_W03 132 "W003: Trūksta objekto atminties. Nepaisoma %1 objektų." ADLG_W04 132 "W004: objekto ID apibrėžtas kelis kartus: %1" ADLG_W05 132 "W005: tuščia." ADLG_W06 132 "W006: tuščia." BARC_AA000 132 "Produkto informacija" BARC_AA001 132 "SAP histogramos peržiūros programa" BARC_AA002 132 "Versija 3.0D" BARC_AA003 132 "1995 m. rugpjūčio 2 d." BARC_AA004 132 "Autoriaus teisės, SAP AG, 1994, 1995" BARC_AA005 132 "Visos teisės ginamos" BARC_AB000 132 "Tęsti" BARC_AC000 132 "F11=Įrašyti" BARC_AC001 132 "F15=Išeiti" BARC_AC002 132 "F1=Žinynas" BARC_AC003 132 "F3=Atgal" BARC_AC004 132 "F5=Padidinti" BARC_AC005 132 "F6=Sumažinti" BARC_AC006 132 "F12=Baigti" BARC_AC007 132 "F7=Atlikti" BARC_AD000 132 "~Grafikas" BARC_AD001 132 "~Redaguoti" BARC_AD002 132 "~Parinktys" BARC_AD003 132 "~Žinynas" BARC_AD004 132 "~Atidaryti..." BARC_AD005 132 "~Įrašyti..." BARC_AD006 132 "~Nusiųsti..." BARC_AD007 132 "~Spausdinti..." BARC_AD008 132 "~Išeiti F15" BARC_AD009 132 "~Įterpti" BARC_AD010 132 "~Modifikuoti" BARC_AD011 132 "~Naikinti" BARC_AD012 132 "~Dubliuoti" BARC_AD013 132 "~Sujungti" BARC_AD014 132 "~Žymėti" BARC_AD015 132 "~Padidinti" BARC_AD016 132 "~Sumažinti" BARC_AD017 132 "~Pastatyti ant žymos" BARC_AD018 132 "~Anuliuoti" BARC_AD019 132 "~Parametrai" BARC_AD020 132 "~Atšaukti" BARC_AD021 132 "~Žymėti viską" BARC_AD022 132 "~Naikinti visą žymėjimą" BARC_AD023 132 "~Žymėti papildinį" BARC_AD024 132 "~Grafinio elemento tipas" BARC_AD025 132 "~Žymėtini objektai" BARC_AD026 132 "~Stačiakampio lygmuo" BARC_AD027 132 "~Linijos lygmuo" BARC_AD028 132 "~Žymiklis žemyn" BARC_AD029 132 "~Trikampis žemyn" BARC_AD030 132 "~Rodyklė į dešinę" BARC_AD031 132 "~Trikampis į dešinę" BARC_AD032 132 "~Trikampis į kairę" BARC_AD033 132 "~Mažas trikampis aukštyn" BARC_AD034 132 "Elementas IF" BARC_AD035 132 "Dvigubas trikampis" BARC_AD036 132 "~Trikampis aukštyn" BARC_AD037 132 "~Kvadratas" BARC_AD038 132 "~Apskritimas" BARC_AD039 132 "~Apibrėžtas žymiklis žemyn" BARC_AD040 132 "~Apibrėžtas trikampis žemyn" BARC_AD041 132 "~Apibrėžta rodyklė į dešinę" BARC_AD042 132 "~Apibrėžtas trikampis į dešinę" BARC_AD043 132 "~Apibrėžtas trikampis į kairę" BARC_AD044 132 "~Apibrėžtas mažas trikampis aukštyn" BARC_AD045 132 "Apibrėžtas elementas IF" BARC_AD046 132 "Apibrėžtas dvigubas trikampis" BARC_AD047 132 "~Apibrėžtas trikampis aukštyn" BARC_AD048 132 "~Apibrėžtas kvadratas" BARC_AD049 132 "~Diagramos objektai" BARC_AD050 132 "~Lentelės objektai" BARC_AD051 132 "Diagramos objektai ~ir lentelės objektai" BARC_AD052 132 "~Grafiniai elementai" BARC_AD053 132 "~Žymėti lentelės objektus" BARC_AD054 132 "~Žymėti kitus objektus" BARC_AD055 132 "~Laiko intervalas" BARC_AD056 132 "~Informaciniai tekstai" BARC_AD057 132 "~Lentelės kraštinės" BARC_AD058 132 "~Nutraukimas" BARC_AD059 132 "~Įrašyti parametrus..." BARC_AD060 132 "~Nuskaityti parametrus..." BARC_AD061 132 "~Atgal" BARC_AD062 132 "~Apsuptas" BARC_AD063 132 "~Atvirkštinis" BARC_AD064 132 "~Su žymėmis" BARC_AD065 132 "~Su spalva" BARC_AD066 132 "Su ~3D efektu" BARC_AD067 132 "~Apsuptas" BARC_AD068 132 "~Atvirkštinis" BARC_AD069 132 "~Su žymėmis" BARC_AD070 132 "~Su spalva" BARC_AD071 132 "~Metai" BARC_AD072 132 "~Ketvirtis" BARC_AD073 132 "~Mėnuo" BARC_AD074 132 "~Savaitė" BARC_AD075 132 "~Diena" BARC_AD076 132 "~Valanda" BARC_AD077 132 "~Minutė" BARC_AD078 132 "~Sekundė" BARC_AD079 132 "~Įjungta" BARC_AD080 132 "~Išjungta" BARC_AD081 132 "~Įjungta" BARC_AD082 132 "~Išjungta" BARC_AD083 132 "~Kairėje" BARC_AD084 132 "~Dešinėje" BARC_AD085 132 "~Kairėje su linija" BARC_AD086 132 "~Dešinėje su linija" BARC_AD087 132 "~Žinyne" BARC_AD088 132 "~Išplėstinis žinynas" BARC_AD089 132 "~Funkciniai klavišai" BARC_AD090 132 "~Žodynas" BARC_AD091 132 "~Produkto informacija..." BARC_AE000 132 "Grafikas" BARC_AE001 132 "Redaguoti" BARC_AE002 132 "Parinktys" BARC_AE003 132 "Žinynas" BARC_AE004 132 "Atidaryti..." BARC_AE005 132 "Įrašyti..." BARC_AE006 132 "Nusiųsti..." BARC_AE007 132 "Spausdinti" BARC_AE008 132 "Išeiti" BARC_AE009 132 "Įterpti" BARC_AE010 132 "Modifikuoti" BARC_AE011 132 "Naikinti" BARC_AE012 132 "Dubliuoti" BARC_AE013 132 "Sujungti" BARC_AE014 132 "Žymėti" BARC_AE015 132 "Padidinti" BARC_AE016 132 "Sumažinti" BARC_AE017 132 "Žymos padėtis..." BARC_AE018 132 "Anuliuoti" BARC_AE019 132 "Parametrai" BARC_AE020 132 "Atšaukti" BARC_AE021 132 "Žymėti viską" BARC_AE022 132 "Atžymėti viską" BARC_AE023 132 "Kaitalioti pasirinkimą" BARC_AE024 132 "Grafinio elemento tipas" BARC_AE025 132 "Pasirinktini objektai" BARC_AE026 132 "Stačiakampio lygmuo" BARC_AE027 132 "Linijos lygmuo" BARC_AE028 132 "Žymiklis žemyn" BARC_AE029 132 "Trikampis žemyn" BARC_AE030 132 "Rodyklė į dešinę" BARC_AE031 132 "Trikampis į dešinę" BARC_AE032 132 "Trikampis į kairę" BARC_AE033 132 "Mažas trikampis aukštyn" BARC_AE034 132 "Elementas IF" BARC_AE035 132 "Dvigubas trikampis" BARC_AE036 132 "Trikampis aukštyn" BARC_AE037 132 "Kvadratas" BARC_AE038 132 "Apskritimas" BARC_AE039 132 "Apibrėžtas žymiklis žemyn" BARC_AE040 132 "Apibrėžtas trikampis žemyn" BARC_AE041 132 "Apibrėžta rodyklė į dešinę" BARC_AE042 132 "Apibrėžtas trikampis į dešinę" BARC_AE043 132 "Apibrėžtas trikampis į kairę" BARC_AE044 132 "Apibrėžtas mažas trikampis aukštyn" BARC_AE045 132 "Apibrėžtas elementas IF" BARC_AE046 132 "Apibrėžtas dvigubas trikampis" BARC_AE047 132 "Apibrėžtas trikampis aukštyn" BARC_AE048 132 "Apibrėžtas kvadratas" BARC_AE049 132 "Diagramos objektai" BARC_AE050 132 "Lentelės objektai" BARC_AE051 132 "Diagramos objektai ir lentelės objektai" BARC_AE052 132 "Grafiniai elementai" BARC_AE053 132 "Žymėti lentelės objektus" BARC_AE054 132 "Žymėti kitus objektus" BARC_AE055 132 "Laiko intervalas" BARC_AE056 132 "Informaciniai tekstai" BARC_AE057 132 "Lentelės kraštinės" BARC_AE058 132 "Nutraukimas" BARC_AE059 132 "Įrašyti parametrus..." BARC_AE060 132 "Gauti parametrus..." BARC_AE061 132 "Atgal" BARC_AE062 132 "Apsuptas" BARC_AE063 132 "Atvirkštinis" BARC_AE064 132 "Su žymėmis" BARC_AE065 132 "Su spalva" BARC_AE066 132 "Su 3D efektu" BARC_AE067 132 "Apsuptas" BARC_AE068 132 "Atvirkštinis" BARC_AE069 132 "Su žymėmis" BARC_AE070 132 "Su spalva" BARC_AE071 132 "Metai" BARC_AE072 132 "Ketvirtis" BARC_AE073 132 "Mėnuo" BARC_AE074 132 "Savaitė" BARC_AE075 132 "Diena" BARC_AE076 132 "Valanda" BARC_AE077 132 "Minutė" BARC_AE078 132 "Sekundė" BARC_AE079 132 "Įjungta" BARC_AE080 132 "Išjungta" BARC_AE081 132 "Įjungta" BARC_AE082 132 "Išjungta" BARC_AE083 132 "Kairė" BARC_AE084 132 "Dešinė" BARC_AE085 132 "Kairėje su linija" BARC_AE086 132 "Dešinėje su linija" BARC_AE087 132 "Žinynas apie žinyno funkcijų naudojimą." BARC_AE088 132 "Gauti išplėstinį žinyną" BARC_AE089 132 "Gauti pagrindinių šiame rakurse naudojamų funkcinių klavišų žinyną." BARC_AE090 132 "Ieškoti informacijos visų SAP verslo grafikos terminų žodyne." BARC_AE091 132 "Versijos ir autorių teisių informacija" BARC_AF000 132 "Įkelti programą" BARC_AF001 132 "Įkelti duomenis" BARC_AF002 132 "Įkelti diagramos objektus" BARC_AF003 132 "Įkelti diagramos objekto atributus" BARC_AF004 132 "Įkelti formų aprašus" BARC_AF005 132 "Įkelti formos aprašo atributus" BARC_AF006 132 "Įkelti spalvų aprašus" BARC_AF007 132 "Įkelti spalvos aprašo atributus" BARC_AF008 132 "Įkelti juostas" BARC_AF009 132 "Įkelti juostos atributus" BARC_AF010 132 "Įkelti dalis" BARC_AF011 132 "Įkelti dalies atributus" BARC_AF012 132 "Įkelti lentelės objektus" BARC_AF013 132 "Įkelti lentelės objekto atributus" BARC_AF014 132 "Įkelti diagramas" BARC_AF015 132 "Įkelti diagramos atributus" BARC_AF016 132 "Įkelti lygmenis" BARC_AF017 132 "Įkelti lygmens atributus" BARC_AF018 132 "Nustatyti objektų padėtį" BARC_AF019 132 "Įkelti tinklelius" BARC_AF020 132 "Įkelti tinklelio atributus" BARC_AF021 132 "Įkelti saitus" BARC_AF022 132 "Įkelti saito atributus" BARC_AF023 132 "Įkelti eilutės žymėjimus" BARC_AF024 132 "Įkelti eilutės aukštį" BARC_AF025 132 "Įkelti eilutės atributus" BARC_AF026 132 "Įkelti stulpelio atributus" BARC_AG000 132 "Žym." BARC_AG001 132 "Perk." BARC_AG002 132 "Įterp." BARC_AG003 132 "Mod." BARC_AG004 132 "Naik." BARC_AG005 132 "Dubliuoti" BARC_AG006 132 "Pertv." BARC_AG007 132 "Pertv." BARC_AG008 132 "Skal." BARC_AG009 132 "Skal." BARC_AG010 132 "Lyg." BARC_AG011 132 "Sąl." BARC_AG012 132 "Keis." BARC_AG013 132 "Pertv." BARC_AH000 132 "Priskirti spalvas" BARC_AI000 132 "Patvirtinti operaciją" BARC_AJ000 132 "Naikinti pasirinktus objektus" BARC_AJ001 132 "Tęsti" BARC_AJ002 132 "Atšaukti" BARC_AK000 132 "Žymos grafinės sąsajos elementas" BARC_AK001 132 "Rasti:" BARC_AK002 132 "Baigti" BARC_AK003 132 "Taikyti" BARC_AL000 132 "Pranešimo laukas" BARC_AM000 132 "Tuščia" BARC_AM001 132 "Apie" BARC_AM002 132 "Neleistina lentelė" BARC_AM003 132 "Netinkamas lentelės elementas" BARC_AM004 132 "Diapazono klaida" BARC_AM005 132 "Įvyko per daug klaidų. Atšaukta!" BARC_AM006 132 "Neleistinas diagramos numeris" BARC_AM007 132 "Neleistinas diagramos tipas" BARC_AM008 132 "Diagrama jau inicijuota" BARC_AM009 132 "Nepavyksta pateikti lango loginio numerio užklausos!" BARC_AM010 132 "Dar neįvykdyta!" BARC_AM011 132 "Neleistinas diagramos objekto numeris" BARC_AM012 132 "Neleistinas saito numeris" BARC_AM013 132 "Neleistinas spalvos aprašo numeris" BARC_AM014 132 "Neleistinas formos aprašo numeris" BARC_AM015 132 "Neleistinas dalies numeris" BARC_AM016 132 "Neleistinas juostos numeris" BARC_AM017 132 "Neleistinas lentelės objekto numeris" BARC_AM018 132 "Neleistinas elemento numeris" BARC_AM019 132 "Neleistinas tinklelio numeris" BARC_AM020 132 "Neleistinas datos linijos numeris" BARC_AM021 132 "Neleistinas kalendoriaus numeris" BARC_AM022 132 "Neleistinas profilio numeris" BARC_AM023 132 "Neleistinas intervalo numeris" BARC_AM024 132 "Neleistinas laiko objekto numeris" BARC_AM025 132 "Šią operaciją galima atlikti tik tada, kai pasirinktas vienas objektas!" BARC_AM026 132 "Šią operaciją galima atlikti tik tada, kai pasirinktas vienas arba keli objektai!" BARC_AM027 132 "Neapibrėžtas numatytasis formatas" BARC_AM028 132 "Neapibrėžtas numatytasis žymėjimas" BARC_AM029 132 "Šioje vietoje įterpti neleidžiama" BARC_AM030 132 "Nevienodas diagramų stulpelių skaičius!" BARC_AM031 132 "Parinktis jau nebegalima!" BARC_AM032 132 "Šis objektas jau yra!" BARC_AM033 132 "Įvestas laikas nepatenka į leistiną diapazoną!" BARC_AM034 132 "Įvestis šiame regione neleistina!" BARC_AM035 132 "Objektų ID negali būti simbolių!" BARC_AM036 132 "Neapibrėžtas saitų žymėjimas!" BARC_AM037 132 "Neleistinas įvesties lentelės stulpelių skaičius!" BARC_AM038 132 "Neleistinas diagramos stulpelių skaičius!" BARC_AM039 132 "Neleistinas formato tipas!" BARC_AM040 132 "Nepavyksta įterpti lygmens – šioje eilutėje negalimas joks diagramos objektas!" BARC_AM041 132 "Šio stulpelio objektų redaguoti neleidžiama!" BARC_AM042 132 "Neleistinas makrokomandos numeris" BARC_AM043 132 "Neleistinas makrokomandos tipas" BARC_AM044 132 "Neleistinas makrokomandos turinys" BARC_AM045 132 "Leidimas R/3 yra naujesnis nei galutinė versija" BARC_AM046 132 "Neleistinas prototipo numeris" BARC_AM047 132 "Junkite saitus pačioje mazgo pabaigoje!" BITM_ABTX01 132 "~Grafikas" BITM_ABTX02 132 "~Redaguoti" BITM_ABTX03 132 "~Eiti į" BITM_ABTX04 132 "~Parametrai" BITM_ABTX05 132 "~Žinynas" BITM_ABTX06 132 "~Spausdinti" BITM_ABTX07 132 "~Įrašyti" BITM_ABTX08 132 "~Išeiti" BITM_ABTX09 132 "~Originalas" BITM_ABTX10 132 "Pasukti 90 laipsnių ~teigiama kryptimi" BITM_ABTX11 132 "Pasukti 90 laipsnių ~neigiama kryptimi" BITM_ABTX12 132 "~Pasukti 180 laipsnių" BITM_ABTX13 132 "Atspindėti ~X ašį" BITM_ABTX14 132 "Atspindėti ~Y ašį" BITM_ABTX15 132 "~Atšaukti" BITM_ABTX16 132 "~Atgal" BITM_ABTX17 132 "~Visas vaizdas" BITM_ABTX18 132 "~Paskutinis mastelio keitimas" BITM_ABTX19 132 "~Žinynas" BITM_ABTX20 132 "~Informacija..." BITM_ABTX21 132 "~Funkciniai klavišai..." BITM_ABTX22 132 "~Žodynas" BITM_ABTX23 132 "~Produkto informacija..." BITM_HLTX01 132 "F11=Įrašyti" BITM_HLTX02 132 "F15=Išeiti" BITM_HLTX03 132 "F1=Žinynas" BITM_HLTX04 132 "F3=Atgal" BITM_HLTX05 132 "F12=Baigti" BITM_HTIT1 132 "Kodo BITMAP rodymas" BITM_INFO00 132 "Produkto informacija" BITM_INFO01 132 "SAP rastrų peržiūros programa" BITM_INFO02 132 "Versija 2.1" BITM_INFO03 132 "1993 m. spalis" BITM_INFO04 132 "Autoriaus teisės, SAP AG, 1990/1991/1992/1993" BITM_INFO05 132 "Visos teisės ginamos" BITM_INFO06 132 "Tęsti" BITM_LOAD01 132 "Informacija" BITM_LOAD02 132 "Įkelti duomenis iš programos ABAP/4" BMAT_ABTX01 132 "~Grafikas" BMAT_ABTX02 132 "~Redaguoti" BMAT_ABTX03 132 "~Eiti į" BMAT_ABTX04 132 "~Papildoma" BMAT_ABTX05 132 "~Žinynas" BMAT_ABTX06 132 "~Spausdinti" BMAT_ABTX07 132 "~Išeiti" BMAT_ABTX08 132 "~Atšaukti" BMAT_ABTX09 132 "~Atgal" BMAT_ABTX10 132 "~Nulinis rakursas" BMAT_ABTX11 132 "~Rakursas --" BMAT_ABTX12 132 "R~odinys ++" BMAT_ABTX13 132 "~Keisti talpinimo pasirinkimą" BMAT_ABTX14 132 "~Žinyne" BMAT_ABTX15 132 "~Išplėstinis žinynas" BMAT_ABTX16 132 "~Funkciniai klavišai" BMAT_ABTX17 132 "~Žodynas" BMAT_ABTX18 132 "~Produkto informacija..." BMAT_ERTX01 132 "Duomenų nerasta..." BMAT_ERTX02 132 "Nepavyksta įkelti kalbos failų: '$1'" BMAT_ERTX03 132 "Netinkamas duomenų formatas\nLentelė: $1\nEilutė: $2" BMAT_ERTX04 132 "Žinyno nėra!" BMAT_HLTX01 132 "F1=Žinynas" BMAT_HLTX02 132 "F3=Atgal" BMAT_HLTX03 132 "F5=Rakursas--" BMAT_HLTX04 132 "F6=Nulinis rakursas" BMAT_HLTX05 132 "F7=Rakursas++" BMAT_HLTX06 132 "F9=Įjungti/išjungti talpinimą" BMAT_HLTX07 132 "F12=Baigti" BMAT_HLTX08 132 "F15=Išeiti" BMAT_INFO01 132 "Informacija" BMAT_INFO02 132 "SAP mygtukų matrica" BMAT_INFO04 132 "Versija 3.0" BMAT_INFO05 132 "Data: 1995 m. rugpjūčio 24 d." BMAT_INFO06 132 "Autoriaus teisės, SAP AG, 1992,93,94,95" BMAT_INFO07 132 "Tęsti" BMAT_TTLTX1 132 "SAP MYGTUKŲ MATRICA" BMAT_TTLTX2 132 "Žinynas" BMAT_TTLTX3 132 "Įkeliami duomenys..." BUSW_201 132 "2D parinktys" BUSW_202 132 "Diagramų tipai" BUSW_203 132 "Vertikalios juostos" BUSW_204 132 "Sudėtinės vertikalios juostos" BUSW_205 132 "Horizontalios juostos" BUSW_206 132 "Sudėtinės horiz. juostos" BUSW_207 132 "Perspektyvinės juostos" BUSW_208 132 "Vertikalūs trikampiai" BUSW_209 132 "Žingsninės linijos" BUSW_210 132 "Žingsninės sritys" BUSW_211 132 "Linijos" BUSW_212 132 "Sudėtinės plokštumos" BUSW_213 132 "Nuspalvintos plokštumos" BUSW_214 132 "Skritulinė diagrama" BUSW_215 132 "Perspektyvinė skritulinė diagrama" BUSW_216 132 "Polinė diagrama" BUSW_217 132 "Santykinė polinė" BUSW_218 132 "Kitos parinktys" BUSW_219 132 "Procentai" BUSW_220 132 "Fono tinklelis" BUSW_221 132 "Alternatyvūs tekstai" BUSW_222 132 "Alternatyvios spalvos" BUSW_223 132 "Fono spalva" BUSW_224 132 "Žymekliai" BUSW_225 132 "Juostos/stulpelio plotis" BUSW_226 132 "Linijos plotis" BUSW_301 132 "3D parinktys" BUSW_302 132 "Diagramų tipai" BUSW_303 132 "Bokštai" BUSW_304 132 "Piramidės" BUSW_305 132 "Sienos" BUSW_306 132 "Pleištai" BUSW_307 132 "Rėžiai" BUSW_308 132 "Paviršius" BUSW_309 132 "3D spalvos" BUSW_310 132 "Viena spalva" BUSW_311 132 "Pagal puses" BUSW_312 132 "Pagal aukštį" BUSW_313 132 "Pagal eilutes" BUSW_314 132 "Pagal stulpelius" BUSW_315 132 "Kitos parinktys" BUSW_316 132 "Bazinė linija ties nuliu" BUSW_317 132 "Objektų gradavimas" BUSW_318 132 "Eilučių/stulpelių linijos" BUSW_319 132 "Sienų skaičius" BUSW_320 132 "Objekto dydis" BUSW_321 132 "Matmenų tvarka" BUSW_322 132 "Matmuo A" BUSW_323 132 "Matmuo B" BUSW_324 132 "Puslapiai" BUSW_325 132 "Matmuo D" BUSW_326 132 "Ekrano rakursas" BUSW_327 132 "Atspindėti matmenis" BUSW_328 132 "Atvirkščiai rodyti eilutes" BUSW_329 132 "Atvirkščiai rodyti stulpelius" BUSW_A01 132 "Produkto informacija" BUSW_A02 132 "SAP verslo grafika" BUSW_A03 132 "Versija 2.1a" BUSW_A04 132 "Anglų kalba" BUSW_A05 132 "(c) SAP AG, 1991/92/93" BUSW_A06 132 "Visos teisės ginamos." BUSW_C01 132 "Spalvos priskyrimas" BUSW_C02 132 "Fonas" BUSW_C03 132 "Standartinės linijos" BUSW_C04 132 "Pagrindinis pavadinimas" BUSW_C05 132 "Mastelio tektas" BUSW_C06 132 "Matmens pavadinimas" BUSW_C07 132 "Matmens elementai" BUSW_C08 132 "1 kontrastas" BUSW_C09 132 "2 kontrastas" BUSW_C10 132 "3 kontrastas" BUSW_C11 132 "4 kontrastas" BUSW_C12 132 "5 kontrastas" BUSW_C13 132 "6 kontrastas" BUSW_C14 132 "7 kontrastas" BUSW_C15 132 "8 kontrastas" BUSW_C16 132 "9 kontrastas" BUSW_C17 132 "10 kontrastas" BUSW_C18 132 "11 kontrastas" BUSW_C19 132 "12 kontrastas" BUSW_C20 132 "13 kontrastas" BUSW_C21 132 "14 kontrastas" BUSW_C22 132 "15 kontrastas" BUSW_C23 132 "16 kontrastas" BUSW_C24 132 "2D fonas" BUSW_C25 132 "2D objektas" BUSW_C26 132 "2D srities kontūrai" BUSW_C27 132 "2D objekto kontūrai" BUSW_C29 132 "2D fono tinklelis" BUSW_C30 132 "2D fono tekstas" BUSW_C31 132 "3D rėmelio pagrindas" BUSW_C32 132 "3D rėmelio dešinioji siena" BUSW_C33 132 "3D rėmelio kairioji siena" BUSW_C34 132 "3D objekto viršus" BUSW_C35 132 "Neigiamas 3D objektas" BUSW_C36 132 "3D objekto siena" BUSW_C37 132 "3D objekto 1 plokštuma" BUSW_C38 132 "3D objekto 2 plokštuma" BUSW_C39 132 "3D objekto 3 plokštuma" BUSW_C40 132 "3D objekto 4 plokštuma" BUSW_C41 132 "3D meniu fonas" BUSW_C42 132 "3D srities kontūrai" BUSW_C43 132 "3D objekto gradavimo linijos" BUSW_C44 132 "3D eilučių/stulpelių linijos" BUSW_C45 132 "3D objekto kontūrai" BUSW_C46 132 "3D meniu tekstas" BUSW_D01 132 "Eilutės" BUSW_D02 132 "Stulpeliai" BUSW_D03 132 "Puslapiai" BUSW_D04 132 "Skyriai" BUSW_DLG1 132 "Nauja vertė:" BUSW_DLG2 132 "Keisti objekto vertę" BUSW_E01 132 "Gauti sugadinti duomenys, nepaisoma." BUSW_E02 132 "Trūksta atminties" BUSW_E03 132 "BUSW E03:" BUSW_E04 132 "BUSW E04:" BUSW_E05 132 "BUSW E05:" BUSW_F04 132 "E004: įkeliant įvyko nežinoma klaida" BUSW_F05 132 "E005: nepakanka atminties norint gauti daugiau duomenų" BUSW_F06 132 "E006: nepavyksta atidaryti įvesties failo '$1'" BUSW_F07 132 "E007: įvyko klaida nuskaitant '$1'" BUSW_F08 132 "E008: įvesties srauto eilutė per ilga" BUSW_F09 132 "E009: gautuose duomenyse yra nežinomas simbolis" BUSW_F10 132 "E010: įvyko protokolo klaida arba neapibrėžta lentelė" BUSW_F11 132 "E011: per ilgas lentelės raktažodis" BUSW_F12 132 "E012: nuoroda į nežinomą lentelę" BUSW_F13 132 "E013: lentelė jau apibrėžta" BUSW_F14 132 "E014: neteisingas laukų skaičius" BUSW_F15 132 "E015: netinkamas formato šablonas" BUSW_F16 132 "E016: formato klaida" BUSW_F17 132 "E017: neatitinka laukų skaičius" BUSW_F18 132 "E018: neapibrėžta vertė: $1" BUSW_F19 132 "E019: nežinoma lentelė" BUSW_F20 132 "E020: lentelė jau apibrėžta" BUSW_F21 132 "E021: neteisingas lentelės plotis" BUSW_F22 132 "E022: raktas jau apibrėžtas" BUSW_F23 132 "E023: per ilgas raktas" BUSW_F24 132 "E024: netinkama matmenų deklaracija ($DIMS)" BUSW_F25 132 "E025: įvesties srauto duomenų formato klaida" BUSW_F26 132 "E026: Daugiau/mažiau verčių nei apibrėžta lentelėje '$DIMS'." BUSW_F27 132 "E027: matmuo $1 per didelis" BUSW_F28 132 "E028: įvesties sraute per daug duomenų" BUSW_F29 132 "E029: norėdami nustatyti komandą, turite naudoti SET." BUSW_F30 132 "E030: nežinomas SET raktas" BUSW_F31 132 "E031: komandos SET parinkties parametro klaida." BUSW_G01 132 "Visuotinės parinktys" BUSW_G02 132 "Spalvų schemos" BUSW_G03 132 "A mėlyna" BUSW_G04 132 "B geltona" BUSW_G05 132 "C žalia" BUSW_G06 132 "D pilka" BUSW_G07 132 "E adatinis matricinis spausdintuvas" BUSW_G08 132 "F „PostScript“" BUSW_G09 132 "Kitos parinktys" BUSW_G10 132 "Didžiausia mastelio reikšmė" BUSW_G11 132 "Pertvarkyti eilę" BUSW_G12 132 "Nerodyti nulinių reikšmių" BUSW_G13 132 "Interpoliuoti" BUSW_G14 132 "Fono spalva" BUSW_G15 132 "Pagrindinis pavadinimas" BUSW_G16 132 "Mažas šriftas" BUSW_G17 132 "Šešėlio efektas" BUSW_G18 132 "Gradavimo vienetai" BUSW_G19 132 "Tekstas" BUSW_G20 132 "E+nn" BUSW_G21 132 "Techninis" BUSW_G22 132 "Fonas" BUSW_G23 132 "Baltas" BUSW_G24 132 "Juodas" BUSW_G25 132 "Pagrindinio pavadinimo dydis" BUSW_G26 132 "Mažas" BUSW_G27 132 "Vidutinis" BUSW_G28 132 "Didelis" BUSW_H01 132 "Žinynas" BUSW_H02 132 "Atgal" BUSW_H03 132 "Apžvalga" BUSW_H04 132 "Grupės" BUSW_H05 132 "Trimatis vaizdas" BUSW_H06 132 "Įjungti/išjungti eilę" BUSW_H07 132 "Puslapiu aukštyn" BUSW_H08 132 "Puslapiu žemyn" BUSW_H09 132 "Keisti" BUSW_H10 132 "Dvimatis vaizdas" BUSW_H11 132 "Pasir. aukštyn" BUSW_H12 132 "Pasir. žemyn" BUSW_H13 132 "Į kairę" BUSW_H14 132 "Į dešinę" BUSW_H15 132 "Išeiti" BUSW_H16 132 "Atšaukti" BUSW_H17 132 "Spausdinti" BUSW_H18 132 "Naikinti" BUSW_H19 132 "Pirmasis pasirinkimas" BUSW_H20 132 "Paskutinis pasirinkimas" BUSW_H21 132 "Aukštyn" BUSW_H22 132 "Žemyn" BUSW_I01 132 "BUSW I01:" BUSW_I02 132 "Įkeliami duomenys, palaukite..." BUSW_I03 132 "Įvyko daugiau klaidų..." BUSW_I04 132 "BUSW duomenų informacija" BUSW_I05 132 "%1 objektų skaičius: %2" BUSW_I06 132 "Laukiama, kol vartotojas atliks veiksmą." BUSW_I07 132 "Įjungtas analoginis modifikavimas." BUSW_I08 132 "Modifikavimo ir pasirinkimo režimas išjungtas." BUSW_I09 132 "Įjungtas skaitmeninis modifikavimas." BUSW_I10 132 "Įjungtas duomenų elementų pasirinkimas." BUSW_I11 132 "Spausdinamas dabartinis rakursas, palaukite..." BUSW_I12 132 "Dabartinis rakursas išspausdintas." BUSW_I13 132 "Nerastas spausdintuvas, spausdinimas atšauktas." BUSW_I14 132 "Dabartiniame rakurse neleidžiama modifikuoti ar pasirinkti." BUSW_I15 132 "Ieškoma sistemos spausdintuvo tvarkyklės..." BUSW_K01 132 "LRUD" BUSW_K02 132 "F^" BUSW_K03 132 "Ctrl" BUSW_K04 132 "Alt" BUSW_K05 132 "Esc" BUSW_K06 132 "Enter" BUSW_K07 132 "Tab" BUSW_K08 132 "Pos1" BUSW_K09 132 "End" BUSW_K10 132 "PgDn" BUSW_K11 132 "PgUp" BUSW_K12 132 "Žym. į kairę" BUSW_K13 132 "Žym. į dešinę" BUSW_K14 132 "Žym. aukštyn" BUSW_K15 132 "Žym. žemyn" BUSW_M100 132 "~Grafikas" BUSW_M110 132 "~Atidaryti..." BUSW_M120 132 "~Įrašyti kaip..." BUSW_M130 132 "~Siųsti..." BUSW_M140 132 "~Eksportuoti..." BUSW_M150 132 "~Pervardyti..." BUSW_M160 132 "~Spausdinti" BUSW_M170 132 "~Naikinti..." BUSW_M180 132 "~Išeiti" BUSW_M200 132 "~Redaguoti" BUSW_M205 132 "~Kopijuoti į mainų sritį" BUSW_M210 132 "~Rodyti objektus" BUSW_M220 132 "Modifikuoti objektus (~analoginiu būdu)" BUSW_M230 132 "Modifikuoti objektus (~skaitmeniniu būdu)" BUSW_M240 132 "~Žymėti objektą" BUSW_M250 132 "~Atšaukti" BUSW_M300 132 "~Eiti į" BUSW_M310 132 "~Apžvalga" BUSW_M320 132 "~Trimatis vaizdas" BUSW_M330 132 "~Dvimatis vaizdas" BUSW_M340 132 "~Grupės rakursas" BUSW_M350 132 "~Atgal" BUSW_M400 132 "~Parinktys" BUSW_M410 132 "~Visuotinės parinktys" BUSW_M420 132 "~Dvimačio rodinio parinktys" BUSW_M430 132 "~Trimačio rodinio parinktys" BUSW_M440 132 "~Spalvų priskyrimas" BUSW_M450 132 "~Įrašymo parinktys" BUSW_M500 132 "~Papildoma" BUSW_M510 132 "~Įrankių komplektas..." BUSW_M511 132 "~Rodyti/slėpti" BUSW_M512 132 "~Automatinė lygiuotė" BUSW_M513 132 "~Dešinėje" BUSW_M514 132 "~Kairėje" BUSW_M515 132 "~Viršuje" BUSW_M516 132 "~Apačioje" BUSW_M600 132 "~Žinynas" BUSW_M610 132 "~Žinyne" BUSW_M620 132 "~Išplėstinis žinynas" BUSW_M630 132 "~Funkciniai klavišai" BUSW_M640 132 "~Žodynas" BUSW_M650 132 "~Produkto informacija..." BUSW_MA1 132 "Siųsti" BUSW_MA2 132 "Pavadinimas" BUSW_MA3 132 "Aprašas" BUSW_MA4 132 "Vartotojo ID" BUSW_N100 132 "Keisti dabartinę diagramą." BUSW_N110 132 "Gauti naują diagramą." BUSW_N120 132 "Įrašyti dabartinę diagramą." BUSW_N130 132 "Siųsti dabartinę diagramą." BUSW_N140 132 "Eksportuoti dabartinę diagramą į kitą duomenų formatą." BUSW_N150 132 "Pervardyti dabartinę diagramą" BUSW_N160 132 "Spausdinti dabartinę diagramą" BUSW_N170 132 "Naikinti diagramą." BUSW_N180 132 "Baigti SAP verslo grafiką." BUSW_N200 132 "Naudoti diagramą dialoge." BUSW_N205 132 "Kopijuoti diagramą į mainų sritį." BUSW_N210 132 "Rodyti diagramos elementus." BUSW_N220 132 "Modifikuoti dabartinę diagramą naudojant pelę." BUSW_N230 132 "Modifikuoti dabartinę diagramą naudojant klaviatūrą." BUSW_N240 132 "Žymėti dabartinės diagramos elementus" BUSW_N250 132 "Atšaukti." BUSW_N300 132 "Eiti į kitą rakursą." BUSW_N310 132 "Rodyti duomenis kaip vieną rakursą." BUSW_N320 132 "Rodyti duomenis kaip 3D vaizdą." BUSW_N330 132 "Rodyti duomenis kaip 2D vaizdą." BUSW_N340 132 "Rodyti duomenis kaip 2D diagramų grupes." BUSW_N350 132 "Eiti į ankstesnį rakursą." BUSW_N400 132 "Keisti dabartinės diagramos rakursą." BUSW_N410 132 "Keisti visuotines parinktis" BUSW_N420 132 "Keisti 2D parinktis" BUSW_N430 132 "Keisti 3D parinktis" BUSW_N440 132 "Keisti spalvų priskyrimą" BUSW_N450 132 "Įrašyti parinktis" BUSW_N500 132 "Naudoti įrankių komplekto funkcijas." BUSW_N510 132 "Naudoti įrankių komplekto funkcijas" BUSW_N511 132 "Rodyti arba slėpti įrankių komplekto meniu" BUSW_N512 132 "Pritaikyti įrankių komplekto meniu pagal lango dydį." BUSW_N513 132 "Rodyti įrankių komplekto meniu prie kairiosios lango kraštinės." BUSW_N514 132 "Rodyti įrankių komplekto meniu prie dešiniosios lango kraštinės." BUSW_N515 132 "Rodyti įrankių komplekto meniu prie viršutinės lango kraštinės." BUSW_N516 132 "Rodyti įrankių komplekto meniu prie apatinės lango kraštinės." BUSW_N600 132 "Gauti konkrečios temos žinyną." BUSW_N610 132 "Žinynas apie žinyno funkcijų naudojimą." BUSW_N620 132 "Gauti išplėstinį žinyną" BUSW_N630 132 "Gauti pagrindinių šiame rakurse naudojamų funkcinių klavišų žinyną." BUSW_N640 132 "SAP grafikos terminų žodynas" BUSW_N650 132 "Versijos ir autorių teisių informacija" BUSW_P01 132 "Tęsti" BUSW_P02 132 "Taikyti" BUSW_P03 132 "Atšaukti" BUSW_P04 132 "Žinynas" BUSW_PM1 132 "Lango proporcijos" BUSW_PM2 132 "Spausdinimo proporcijos" BUSW_PM3 132 "„Windows“ metafailas" BUSW_S01 132 "BUSW S01:" BUSW_S02 132 "BUSW S02:" BUSW_S03 132 "BUSW S03:" BUSW_S04 132 "BUSW S04:" BUSW_S05 132 "BUSW S05:" BUSW_T02 132 "Eilutė $l:" BUSW_T03 132 "Lentelė $t, eilutė $l" BUSW_T04 132 "Lentelė $t, eilutė $l, įrašas $r, reikšmė: $f" BUSW_TER 132 "Klaida" BUSW_TIN 132 "Informacija" BUSW_TSU 132 "Papildomi parametrai" BUSW_TTT 132 "SAP verslo grafika" BUSW_TTW 132 "SAP verslo grafikos objektas" BUSW_TWA 132 "Įspėjimas" BUSW_U02 132 "Tūkstančiai" BUSW_U03 132 "Milijonai" BUSW_U04 132 "Milijardai" BUSW_U05 132 "Piko" BUSW_U06 132 "Nano" BUSW_U07 132 "Mikro" BUSW_U08 132 "Mili" BUSW_U09 132 "Kilo" BUSW_U10 132 "Mega" BUSW_U11 132 "Giga" BUSW_U12 132 "Tetra" BUSW_V01 132 "BUSG – V3.0.7i" BUSW_V02 132 "Grafinės sąsajos elemento kalbos failo versija" BUSW_V03 132 "nesutampa su šio BUSW grafinės sąsajos elemento versija" BUSW_W01 132 "Nežinomas duomenų objektas %1, nepaisoma." BUSW_W02 132 "Objekto nepavyksta identifikuoti, nėra lentelės $INDX. Vertės negalima grąžinti į A" BUSW_W03 132 "Trūksta objekto atminties. Neįkelti %1 objektai." BUSW_W04 132 "Tikimasi %1 duomenų, išsiųsta %2 duomenų." BUSW_W05 132 "Spausdinimas sistemoje UNIX dar neįvykdytas." CLRSEL_APPLY 132 "Taikyti" CLRSEL_CNCL 132 "Atšaukti" CLRSEL_DEF 132 "Numatytieji parametrai" CLRSEL_HELP 132 "Žinynas" CLRSEL_OK 132 "Tęsti" CSTM_3DEFCT 132 "3D efektas" CSTM_BACKCOL 132 "Fono spalva" CSTM_CANCEL 132 "Atšaukti" CSTM_DELIPS 132 "Duomenų elipsė" CSTM_DOUBF 132 "Dvigubas atvaizdavimas" CSTM_FILLPAT 132 "Užpildo raštas" CSTM_FORECOL 132 "Priekinio plano arba teksto spalva" CSTM_LINEWD 132 "Linijos plotis" CSTM_OK 132 "Gerai" CSTM_PATRNCOL 132 "Rašto fono spalva" CSTM_PILING 132 "Paketo dydis" CSTM_PILSEP 132 "Paketo atskyrimo spalva" CSTM_SEPCOL 132 "Skiriamosios linijos spalva" CSTM_SHADCOL 132 "Šešėlio spalva" CSTM_SHADOW 132 "Šešėlis" CSTM_SHDWD 132 "Šešėlio plotis" CSTM_STRIKECOL 132 "Perbraukimo spalva" CSTM_STRKTHRU 132 "Perbraukimo tipas" CSTM_TAB1 132 "Spalvos" CSTM_TAB2 132 "Formos" CSTM_TAB3 132 "Piešiniai 1" CSTM_TAB4 132 "Piešiniai 2" CSTM_TITLE 132 "Objektų tinkinimas" FILESEL_CA 132 "Atšaukti" FILESEL_DI 132 "Aplankas" FILESEL_HP 132 "Žinynas" FILESEL_OK 132 "Tęsti" FILESEL_PA 132 "Pirminis kat." FILESEL_PT 132 "Pakaitos simbolis" FILESEL_RT 132 "Šakninis kat." FILESEL_TI 132 "Failo pasirinkimas" FRAM_DABT1_1 132 "SAP" FRAM_DABT1_2 132 "Manipuliuoti" FRAM_DABT1_3 132 "Spausdinti" FRAM_DABT1_4 132 "RĖMELIS" FRAM_DHLT1_1 132 "F15=Išeiti" FRAM_DHLT1_2 132 "F1=Žinynas" FRAM_DHLT1_3 132 "F3=Atgal" FRAM_DHLT1_4 132 "F5=Padidinti" FRAM_DHLT1_5 132 "F6=Sumažinti" FRAM_DHLT1_6 132 "F12=Baigti" FRAM_TITLE 132 "SAP grafinio rėmelio" GANT_ABHK01 132 "nebereikia" GANT_ABPR01 132 "Nepavyko duomenų perdavimas į ABAP" GANT_ABTX01 132 "~Grafikas" GANT_ABTX02 132 "~Redaguoti" GANT_ABTX03 132 "~Eiti į" GANT_ABTX04 132 "~Parinktys" GANT_ABTX05 132 "~Laiko vienetas" GANT_ABTX06 132 "~Žinynas" GANT_ABTX07 132 "~Spausdinti" GANT_ABTX08 132 "~Įrašyti" GANT_ABTX09 132 "~Išeiti" GANT_ABTX10 132 "~Vertikalus tinklelis" GANT_ABTX11 132 "~Horizontalus tinklelis" GANT_ABTX12 132 "~Laiko bloko tekstas" GANT_ABTX13 132 "~Laiko linija" GANT_ABTX14 132 "~Rodyklės" GANT_ABTX15 132 "~Tinklelio tankumas" GANT_ABTX16 132 "~Spausdinimo režimas" GANT_ABTX17 132 "~Spalvų priskyrimas..." GANT_ABTX18 132 "~Standartinės vertės" GANT_ABTX19 132 "~Legenda" GANT_ABTX20 132 "~Sekundė" GANT_ABTX21 132 "~Minutė" GANT_ABTX22 132 "~Ketvirtis valandos" GANT_ABTX23 132 "~Valanda" GANT_ABTX24 132 "~Diena" GANT_ABTX25 132 "~Savaitė" GANT_ABTX26 132 "~Kalendorinė sav." GANT_ABTX27 132 "~Mėnuo" GANT_ABTX28 132 "~Ketvirtis" GANT_ABTX29 132 "~Metai" GANT_ABTX30 132 "~Stambus" GANT_ABTX31 132 "~Smulkus" GANT_ABTX35 132 "~Automatinis" GANT_ABTX36 132 "~Spausdinimas" GANT_ABTX39 132 "~Rodyti" GANT_ABTX40 132 "~Keisti viską" GANT_ABTX41 132 "~Keisti trukmę" GANT_ABTX42 132 "~Perkelti" GANT_ABTX43 132 "~Dubliuoti" GANT_ABTX44 132 "~Naikinti" GANT_ABTX45 132 "~Įterpti esminį įvykį" GANT_ABTX46 132 "~Įterpti laiko bloką" GANT_ABTX47 132 "~Įterpti liniją" GANT_ABTX48 132 "~Žymėti" GANT_ABTX49 132 "~Atšaukti" GANT_ABTX50 132 "~Atgal" GANT_ABTX51 132 "~Žinynas apie žinyną..." GANT_ABTX52 132 "~Išplėstinis žinynas..." GANT_ABTX53 132 "~Funkciniai klavišai..." GANT_ABTX54 132 "~Žodynas" GANT_ABTX55 132 "~Produkto informacija..." GANT_CALX01 132 "Sekm." GANT_CALX02 132 "Pirm." GANT_CALX03 132 "Antr." GANT_CALX04 132 "Treč." GANT_CALX05 132 "Ketv." GANT_CALX06 132 "Penkt." GANT_CALX07 132 "Šešt." GANT_CALX08 132 "Sav." GANT_CALX09 132 "Saus." GANT_CALX10 132 "Vas." GANT_CALX11 132 "Kov." GANT_CALX12 132 "Bal." GANT_CALX13 132 "Geg." GANT_CALX14 132 "Bir." GANT_CALX15 132 "Lie." GANT_CALX16 132 "Rgp." GANT_CALX17 132 "Rgs." GANT_CALX18 132 "Spa." GANT_CALX19 132 "Lap." GANT_CALX20 132 "Gruo." GANT_CALX21 132 "valanda" GANT_CSTIT0 132 "Priskirti spalvas" GANT_CSTX01 132 "Laisvadienis" GANT_CSTX02 132 "Laiko skalės tekstas" GANT_CSTX03 132 "Laiko skalės fonas" GANT_CSTX04 132 "Tinklelis" GANT_CSTX05 132 "Laiko bloko sritis" GANT_CSTX06 132 "Aprašo fonas" GANT_CSTX07 132 "Aprašo tekstas" GANT_CSTX08 132 "Rėmelis" GANT_CSTX09 132 "Datos tekstas" GANT_CSTX10 132 "Datos fonas" GANT_CSTX11 132 "Pavadinimo tekstas" GANT_CSTX12 132 "Pavadinimo fonas" GANT_DELT01 132 "Taip" GANT_DELT02 132 "Ne" GANT_DELT03 132 "Naikinti laiko bloką?" GANT_DELT04 132 "Naikinti esminį įvykį?" GANT_DELT05 132 "Naikinti eilutę?" GANT_DELT06 132 "Naikinti" GANT_ELED01 132 "Laiko blokas" GANT_ELED02 132 "Tekstas" GANT_ELED03 132 "Aukštis" GANT_ELED04 132 "Priskirti spalvas..." GANT_ELED05 132 "Gerai" GANT_ELED06 132 "Atšaukti" GANT_ELED07 132 "Žinynas" GANT_ELED08 132 "Spalvų priskyrimas: laiko blokas" GANT_ELED09 132 "Tekstas" GANT_ELED10 132 "Fonas" GANT_ELED11 132 "Rėmelis" GANT_ELED12 132 "Padėtis" GANT_ELED13 132 "Centre" GANT_ELED14 132 "Viršuje" GANT_ELED15 132 "Apačioje" GANT_ELED16 132 "Rodyti rėmelį" GANT_ELED17 132 "Ne" GANT_ELED18 132 "Taip" GANT_ELED19 132 "Raštas" GANT_ELED20 132 "Diena" GANT_ELED21 132 "Mėnuo" GANT_ELED22 132 "Metai" GANT_ELED23 132 "Valanda" GANT_ELED24 132 "Minutė" GANT_ELED25 132 "Sekundė" GANT_ELED26 132 "Pradžia" GANT_ELED27 132 "Pabaiga" GANT_ELED28 132 "Rodyti foną" GANT_ELED29 132 "Ne" GANT_ELED30 132 "Taip" GANT_ELED31 132 "Rodyti tekstą" GANT_ELED32 132 "Ne" GANT_ELED33 132 "Taip" GANT_ENDE01 132 "Išeiti" GANT_ENDE02 132 "Ar tikrai išeiti iš Ganto diagramos?" GANT_ENDE03 132 "Taip" GANT_ENDE04 132 "Ne" GANT_ERTX01 132 "Įmonės kalendoriaus nėra" GANT_ERTX02 132 "Kalbos įkelti nepavyksta: '$1'" GANT_ERTX03 132 "Netinkamas formatas\nlentelė: $1\neilutė: $2" GANT_ERTX04 132 "Nepavyksta rasti parinkties rakto: '$1'" GANT_ERTX05 132 "Nepavyksta rasti atostogų kalend. \nlentelė: $1\neilutė: $2" GANT_ERTX06 132 "Nepavyksta rasti parinkties \nlentelė: $1\neilutė: $2" GANT_ERTX07 132 "Nepavyksta rasti esminio įvykio rakto \nlentelė: $1\neilutė: $2" GANT_ERTX08 132 "Nepavyksta rasti esminio įvykio parinkties \nlentelė: $1\neilutė: $2" GANT_ERTX09 132 "Nepavyksta rasti „elm“ rakto \nlentelė: $1\neilutė: $2" GANT_ERTX10 132 "Nepavyksta rasti „dfelm“ parinkties \nlentelė: $1\neilutė: $2" GANT_ERTX11 132 "Nepavyksta rasti „dfelm“ rakto \nlentelė: $1\neilutė: $2" GANT_ERTX12 132 "Nepavyksta rasti „dfms“ rakto \nlentelė: $1\neilutė: $2" GANT_ERTX13 132 "Nepavyksta rasti „dfms“ parinkties \nlentelė: $1\neilutė: $2" GANT_ERTX14 132 "Nepavyksta rasti teksto rakto \nlentelė: $1\neilutė: $2" GANT_ERTX15 132 "Įkeliant duomenis įvyko klaida" GANT_ERTX16 132 "Nepavyksta rasti eilutės rakto\nlentelė: $1\neilutė: $2" GANT_ERTX17 132 "Nepavyksta rasti legendos rakto\nlentelė: $1\neilutė: $2" GANT_ERTX18 132 "Netinkamas laiko bloko laikas\nlentelė: $1\neilutė: $2" GANT_ERTX19 132 "Diske nėra laisvos vietos\nlentelė: $1\neilutė: $2" GANT_ERTX20 132 "Žinyno nėra" GANT_ERTX21 132 "Laiko vienetas per mažas slinkties juostai" GANT_ERTX22 132 "Pasiektas leistinas laiko limitas" GANT_ERTX23 132 "Objektas nepatenka į leistiną laiko limitą" GANT_ERTX24 132 "Laiko bloko trukmė per trumpa (< 1 minutė)" GANT_HLTX01 132 "F11=Įrašyti" GANT_HLTX02 132 "F15=Išeiti" GANT_HLTX03 132 "F1=Žinynas" GANT_HLTX04 132 "F5=Standartinės vertės" GANT_HLTX05 132 "F6=Legenda" GANT_HLTX06 132 "F3=Atgal" GANT_HLTX07 132 "F12=Baigti" GANT_INFO00 132 "Produkto informacija" GANT_INFO01 132 "SAP Ganto diagrama" GANT_INFO02 132 "Versija 2.1" GANT_INFO03 132 "1993 m. spalis" GANT_INFO04 132 "Autoriaus teisės, SAP AG, 1990/1991/1992/1993" GANT_INFO05 132 "Visos teisės ginamos" GANT_INFO06 132 "Tęsti" GANT_ITED01 132 "Linija" GANT_ITED02 132 "Tekstas" GANT_ITED03 132 "Gerai" GANT_ITED04 132 "Atšaukti" GANT_ITED05 132 "Žinynas" GANT_LGTX01 132 "Legenda" GANT_LOAD01 132 "Informacija" GANT_LOAD02 132 "Įkelti duomenis iš programos ABAP/4" GANT_LOAD03 132 "Tęsti" GANT_LSTR01 132 "Nepavyksta rasti esminio įvykio paskirties eilutės" GANT_LSTR02 132 "Naikinant esminį įvykį iš šaltinio eilutės įvyko klaida" GANT_LSTR03 132 "Įrašant esminį įvykį paskirties sąrašuose įvyko klaida" GANT_LSTR04 132 "Pasirinkta neleistina paskirties eilutė" GANT_LSTR05 132 "Nepavyksta rasti laiko bloko paskirties eilutės" GANT_LSTR06 132 "Naikinant laiko bloką iš šaltinio eilutės įvyko klaida" GANT_LSTR07 132 "Įrašant laiko bloką paskirties eilutėje įvyko klaida" GANT_LSTR08 132 "Pasirinkta neleistina paskirties eilutė" GANT_LSTR09 132 "Naikinant eilutę įvyko klaida" GANT_LSTR10 132 "Įrašant eilutę naikinimo buferyje įvyko klaida" GANT_LSTR11 132 "Įrašant objektą eilutėje įvyko klaida" GANT_LSTR12 132 "Įrašant naują objektą paskirties eilutėje įvyko klaida" GANT_MSED01 132 "Esminis įvykis" GANT_MSED02 132 "Tekstas" GANT_MSED03 132 "Formos" GANT_MSED04 132 "Stačiakampis" GANT_MSED05 132 "Trikampis" GANT_MSED06 132 "Linija" GANT_MSED07 132 "Pliusas" GANT_MSED08 132 "Žvaigždutė" GANT_MSED09 132 "Apskritimas" GANT_MSED10 132 "Rombas" GANT_MSED11 132 "Trikampis į kairę" GANT_MSED12 132 "Trikampis į dešinę" GANT_MSED13 132 "Trikampis aukštyn" GANT_MSED14 132 "Trikampis žemyn" GANT_MSED15 132 "Kryžius" GANT_MSED16 132 "Ryški žvaigždė" GANT_MSED17 132 "Padėtys" GANT_MSED18 132 "Viršuje" GANT_MSED19 132 "Apačioje" GANT_MSED20 132 "Centre" GANT_MSED21 132 "Dydžiai" GANT_MSED22 132 "Mažas" GANT_MSED23 132 "Vidutinis" GANT_MSED24 132 "Didelis" GANT_MSED25 132 "Priskirti spalvas..." GANT_MSED26 132 "Gerai" GANT_MSED27 132 "Atšaukti" GANT_MSED28 132 "Žinynas" GANT_MSED29 132 "Spalvų priskyrimas: esminiai įvykiai" GANT_MSED30 132 "Esminis įvykis" GANT_MSED31 132 "Diena" GANT_MSED32 132 "Mėnuo" GANT_MSED33 132 "Metai" GANT_MSED34 132 "Valanda" GANT_MSED35 132 "Minutė" GANT_MSED36 132 "Sekundė" GANT_MSED37 132 "Laikas" GANT_PLTX01 132 "Skaičius" GANT_PRNT01 132 "Puslapiai" GANT_PRNT02 132 "Langas" GANT_PRNT03 132 "Visas iš karto" GANT_PRNT04 132 "Visas dalimis" GANT_SAVO01 132 "Įrašyti" GANT_SAVO02 132 "Įrašyti keitimus?" GANT_SAVO03 132 "Taip" GANT_SAVO04 132 "Ne" GANT_TTLTX1 132 "SAP Ganto diagrama" GANT_TTLTX2 132 "Žinynas" GANT_TTLTX3 132 "Įkelti duomenis..." GMUX_CH_BARC 132 "Juostinė diagrama" GMUX_CH_BMAT 132 "Mygtukų grafika" GMUX_CH_BUSG 132 "Verslo grafika" GMUX_CH_DLGW 132 "Grafinis dialogas" GMUX_CH_DNLD 132 "Atsisiunčiamas failas %s..." GMUX_CH_GANT 132 "Ganto diagrama" GMUX_CH_HIER 132 "Hierarchija" GMUX_CH_HOSP 132 "Ligoninės grafika" GMUX_CH_HPGL 132 "HPGL ekranas" GMUX_CH_MSTC 132 "Vartotojo meniu" GMUX_CH_NETZ 132 "Tinklo grafika" GMUX_CH_PORT 132 "Portfoelio grafika" GMUX_CH_STAT 132 "Statistika" GMUX_CH_STRU 132 "Struktūrinė grafika" GMUX_CH_UPLD 132 "Įkeliamas failas iš darbo stoties..." GMUX_CH_XLDE 132 "„Excel“ ryšys" GMUX_EI0 132 "Sistema arba atmintis" GMUX_EI1 132 "Nedokumentuota klaida" GMUX_EI10 132 "Netinkama „Windows“ versija" GMUX_EI11 132 "Neleistinas EXE" GMUX_EI12 132 "EXE ne „Windows“" GMUX_EI13 132 "DOS 4.0 EXE" GMUX_EI14 132 "EXE: nežinomas tipas" GMUX_EI15 132 "EXE realusis režimas" GMUX_EI16 132 "EXE galima įkelti tik vieną kartą" GMUX_EI17 132 "Nedokumentuota klaida" GMUX_EI18 132 "Nedokumentuota klaida" GMUX_EI19 132 "EXE yra suglaudintas" GMUX_EI2 132 "Failas nerastas" GMUX_EI20 132 "DLL klaida" GMUX_EI21 132 "Reikia Win32" GMUX_EI22 132 "Nedokumentuota klaida" GMUX_EI23 132 "Nedokumentuota klaida" GMUX_EI24 132 "Nedokumentuota klaida" GMUX_EI25 132 "Nedokumentuota klaida" GMUX_EI26 132 "Vykdant 'ShellExecute' įvyko bendro naudojimo pažeidimas" GMUX_EI27 132 "Nepilnas 'ShellExecute' susiejimas" GMUX_EI28 132 "DDE skirtasis laikas 'ShellExecute' metu" GMUX_EI29 132 "Nepavyko 'ShellExecute' DDE" GMUX_EI3 132 "Kelias nerastas" GMUX_EI30 132 "DDE užimtas 'ShellExecute' metu" GMUX_EI31 132 "Nėra failo tipo susiejimo" GMUX_EI4 132 "Nedokumentuota klaida" GMUX_EI5 132 "DLL arba tinklo prieiga" GMUX_EI6 132 "EXE galima įkelti tik vieną kartą" GMUX_EI7 132 "Nedokumentuota klaida" GMUX_EI8 132 "Trūksta atminties" GMUX_EI9 132 "Nedokumentuota klaida" GMUX_EIEX 132 "Vykdomojo failo pavadinimas %s\n%s klaida %d: %s" GMUX_EIW16 132 "MS Windows" GMUX_EIW32 132 "Windows NT" GMUX_EN0 132 "Nedokumentuota klaida" GMUX_EN1 132 "Nedokumentuota klaida" GMUX_EN10 132 "Netinkama aplinka" GMUX_EN11 132 "Neleistinas EXE" GMUX_EN12 132 "Neleistina prieiga" GMUX_EN13 132 "Nedokumentuota klaida" GMUX_EN14 132 "Trūksta atminties" GMUX_EN15 132 "Neleistina tvarkyklė" GMUX_EN16 132 "Failą %s perrašys sistema.\n Ar norite tai leisti?" GMUX_EN17 132 "„SapGui“ failo įrašymo parinktys" GMUX_EN2 132 "Failas nerastas" GMUX_EN3 132 "Kelias nerastas" GMUX_EN4 132 "Atidaryta per daug failų" GMUX_EN5 132 "Prieiga uždrausta" GMUX_EN6 132 "Neleistinas loginis numeris" GMUX_EN7 132 "Nedokumentuota klaida" GMUX_EN8 132 "Trūksta atminties" GMUX_EN9 132 "Nedokumentuota klaida" GMUX_EX0 132 "E0: ??? nežinoma klaida ??? (%s)" GMUX_EX1 132 "E1: operacinės sistemos klaida: %s" GMUX_EX10 132 "E10: nepavyko atšaukti antrinio proceso: %s" GMUX_EX11 132 "E11: neleistinas antrinio elemento ID: %s" GMUX_EX12 132 "E12: pasikartojantis antrinio elemento ID: %s" GMUX_EX13 132 "E13: išorinis apdorojimas: nežinomas raktas: %s" GMUX_EX14 132 "E14: nepavyksta atidaryti mainų srities" GMUX_EX15 132 "E15: profilio klaida" GMUX_EX16 132 "E16: vidinė grafikos programos klaida: %s" GMUX_EX17 132 "E17: ryšio klaida: %s" GMUX_EX18 132 "E18: dabartiniame kataloge neleidžiama rašyti: %s" GMUX_EX2 132 "E2: nėra atminties; funkcija %s" GMUX_EX3 132 "E3: nepavyksta pradėti antrinio proceso:\n%s" GMUX_EX4 132 "E4: rašant į XC kanalą įvyko klaida: %s" GMUX_EX5 132 "E5: atsisiųstame faile %s yra neleistinų duomenų" GMUX_EX6 132 "E6: nepavyksta atidaryti duomenų failo: %s" GMUX_EX7 132 "E7: failo rašymo klaida: %s" GMUX_EX8 132 "E8: failo uždarymo klaida: %s" GMUX_EX9 132 "E9: įrašas per ilgas" GMUX_MX0 132 "Vykdoma SAP %s..." GMUX_MX1 132 "Vykdoma %s%s..." GMUX_MX2 132 "' (ir laukiama)'" GMUX_MX3 132 "Nauji duomenys, skirti %s (%s)..." HIER_AA000 132 "SAP hierarchijos grafika" HIER_AB000 132 "Klaidų nėra" HIER_AB001 132 "Trūksta atminties" HIER_AB002 132 "Failo $1 atidarymo klaida" HIER_AB003 132 "Failo $1 formato klaida" HIER_AB004 132 "Vidinė klaida (parametrų iškvietimas)" HIER_AB005 132 "Vidinė klaida (lango sąsaja)" HIER_AB006 132 "Duomenų nuskaitymo klaida" HIER_AB007 132 "Neleistinas duomenų formatas: $1 įraše #$2" HIER_AB008 132 "Trūksta duomenų" HIER_AB009 132 "Duomenų bazės klaida" HIER_AB010 132 "Per daug tekstų" HIER_AB011 132 "Raktas per ilgas: $1 įraše #$2" HIER_AB012 132 "Pasikartojantis raktas: $1" HIER_AB013 132 "Skaičiavimo klaida" HIER_AC000 132 "Įkeliami duomenys..." HIER_AC001 132 "Skaičiuojama..." HIER_AD000 132 "GEVOAHOSaUPxNSQEIDMHieSBNDLCNSRONCRBLCIFDTHI" HIER_AD001 132 "~Grafikas" HIER_AD002 132 "~Redaguoti" HIER_AD003 132 "~Eiti į" HIER_AD004 132 "~Parinktys" HIER_AD005 132 "~Analizė" HIER_AD006 132 "~Žinynas" HIER_AD007 132 "~Atidaryti..." HIER_AD008 132 "~Įrašyti..." HIER_AD009 132 "~Įrašyti kaip..." HIER_AD010 132 "~Siųsti..." HIER_AD011 132 "~Spausdinti..." HIER_AD012 132 "~Išeiti" HIER_AD013 132 "~Mazgas" HIER_AD014 132 "~Pomedis" HIER_AD015 132 "~Atšaukti" HIER_AD016 132 "~Redaguoti" HIER_AD017 132 "~Įterpti" HIER_AD018 132 "~Naikinti" HIER_AD019 132 "~Perkelti" HIER_AD020 132 "~Slėpti pomedį (-ius)" HIER_AD021 132 "~Rodyti tik pomedį(-ius)" HIER_AD022 132 "~Naikinti pomedį (-ius)" HIER_AD023 132 "~Skaidyti medį" HIER_AD024 132 "~Atgal" HIER_AD025 132 "~Mazgo dydis" HIER_AD026 132 "~Rodyti atributus" HIER_AD027 132 "~Išdėstymas" HIER_AD028 132 "~Spalvų priskyrimas..." HIER_AD029 132 "~Naršymo įrankis..." HIER_AD030 132 "~Įrašyti parametrus..." HIER_AD031 132 "~Nuskaityti parametrus..." HIER_AD032 132 "~Žymėti vieną..." HIER_AD033 132 "~Žymėti paskesnį..." HIER_AD034 132 "~Keisti viską..." HIER_AD035 132 "~Kitas pasukimas" HIER_AD036 132 "~Kitas šakojimas" HIER_AD037 132 "~Kitas linijos tipas" HIER_AD038 132 "~Kitas spalvinimo būdas" HIER_AD039 132 "~Kitas mazgo identifikavimas" HIER_AD040 132 "~Kitas medžio talpinimas" HIER_AD041 132 "~Kitas mazgo gylis" HIER_AD042 132 "~Slenksčiai..." HIER_AD043 132 "~Žinyne" HIER_AD044 132 "~Išplėstinis žinynas" HIER_AD045 132 "~Funkciniai klavišai" HIER_AD046 132 "~Žodynas" HIER_AD047 132 "~Produkto informacija..." HIER_AE000 132 "Mazgo dydis" HIER_AE001 132 "Langelio dydis" HIER_AE002 132 "Mazgo dydis" HIER_AE003 132 "Mastelio koeficientas" HIER_AE004 132 "Santykinis plotis" HIER_AE005 132 "Mazgo plotis" HIER_AE006 132 "Mazgo aukštis" HIER_AE007 132 "Gerai" HIER_AE008 132 "Taikyti" HIER_AE009 132 "Numatytieji parametrai" HIER_AE010 132 "Talpinti" HIER_AE011 132 "Atšaukti" HIER_AE012 132 "Žinynas" HIER_AF000 132 "Slenksčiai" HIER_AF001 132 "1 slenkstis" HIER_AF002 132 "2 slenkstis" HIER_AF003 132 "3 slenkstis" HIER_AF004 132 "4 slenkstis" HIER_AF005 132 "5 slenkstis" HIER_AF006 132 "6 slenkstis" HIER_AG000 132 "Tęsti" HIER_AG001 132 "Taikyti" HIER_AG002 132 "Atšaukti" HIER_AG003 132 "Žinynas" HIER_AH000 132 "Rodyti atributus" HIER_AH001 132 "Atributas" HIER_AH002 132 "Antrinių mazgų tvarka" HIER_AH003 132 "Standartinė tvarka" HIER_AH004 132 "Rodyti atributų tvarką" HIER_AI000 132 "Tęsti" HIER_AI001 132 "Taikyti" HIER_AI002 132 "Atšaukti" HIER_AI003 132 "Žinynas" HIER_AJ000 132 "Medžio modifikavimas" HIER_AJ001 132 "Atšaukti" HIER_AJ002 132 "Žinynas" HIER_AJ003 132 "Žymėti šį mazgą" HIER_AJ004 132 "Slėpti pomedį (-ius)" HIER_AJ005 132 "Rodyti tik pomedį (-ius)" HIER_AJ006 132 "Redaguoti mazgą" HIER_AJ007 132 "Įterpti mazgą" HIER_AJ008 132 "Naikinti mazgą (-us)" HIER_AJ009 132 "Naikinti pomedį (-ius)" HIER_AJ010 132 "Perkelti pomedį" HIER_AJ011 132 "Skaidyti medį" HIER_AJ012 132 "Hierarchijos parinktys" HIER_AK000 132 "Išdėstymas" HIER_AK001 132 "Medžio šakojimas" HIER_AK002 132 "Simetriškas" HIER_AK003 132 "Nesimetriškas" HIER_AK004 132 "Žodyno" HIER_AK005 132 "Mišrus būdas" HIER_AK006 132 "Medžio pasukimas" HIER_AK007 132 "Aukštyn" HIER_AK008 132 "Į kairę" HIER_AK009 132 "Žemyn" HIER_AK010 132 "Į dešinę" HIER_AK011 132 "Medžio talpinimas" HIER_AK012 132 "Numatytasis" HIER_AK013 132 "Talpinti" HIER_AK014 132 "Spalvinimo būdas" HIER_AK015 132 "Vientisas" HIER_AK016 132 "Apatinė pusė" HIER_AK017 132 "Trikampiai" HIER_AK018 132 "Apskritimai" HIER_AK019 132 "Elipsės" HIER_AK020 132 "Be spalvinimo" HIER_AK021 132 "Juostuotas" HIER_AK022 132 "Pasirinktinės juostos" HIER_AK023 132 "Mazgo ID" HIER_AK024 132 "Pagal raktą" HIER_AK025 132 "Pagal tekstinį pavadinimą" HIER_AK026 132 "Pagal formatą" HIER_AK027 132 "Rastrų naudojimas" HIER_AK028 132 "Rastras ir raktas" HIER_AK029 132 "Rastras ir tekstinis pavadinimas" HIER_AK030 132 "Rastras ir formatas" HIER_AK031 132 "Linijos tipas" HIER_AK032 132 "Įstriža" HIER_AK033 132 "Kampuota" HIER_AK034 132 "Mazgo gylis" HIER_AK035 132 "Gylis nenaudojamas" HIER_AK036 132 "Gylis naudojamas" HIER_AL000 132 "Gerai" HIER_AL001 132 "Taikyti" HIER_AL002 132 "Atšaukti" HIER_AL003 132 "Žinynas" HIER_AM000 132 "Redaguoti mazgą" HIER_AM001 132 "Senasis teksto pavadinimas:" HIER_AM002 132 "Naujasis teksto pavadinimas:" HIER_AN000 132 "Gerai" HIER_AN001 132 "Taikyti" HIER_AN002 132 "Atšaukti" HIER_AN003 132 "Žinynas" HIER_AO000 132 "Atšaukti" HIER_AO001 132 "Žinynas" HIER_AP000 132 "Įterpti mazgą" HIER_AP001 132 "Senasis ID :" HIER_AP002 132 "Senasis teksto pavadinimas:" HIER_AP003 132 "Naujasis ID :" HIER_AP004 132 "Naujasis teksto pavadinimas:" HIER_AP005 132 "Naujas medis?" HIER_AP006 132 "Kairiausias vaikas?" HIER_AP007 132 "Kairysis brolis?" HIER_AP008 132 "Dešinysis brolis?" HIER_AQ000 132 "Gerai" HIER_AQ001 132 "Atšaukti" HIER_AQ002 132 "Žinynas" HIER_AR000 132 "Ryšio meniu" HIER_AR001 132 "Ryšio nėra" HIER_AR002 132 "Siųsti, kai pasikeičia informacija" HIER_AR003 132 "Siųsti pagal prašymą" HIER_AR004 132 "Valyti buferį" HIER_AS000 132 "Gerai" HIER_AS001 132 "Taikyti" HIER_AS002 132 "Atšaukti" HIER_AS003 132 "Žinynas" HIER_AT000 132 "Spalvos priskyrimas" HIER_AT001 132 "Hierarchijos fonas" HIER_AT002 132 "Linijos" HIER_AT003 132 "Mazgo fonas" HIER_AT004 132 "Mazgo spalva (paryškinta)" HIER_AT005 132 "Mazgo tekstas" HIER_AT006 132 "Paryškintas mazgo tekstas" HIER_AU000 132 "Rastro rodymas" HIER_AV000 132 "Tęsti" HIER_AW000 132 "Naršymo įrankis" HIER_AX000 132 "Pranešimo laukas" HIER_AY000 132 "Ar tikrai norite panaikinti" HIER_AY001 132 "šį mazgą arba pomedį?" HIER_AZ000 132 "Gerai" HIER_AZ001 132 "Atšaukti" HIER_BA000 132 "Atsiprašome, tačiau naikinti paskutinio aktyvaus mazgo, mazgų, kurie yra sutraukti" HIER_BA001 132 "arba padidinti (sumažinti), arba paskutinio pomedžio negalima!" HIER_BB000 132 "Tęsti" HIER_BC000 132 "Atsiprašome, tačiau jūs įterpėte" HIER_BC001 132 "per daug mazgų!" HIER_BD000 132 "Tęsti" HIER_BE000 132 "Atsiprašome, tačiau šis mazgo ID jau yra." HIER_BE001 132 "Patikrinkite savo ABAP/4 programą." HIER_BF000 132 "Tęsti" HIER_BG000 132 "Atsiprašome, tačiau galite atidaryti" HIER_BG001 132 "šį meniu tik vieną kartą!" HIER_BH000 132 "Tęsti" HIER_BI000 132 "Atsiprašome, nėra jokių mazgo verčių," HIER_BI001 132 "todėl šio meniu naudoti negalima!" HIER_BJ000 132 "Tęsti" HIER_BK000 132 "Atsiprašome, tačiau vienu metu naudoti" HIER_BK001 132 "slenksčių ir atributų meniu yra" HIER_BK002 132 "neįmanoma." HIER_BK003 132 "Uždarykite vieną iš šių meniu." HIER_BL000 132 "Tęsti" HIER_BM000 132 "Atsiprašome, tačiau turite uždaryti mazgo redagavimo meniu arba" HIER_BM001 132 "mazgo įterpimo meniu prieš naudodami šią funkciją." HIER_BN000 132 "Tęsti" HIER_BO000 132 "Atsiprašome, nepavyksta rodyti žinyno teksto!" HIER_BO001 132 "Nepakanka atminties arba nėra žinyno teksto." HIER_BP000 132 "Tęsti" HIER_BQ000 132 "Uždarę šį seansą," HIER_BQ001 132 "prarasite neįrašytus duomenis!" HIER_BR000 132 "Išeiti iš programos" HIER_BR001 132 "Baigti neįrašius" HIER_BR002 132 "Atšaukti" HIER_BS000 132 "Jūs negalite susieti" HIER_BS001 132 "esamo mazgo pirmtakų!" HIER_BT000 132 "Tęsti" HIER_BU000 132 "Neįterpkite tuščių elučių," HIER_BU001 132 "kad suteiktumėte šiam mazgui pavadinimą ar atpažinimą!" HIER_BV000 132 "Tęsti" HIER_BW000 132 "Nenaudokite šio sparšiojo klavišo, nes" HIER_BW001 132 "įjungtas tokią pačią funkciją atliekantis meniu," HIER_BW002 132 "arba esamiems meniu gali pasireikšti šalutiniai poveikiai!" HIER_BX000 132 "Tęsti" HIER_BY000 132 "Prieš naudodami šią funkciją, pasirinkite mazgą s." HIER_BZ000 132 "Tęsti" HIER_CA000 132 "Pasirinktame mazge nėra rastro!" HIER_CB000 132 "Tęsti" HIER_CC000 132 "Atsiprašome, nepavyksta atidaryti failo. Nepakanka atminties" HIER_CC001 132 "arba jūs įterpėte pasikartojantį elementą!" HIER_CD000 132 "Tęsti" HIER_CE000 132 "Atsiprašome, tačiau jei norite pakeisti vietos medžio struktūrą," HIER_CE001 132 "turite pasirinkti mišrų režimą!" HIER_CF000 132 "Tęsti" HIER_CG000 132 "Kelių šios kategorijos mazgų negalima" HIER_CG001 132 "sutraukti ar keisti jų mastelio!" HIER_CH000 132 "Tęsti" HIER_CI000 132 "Produkto informacija" HIER_CI001 132 "SAP hierarchijos grafika" HIER_CI002 132 "Versija 3.0" HIER_CI003 132 "1995 m. liepos 11 d." HIER_CI004 132 "Autoriaus teisės, SAP AG, 1990-1995" HIER_CI005 132 "Visos teisės ginamos" HIER_CJ000 132 "Tęsti" HIER_CK000 132 "Įkelti duomenis..." HIER_CL000 132 "Žinyno tekstas" HIER_CM000 132 "F11=Įrašyti" HIER_CM001 132 "F15=Išeiti" HIER_CM002 132 "F1=Žinynas" HIER_CM003 132 "F2=Išdėstymas..." HIER_CM004 132 "F3=Atgal" HIER_CM005 132 "F6=Slenksčiai..." HIER_CM006 132 "F7=Pakartotinai įkelti" HIER_CM007 132 "F12=Baigti" HIER_CN000 132 "Siųsti" HIER_CN001 132 "Pavadinimas" HIER_CN002 132 "Aprašas" HIER_CN003 132 "Gavėjas" HIER_CO000 132 "Gerai" HIER_CO001 132 "Atšaukti" HIER_CO002 132 "Žinynas" HIER_CP000 132 "Grafikas" HIER_CP001 132 "Redaguoti" HIER_CP002 132 "Eiti į" HIER_CP003 132 "Parinktys" HIER_CP004 132 "Analizė" HIER_CP005 132 "Žinynas" HIER_CP006 132 "Atidaryti duomenų rinkinį..." HIER_CP007 132 "Įrašyti duomenų rinkinį..." HIER_CP008 132 "Įrašyti kaip duomenų rinkinį ..." HIER_CP009 132 "Nusiųsti į ABAP/4 programą" HIER_CP010 132 "Spausdinti įrenginiu" HIER_CP011 132 "Išeiti iš programos ir įrašyti keitimus" HIER_CP012 132 "Redaguoti arba keisti mazgus" HIER_CP013 132 "Redaguoti arba keisti pomedžius" HIER_CP014 132 "Išjungti programą neįrašius keitimų" HIER_CP015 132 "Redaguoti mazgų vertes" HIER_CP016 132 "Įterpti naują mazgą" HIER_CP017 132 "Naikinti mazgą (-us)" HIER_CP018 132 "Perkelti mazgą į kitą padėtį" HIER_CP019 132 "Slėpti pomedį (-ius)" HIER_CP020 132 "Rodyti tik pomedį (-ius)" HIER_CP021 132 "Naikinti pomedį (-ius)" HIER_CP022 132 "Skaidyti medį" HIER_CP023 132 "Išeiti iš programos" HIER_CP024 132 "Keisti mazgo dydį" HIER_CP025 132 "Keisti rodymo atributus" HIER_CP026 132 "Keisti išdėstymą" HIER_CP027 132 "Keisti spalvų priskyrimą..." HIER_CP028 132 "Iškviesti naršymo įrankį..." HIER_CP029 132 "Įrašyti parametrus..." HIER_CP030 132 "Gauti parametrus..." HIER_CP031 132 "Žymėti vieną atributą..." HIER_CP032 132 "Žymėti paskesnį atributą" HIER_CP033 132 "Keisti visas išdėstymo vertes..." HIER_CP034 132 "Pasirinkti kitą pasukimą" HIER_CP035 132 "Pasirinkti kitą šaką" HIER_CP036 132 "Pasirinkti kitą linijos tipą" HIER_CP037 132 "Pasirinkti kitą spalvinimo būdą" HIER_CP038 132 "Pasirinkti kitą mazgo identifikavimą" HIER_CP039 132 "Pasirinkti kitą medžio talpinimą" HIER_CP040 132 "Pasirinkti kitą mazgo gylį" HIER_CP041 132 "Keisti mazgų verčių slenksčius..." HIER_CP042 132 "Žinynas apie žinyno funkcijų naudojimą." HIER_CP043 132 "Gauti išplėstinį žinyną" HIER_CP044 132 "Gauti pagrindinių šiame rakurse naudojamų funkcinių klavišų žinyną." HIER_CP045 132 "SAP grafikos terminų žodynas" HIER_CP046 132 "Versijos ir autorių teisių informacija" HLEWID_CB 132 "Uždaryti" HLEWID_TI 132 "Funkciniai klavišai" HOSP_AA000 132 "HOSP V4.0b" HOSP_AA001 132 "Netinkama kalbos failo versija" HOSP_AB000 132 "Priežiūros skyriaus apžvalga $1: grafikas" HOSP_AC000 132 "MMMM-dd-mm" HOSP_AC001 132 "hh:mm:ss" HOSP_AD000 132 "~Skyriaus apžvalga" HOSP_AD001 132 "~Redaguoti" HOSP_AD002 132 "~Eiti į" HOSP_AD003 132 "~Etapas" HOSP_AD004 132 "~Atvejis" HOSP_AD005 132 "~Aplinka" HOSP_AD006 132 "~Sistema" HOSP_AD007 132 "~Žinynas" HOSP_AE000 132 "~Kito skyriaus apžvalga" HOSP_AE001 132 "~Atnaujinti" HOSP_AE002 132 "~Sąrašo rodymas" HOSP_AE003 132 "~Simbolis" HOSP_AE004 132 "~Spausdinti sąrašą" HOSP_AE005 132 "~Išeiti" HOSP_AF000 132 "~Spausdinti formą" HOSP_AF001 132 "~Naikinti visą žymėjimą" HOSP_AF002 132 "~Rūšiuoti" HOSP_AF003 132 "~Atšaukti" HOSP_AG000 132 "~Standartinė forma" HOSP_AG001 132 "~Pasirinkti formą..." HOSP_AH000 132 "~Pagal paciento vardą" HOSP_AH001 132 "~Pagal palatos numerį" HOSP_AI000 132 "~Palatų ir lovų sąrašas" HOSP_AI001 132 "~Atvykimai" HOSP_AI002 132 "~Išvykimai" HOSP_AI003 132 "~Grafikas" HOSP_AI004 132 "~Laukiančiųjų sąrašas" HOSP_AI005 132 "~Atgal" HOSP_AJ000 132 "~Paskirti lovą" HOSP_AJ001 132 "~Keisti palatą/lovą" HOSP_AJ002 132 "~Sukeisti lovas" HOSP_AJ003 132 "~Priėmimas" HOSP_AJ004 132 "~Perkėlimas" HOSP_AJ005 132 "~Ambulatorinio ligonio vizitas" HOSP_AJ006 132 "~Pertrauka" HOSP_AJ007 132 "~Išrašymas" HOSP_AJ008 132 "~Veiksmo apžvalga" HOSP_AK000 132 "~Standartinis priėmimas" HOSP_AK001 132 "~Skubus priėmimas" HOSP_AK002 132 "~Būtinasis priėmimas" HOSP_AK003 132 "~Naujagimio priėmimas" HOSP_AK004 132 "~Lydinčio asmens priėmimas" HOSP_AL000 132 "~Kurti" HOSP_AL001 132 "~Keisti" HOSP_AL002 132 "~Rodyti" HOSP_AM000 132 "~Kurti" HOSP_AM001 132 "~Keisti" HOSP_AM002 132 "~Rodyti" HOSP_AN000 132 "~Kurti" HOSP_AN001 132 "~Keisti" HOSP_AN002 132 "~Rodyti" HOSP_AO000 132 "~Tvarkyti" HOSP_AO001 132 "~Rodyti" HOSP_AP000 132 "~Tvarkyti" HOSP_AP001 132 "~Rodyti" HOSP_AQ000 132 "~Kurti" HOSP_AQ001 132 "~Keisti" HOSP_AQ002 132 "~Rodyti" HOSP_AR000 132 "~Kurti" HOSP_AR001 132 "~Keisti" HOSP_AR002 132 "~Rodyti" HOSP_AS000 132 "~Kurti" HOSP_AS001 132 "~Keisti" HOSP_AS002 132 "~Rodyti" HOSP_AT000 132 "~Kurti" HOSP_AT001 132 "~Keisti" HOSP_AT002 132 "~Rodyti" HOSP_AU000 132 "~Administravimas" HOSP_AU001 132 "~Ligos istorijos" HOSP_AU002 132 "Med. ~dokumentacija" HOSP_AU003 132 "~Paslaugos įrašas" HOSP_AU004 132 "~Atvejų klasifikacija" HOSP_AU005 132 "~Slaugos kategorija" HOSP_AV000 132 "~Pagrindiniai paciento duomenys" HOSP_AV001 132 "~Draudimas" HOSP_AV002 132 "~Gimdymo duomenys" HOSP_AV003 132 "~Lydintys asmenys" HOSP_AV004 132 "~Priskirti asmenys" HOSP_AW000 132 "~Kurti" HOSP_AW001 132 "~Keisti" HOSP_AW002 132 "~Rodyti" HOSP_AX000 132 "~Keisti" HOSP_AX001 132 "~Rodyti" HOSP_AY000 132 "~Tvarkyti" HOSP_AY001 132 "~Rodyti" HOSP_AZ000 132 "~Keisti" HOSP_AZ001 132 "~Rodyti" HOSP_BA000 132 "~Keisti" HOSP_BA001 132 "~Rodyti" HOSP_BB000 132 "~Diagnozės" HOSP_BB001 132 "~Operacijos" HOSP_BB002 132 "~Rizikos veiksniai" HOSP_BC000 132 "~Tvarkyti" HOSP_BC001 132 "~Rodyti" HOSP_BD000 132 "~Kurti" HOSP_BD001 132 "~Keisti" HOSP_BD002 132 "~Rodyti" HOSP_BE000 132 "~Tvarkyti" HOSP_BE001 132 "~Rodyti" HOSP_BF000 132 "~Tvarkyti" HOSP_BF001 132 "~Rodyti" HOSP_BG000 132 "~Tvarkyti" HOSP_BG001 132 "~Rodyti" HOSP_BH000 132 "~Tvarkyti" HOSP_BH001 132 "~Rodyti" HOSP_BI000 132 "~Diagnozės" HOSP_BI001 132 "~Atvejų klasifikacija" HOSP_BI002 132 "~Slaugos kategorija" HOSP_BI003 132 "~Rasti pacientą" HOSP_BI004 132 "~Užklausa" HOSP_BJ000 132 "~Tvarkyti" HOSP_BJ001 132 "~Rodyti" HOSP_BK000 132 "~Tvarkyti" HOSP_BK001 132 "~Rodyti" HOSP_BL000 132 "~Tvarkyti" HOSP_BL001 132 "~Rodyti" HOSP_BL002 132 "~Įvertinti" HOSP_BM000 132 "~..." HOSP_BM001 132 "~Atsijungti" HOSP_BN000 132 "~Išplėstinis žinynas" HOSP_BN001 132 "~Žinynas apie žinyną" HOSP_BN002 132 "~Produkto informacija" HOSP_BO000 132 "Skyriaus apžvalgos funkcijos." HOSP_BO001 132 "Redaguoti skyriaus apžvalgą." HOSP_BO002 132 "Eiti į įvairius rodinius." HOSP_BO003 132 "Redaguoti paciento etapus." HOSP_BO004 132 "Su atveju susijusi veikla." HOSP_BO005 132 "Skyriaus aplinkos veiksmai." HOSP_BO006 132 "Sistemos funkcijos." HOSP_BO007 132 "Žinyno funkcijos." HOSP_BP000 132 "Pasirinkti kitą skyriaus apžvalgą." HOSP_BP001 132 "Atnaujinti rodomą skyriaus apžvalgą." HOSP_BP002 132 "Keisti į skyriaus apžvalgos sąrašo rakursą." HOSP_BP003 132 "Rodyti identifikatorių raktus." HOSP_BP004 132 "Spausdinti priskirtų palatų ir lovų sąrašą." HOSP_BP005 132 "Išeiti iš skyriaus apžvalgos." HOSP_BQ000 132 "Spausdinimo formatai." HOSP_BQ001 132 "Naikinti visus esamus pasirinkimus." HOSP_BQ002 132 "Rūšiuoti rodomą sąrašą." HOSP_BQ003 132 "Atšaukti dabartinį veiksmą." HOSP_BR000 132 "Spausdinti standartines formas." HOSP_BR001 132 "Spausdinti pasirinktas formas." HOSP_BS000 132 "Rūšiuoti sąrašą pagal pacientų vardus." HOSP_BS001 132 "Rūšiuoti sąrašą pagal palatų numerius." HOSP_BT000 132 "Eiti į palatų ir lovų priskyrimo sąrašą." HOSP_BT001 132 "Eiti į atvykimų sąrašo rodinį." HOSP_BT002 132 "Eiti į išvykimų sąrašo rodinį." HOSP_BT003 132 "Eiti į grafiką." HOSP_BT004 132 "Eiti į laukiančiųjų sąrašą." HOSP_BT005 132 "Grįžti į ankstesnį ekraną." HOSP_BU000 132 "Priskirti lovą pacientui iš atvykusiųjų sąrašo." HOSP_BU001 132 "Perkelti pacientą į kitą šio skyriaus palatą/lovą." HOSP_BU002 132 "Sukeisti šio skyriaus pacientus." HOSP_BU003 132 "Priėmimo operacija." HOSP_BU004 132 "Perkėlimo operacija." HOSP_BU005 132 "Ambulatorinio ligonio vizito operacijos." HOSP_BU006 132 "Pertraukos operacijos." HOSP_BU007 132 "Išrašymo operacijos." HOSP_BU008 132 "Rodyti visus pasirinkto atvejo etapus." HOSP_BV000 132 "Standartinio priėmimo operacijos." HOSP_BV001 132 "Skubaus priėmimo operacijos." HOSP_BV002 132 "Būtinojo priėmimo operacijos." HOSP_BV003 132 "Naujagimių priėmimo operacijos." HOSP_BV004 132 "Lydinčių asmenų priėmimo operacijos." HOSP_BW000 132 "Kurti standartinį paciento priėmimą." HOSP_BW001 132 "Keisti standartinį paciento priėmimą." HOSP_BW002 132 "Rodyti standartinį paciento priėmimą." HOSP_BX000 132 "Kurti skubų paciento priėmimą." HOSP_BX001 132 "Keisti skubų paciento priėmimą." HOSP_BX002 132 "Rodyti skubų paciento priėmimą." HOSP_BY000 132 "Kurti būtinąjį paciento priėmimą." HOSP_BY001 132 "Keisti būtinąjį paciento priėmimą." HOSP_BY002 132 "Rodyti būtinąjį paciento priėmimą." HOSP_BZ000 132 "Tvarkyti naujagimio priėmimą." HOSP_BZ001 132 "Rodyti naujagimio priėmimą." HOSP_CA000 132 "Tvarkyti lydinčio asmens priėmimą." HOSP_CA001 132 "Rodyti lydinčio asmens priėmimą." HOSP_CB000 132 "Kurti perkėlimą." HOSP_CB001 132 "Keisti perkėlimą." HOSP_CB002 132 "Rodyti perkėlimą." HOSP_CC000 132 "Kurti ambulatorinio ligonio vizitą." HOSP_CC001 132 "Keisti ambulatorinio ligonio vizitą." HOSP_CC002 132 "Rodyti ambulatorinio ligonio vizitą." HOSP_CD000 132 "Kurti pertrauką." HOSP_CD001 132 "Keisti pertrauką." HOSP_CD002 132 "Rodyti pertrauką." HOSP_CE000 132 "Kurti išrašymą." HOSP_CE001 132 "Keisti išrašymą." HOSP_CE002 132 "Rodyti išrašymą." HOSP_CF000 132 "Administravimo operacijos." HOSP_CF001 132 "Ligos istorijų tvarkymas." HOSP_CF002 132 "Medicininės dokumentacijos operacijos." HOSP_CF003 132 "Paslaugos įrašo operacijos." HOSP_CF004 132 "Atvejų klasifikacijos operacijos." HOSP_CF005 132 "Slaugos kategorijų operacijos." HOSP_CG000 132 "Pagrindinių paciento duomenų operacijos." HOSP_CG001 132 "Draudimo operacijos." HOSP_CG002 132 "Gimdymo duomenų operacijos." HOSP_CG003 132 "Lydinčių asmenų operacijos." HOSP_CG004 132 "Priskirtų asmenų operacijos." HOSP_CH000 132 "Kurti pagrindinius paciento duomenis." HOSP_CH001 132 "Keisti pagrindinius paciento duomenis." HOSP_CH002 132 "Rodyti pagrindinius paciento duomenis." HOSP_CI000 132 "Tvarkyti su atveju susijusius draudimo duomenis." HOSP_CI001 132 "Rodyti su atveju susijusius draudimo duomenis." HOSP_CJ000 132 "Tvarkyti gimdymo duomenis." HOSP_CJ001 132 "Rodyti gimdymo duomenis." HOSP_CK000 132 "Tvarkyti lydinčių asmenų duomenis." HOSP_CK001 132 "Rodyti lydinčius asmenis." HOSP_CL000 132 "Tvarkyti priskirtų asmenų duomenis." HOSP_CL001 132 "Rodyti priskirtus asmenis." HOSP_CM000 132 "Su diagnozėmis susijusios operacijos." HOSP_CM001 132 "Su chirurginėmis operacijomis susijusios operacijos." HOSP_CM002 132 "Su rizikos veiksniais susijusios operacijos." HOSP_CN000 132 "Tvarkyti atvejo diagnozes." HOSP_CN001 132 "Rodyti atvejo diagnozes." HOSP_CO000 132 "Kurti atvejo chirurgines operacijas." HOSP_CO001 132 "Keisti atvejo chirurgines operacijas." HOSP_CO002 132 "Rodyti atvejo chirurgines operacijas." HOSP_CP000 132 "Tvarkyti rizikos veiksnius." HOSP_CP001 132 "Rodyti rizikos veiksnius." HOSP_CQ000 132 "Tvarkyti atvejo paslaugas." HOSP_CQ001 132 "Rodyti atvejo paslaugas." HOSP_CR000 132 "Tvarkyti šio atvejo klasifikaciją." HOSP_CR001 132 "Rodyti šio atvejo klasifikaciją." HOSP_CS000 132 "Tvarkyti atvejo slaugos kategorijas (slaugos darbuotojų nuostatus)." HOSP_CS001 132 "Rodyti atvejo slaugos kategorijas (slaugos darbuotojų nuostatus)." HOSP_CT000 132 "Padalinio diagnozių dokumentacija." HOSP_CT001 132 "Bendra atvejų klasifikacijos operacija." HOSP_CT002 132 "Bendra slaugos kategorijų (slaugos darbuotojų nuostatų) operacija." HOSP_CT003 132 "Ieškoti paciento" HOSP_CT004 132 "Skyriaus valdymo užklausa" HOSP_CU000 132 "Tvarkyti padalinio diagnozes." HOSP_CU001 132 "Rodyti padalinio diagnozes." HOSP_CV000 132 "Tvarkyti organizacinio vieneto atvejų klasifikacijas." HOSP_CV001 132 "Rodyti organizacinio vieneto atvejų klasifikacijas." HOSP_CW000 132 "Tvarkyti organizacinio vieneto slaugos kategorijas (slaugos darbuotojų nuostatus)." HOSP_CW001 132 "Rodyti organizacinio vieneto slaugos kategorijas (slaugos darbuotojų nuostatus)." HOSP_CW002 132 "Įvertinti organizacinio vieneto slaugos kategorijas (slaugos darbuotojų nuostatus)." HOSP_CX000 132 "Nepalaikomų sistemos funkcijų vietos rezervevimo ženklas." HOSP_CX001 132 "Atsijungti nuo SAP sistemos." HOSP_CY000 132 "Rodyti išplėstinį žinyną." HOSP_CY001 132 "Žinynas apie žinyno funkcijų naudojimą." HOSP_CY002 132 "Versijos ir autorių teisių informacija" HOSP_CZ000 132 "F17=Priskirti lovą" HOSP_CZ001 132 "F18=Keisti palatą/lovą" HOSP_CZ002 132 "F19=Perkelti" HOSP_CZ003 132 "F20=Išrašyti" HOSP_CZ004 132 "F1=Žinynas" HOSP_CZ005 132 "F3=Atgal" HOSP_CZ006 132 "F5=Spausdinimo forma" HOSP_CZ007 132 "F6=Simbolis" HOSP_CZ008 132 "F7=Lovų duomenys" HOSP_CZ009 132 "F8=Grafikas" HOSP_CZ010 132 "F12=Atšaukti" HOSP_CZ011 132 "F13=Spausdinimo sąrašas" HOSP_CZ012 132 "F14=Atnaujinti" HOSP_CZ013 132 "F15=Išeiti" HOSP_CZ014 132 "F16=Etapo apžvalga" HOSP_DA000 132 "Gerai" HOSP_DA001 132 "$1 lovų priskyrimas ($2 užimtos, $3 tuščios, papildomai $4 tuščios lovos perpildymo atveju)" HOSP_DA002 132 "$1 atvykimų nuo $2 iki $3" HOSP_DA003 132 "$1 išvykimų nuo $2 iki $3" HOSP_DA004 132 "Būsena:" HOSP_DA005 132 "Palata" HOSP_DA006 132 "Lova" HOSP_DB000 132 "Lovos priskyrimas:" HOSP_DB001 132 "PIRFONPD" HOSP_DC000 132 "Atvykimų/išvykimų sąrašas:" HOSP_DC001 132 "PWATmfuPIR" HOSP_DD000 132 "Privatus pacientas" HOSP_DD001 132 "Infekcijos rizika" HOSP_DD002 132 "Yra rizikos veiksnių" HOSP_DD003 132 "Yra naujų išvadų" HOSP_DD004 132 "Lovą užėmė kiti padaliniai" HOSP_DD005 132 "Naujas pacientas" HOSP_DD006 132 "Planuotas esamų lovų priskyrimo įrašas" HOSP_DD007 132 "Stacionaro ligonis/stacionaro slauga" HOSP_DD008 132 "Planavimo įrašas" HOSP_DD009 132 "Laukiančiųjų sąrašas" HOSP_DD010 132 "Priimtas" HOSP_DD011 132 "Perkeltas" HOSP_DD012 132 "Vyras" HOSP_DD013 132 "Moteris" HOSP_DD014 132 "Nežinoma" HOSP_DD015 132 "Privatus pacientas" HOSP_DD016 132 "Infekcijos rizika" HOSP_DD017 132 "Yra rizikos veiksnių" HOSP_DE000 132 "E: nežinoma klaida." HOSP_DE001 132 "E: $1 koridoriaus nėra." HOSP_DE002 132 "E: $1 palatos nėra." HOSP_DE003 132 "E: $1 lovos nėra." HOSP_DE004 132 "E: raktas per ilgas." HOSP_DE005 132 "E: perkeliant duomenis įvyko protokolo klaida." HOSP_DE006 132 "E: duomenų failo nepavyksta atidaryti." HOSP_DE007 132 "E: nėra $1 palatos matavimų." HOSP_DE008 132 "E: viršytas didžiausias leistinas $1 objektų skaičius." HOSP_DE009 132 "E: neleistinas tikslas." HOSP_DE010 132 "E: pasirinktas neleistinas veiksmas." HOSP_DE011 132 "E: planinio paciento lovos priskyrimas negalimas." HOSP_DE012 132 "E: pasirinkta lova šiuo metu yra užblokuota. Pasirinkite kitą lovą." HOSP_DF000 132 "I: duomenys įkeliami, palaukite..." HOSP_DF001 132 "I: šiuo metu grafikų žinynas dar negalimas." HOSP_DF002 132 "I: pasirinkti lovą." HOSP_DF003 132 "I: pasirinkti pacientą." HOSP_DF004 132 "I: pasirinkti pacientą iš atvykimo sąrašo." HOSP_DF005 132 "I: Įspėjimas: yra naujų išvadų." HOSP_DF006 132 "I: pasirinkti asmenį, su kuriuo bus sukeičiama." HOSP_DF007 132 "Serveris" HOSP_DF008 132 "I: pasirinkti asmenį arba tęsti paspaudžiant ENTER." HOSP_DG000 132 "Vietos rezervavimo ženklas" HOSP_DH000 132 "Vietos rezervavimo ženklas" HOSP_DI000 132 "Rodyti paciento duomenis" HOSP_DI001 132 "Rodyti lovos duomenis" HOSP_DI002 132 "Rodyti išvadas" HOSP_DI003 132 "Priskirti lovą" HOSP_DI004 132 "Keisti palatą/lovą" HOSP_DI005 132 "Sukeisti pacientus" HOSP_DI006 132 "Atnaujinti" HOSP_DI007 132 "Spausdinti palatų ir lovų priskyrimo sąrašą" HOSP_DI008 132 "Keisti standartinį priėmimą" HOSP_DI009 132 "Rodyti standartinį priėmimą" HOSP_DI010 132 "Kurti perkėlimą" HOSP_DI011 132 "Keisti perkėlimą" HOSP_DI012 132 "Rodyti perkėlimą" HOSP_DI013 132 "Kurti ambulatorinio ligonio vizitą" HOSP_DI014 132 "Keisti ambulatorinio ligonio vizitą" HOSP_DI015 132 "Rodyti ambulatorinio ligonio vizitą" HOSP_DI016 132 "Kurti pertrauką" HOSP_DI017 132 "Keisti pertrauką" HOSP_DI018 132 "Rodyti pertrauką" HOSP_DI019 132 "Kurti išrašymą" HOSP_DI020 132 "Keisti išrašymą" HOSP_DI021 132 "Rodyti išrašymą" HOSP_DI022 132 "Keisti pagrindinius paciento duomenis" HOSP_DI023 132 "Rodyti pagrindinius paciento duomenis" HOSP_DI024 132 "Tvarkyti draudimą" HOSP_DI025 132 "Rodyti draudimą" HOSP_DI026 132 "Tvarkyti paslaugos įrašą" HOSP_DI027 132 "Rodyti paslaugos įrašą" HOSP_DI028 132 "Tvarkyti lydinčių asmenų duomenis" HOSP_DI029 132 "Rodyti lydinčių asmenų duomenis" HOSP_DI030 132 "Tvarkyti gimdymo duomenis" HOSP_DI031 132 "Rodyti gimdymo duomenis" HOSP_DI032 132 "Tvarkyti priskirtų asmenų duomenis" HOSP_DI033 132 "Rodyti priskirtų asmenų duomenis" HOSP_DI034 132 "Ligos istorijos" HOSP_DI035 132 "Tvarkyti diagnozes" HOSP_DI036 132 "Rodyti diagnozes" HOSP_DI037 132 "Tvarkyti rizikos veiksnius" HOSP_DI038 132 "Rodyti rizikos veiksnius" HOSP_DI039 132 "Tvarkyti atvejų klasifikaciją" HOSP_DI040 132 "Rodyti atvejų klasifikaciją" HOSP_DI041 132 "Tvarkyti slaugos kategoriją" HOSP_DI042 132 "Rodyti slaugos kategoriją" HOSP_DI043 132 "Kurti standartinį priėmimą" HOSP_DI044 132 "Kurti skubų priėmimą" HOSP_DI045 132 "Keisti skubų priėmimą" HOSP_DI046 132 "Rodyti skubų priėmimą" HOSP_DI047 132 "Kurti būtinąjį priėmimą" HOSP_DI048 132 "Keisti būtinąjį priėmimą" HOSP_DI049 132 "Išplėstinis žinynas" HOSP_DI050 132 "Žinynas apie žinyną" HOSP_DI051 132 "Rodyti raktą" HOSP_DI052 132 "Rodyti būtinąjį priėmimą" HOSP_DI053 132 "Tvarkyti naujagimio priėmimą" HOSP_DI054 132 "Rodyti naujagimio priėmimą" HOSP_DI055 132 "Tvarkyti lydinčio asmens priėmimą" HOSP_DI056 132 "Rodyti lydinčio asmens priėmimą" HOSP_DI057 132 "Įvertinti slaugos kategoriją" HOSP_DI058 132 "Spausdinti formą" HOSP_DI059 132 "Standartinis formos spaudinys" HOSP_DI060 132 "Formos spaudinys naudojant pasirinktą formą" HOSP_DI061 132 "Etapo apžvalga" HOSP_DI062 132 "Kurti chirurgines operacijas" HOSP_DI063 132 "Keisti chirurgines operacijas" HOSP_DI064 132 "Rodyti chirurgines operacijas" HOSP_DI065 132 "Rasti pacientą" HOSP_DI066 132 "Užklausa" HOSP_DI067 132 "Tvarkyti planavimo ypatybes" HOSP_DJ000 132 "Apie IS-H skyriaus grafiką" HOSP_DJ001 132 "SAP IS-H skyriaus apžvalgos grafikas" HOSP_DJ002 132 "Versija 4.0b+ (1998-01-22)" HOSP_DJ003 132 "Autoriaus teisės, 1996, 1998" HOSP_DJ004 132 "SAP AG, Valdorfas, Vokietija" HOSP_DJ005 132 "Visos teisės ginamos" HOSP_DJ006 132 "Teksto pavyzdys, 3 šriftas" HOSP_DJ007 132 "Teksto pavyzdys, 2 šriftas" HOSP_DJ008 132 "Teksto pavyzdys, 1 šriftas" HOSP_DJ009 132 "Teksto pavyzdys, 0 šriftas" HOSP_DJ010 132 "Tęsti" HOSP_DK000 132 "Tęsti" HOSP_DK001 132 "Atšaukti" HOSP_DK002 132 "Pacientas" HOSP_DK003 132 "Iš palatos" HOSP_DK004 132 "Iš lovos" HOSP_DK005 132 "Į palatą" HOSP_DK006 132 "Į lovą" HOSP_DK007 132 "Lovos vietos numeris" HOSP_DK008 132 "Užblokuota iki" HOSP_DK009 132 "Perkelti/išrašyti pacientą" HOSP_DK010 132 "Perkelti ar išrašyti pacientą?" HOSP_DK011 132 "Perkelti pacientą?" HOSP_DK012 132 "Išrašyti pacientą?" HOSP_DK013 132 "Priėmimo data" HOSP_DK014 132 "Perkėlimo data" HOSP_DK015 132 "Užimta iki" HOSP_DK016 132 "Laisva iki" HOSP_DK017 132 "Lovos kategorija" HOSP_DK018 132 "Standartinė lova" HOSP_DK019 132 "Specializuota lova" HOSP_DK020 132 "Lova perpildymo atveju" HOSP_DK021 132 "Su pacientu" HOSP_DK022 132 "Sukeisti pacientus?" HOSP_DK023 132 "Nesuplanuotas joks lovos priskyrimas" HOSP_DK024 132 "Suplanuotas lovos priskyrimas" HOSP_DK025 132 "Simbolis" HOSP_DK026 132 "Priskirti" HOSP_DK027 132 "Keisti" HOSP_DK028 132 "Perkelti" HOSP_DK029 132 "Išrašyti" HOSP_DK030 132 "Sukeisti" HOSP_DK031 132 "Išrašyti" HOSP_DK032 132 "Palatos numeris" HOSP_DK033 132 "Tvarkyti planavimo ypatybes" HOSP_DL000 132 "Rodyti paciento duomenis" HOSP_DL001 132 "Pagrindiniai paciento duomenys" HOSP_DL002 132 "Atšaukti" HOSP_DL003 132 "Pacientas" HOSP_DL004 132 "Atvejo numeris" HOSP_DL005 132 "Paciento numeris" HOSP_DL006 132 "Lytis" HOSP_DL007 132 "Vyras" HOSP_DL008 132 "Moteris" HOSP_DL009 132 "Nežinoma" HOSP_DL010 132 "Gimimo data" HOSP_DL011 132 "Rizikos veiksniai" HOSP_DL012 132 "Nėra" HOSP_DL013 132 "yra" HOSP_DL014 132 "Infekcijos rizika!" HOSP_DL015 132 "Atvykimas" HOSP_DL016 132 "Išvykimas" HOSP_DL017 132 "Užėmė kitas padalinys" HOSP_DL018 132 "Su lydinčiu asmeniu" HOSP_DL019 132 "Lydintis asmuo" HOSP_DL020 132 "(suplanuota)" HOSP_DL021 132 "Slaugos kategorija" HOSP_DL022 132 "Palata, lova" HOSP_DL023 132 "Stacionaro ligonis/stacionaro slauga" HOSP_DL024 132 "Šiuo metu nėra" HOSP_DL025 132 "Kurti pertrauką" HOSP_DL026 132 "Keisti pertrauką" HOSP_DL027 132 "Gydymo kategorija" HPGL_ABTX01 132 "~Grafikas" HPGL_ABTX02 132 "~Redaguoti" HPGL_ABTX03 132 "~Eiti į" HPGL_ABTX04 132 "~Parametrai" HPGL_ABTX05 132 "~Žinynas" HPGL_ABTX06 132 "~Spausdinti" HPGL_ABTX07 132 "~Įrašyti" HPGL_ABTX08 132 "~Išeiti" HPGL_ABTX15 132 "~Atšaukti" HPGL_ABTX16 132 "~Atgal" HPGL_ABTX17 132 "~Visas vaizdas" HPGL_ABTX18 132 "~Paskutinis mastelio keitimas" HPGL_ABTX19 132 "~Žinynas" HPGL_ABTX20 132 "~Informacija..." HPGL_ABTX21 132 "~Funkciniai klavišai..." HPGL_ABTX22 132 "~Žodynas" HPGL_ABTX23 132 "~Produkto informacija..." HPGL_ABTX24 132 "~Pasukti 180 laipsnių" HPGL_HES41 132 "Segmentavimo klaida" HPGL_HES42 132 "Rašymo klaida" HPGL_HES43 132 "Skaitymo klaida" HPGL_HES44 132 "Atminties klaida" HPGL_HES45 132 "Failo atidarymo klaida" HPGL_HES51 132 "Mastelio keitimo klaida" HPGL_HET1 132 "Spausdinama..." HPGL_HET2 132 "Skaitoma..." HPGL_HET3 132 "ESC Atšaukti" HPGL_HET4 132 "Mastelio keitimo klaida" HPGL_HET5 132 "Parametrų klaida" HPGL_HHK1 132 "Daugiau nebereikia" HPGL_HLS1 132 "1 linijos tipas" HPGL_HLS2 132 "2 linijos tipas" HPGL_HLS3 132 "3 linijos tipas" HPGL_HLS4 132 "4 linijos tipas" HPGL_HLS5 132 "5 linijos tipas" HPGL_HLS6 132 "6 linijos tipas" HPGL_HLS7 132 "7 linijos tipas" HPGL_HLS8 132 "8 linijos tipas" HPGL_HLT0 132 "Fonas" HPGL_HLT1 132 "1 rašiklis" HPGL_HLT2 132 "2 rašiklis" HPGL_HLT3 132 "3 rašiklis" HPGL_HLT4 132 "4 rašiklis" HPGL_HLT5 132 "5 rašiklis" HPGL_HLT6 132 "6 rašiklis" HPGL_HLT7 132 "7 rašiklis" HPGL_HLT8 132 "8 rašiklis" HPGL_HLTX01 132 "F1=Žinynas" HPGL_HLTX02 132 "F3=Atgal" HPGL_HLTX03 132 "F11=Įrašyti" HPGL_HLTX04 132 "F12=Baigti" HPGL_HLTX05 132 "F15=Išeiti" HPGL_HMT1 132 "~Grafikas" HPGL_HMT11 132 "~Įkelti PLT..." HPGL_HMT12 132 "~Įkelti HPc..." HPGL_HMT13 132 "~Įrašyti HPC..." HPGL_HMT14 132 "~Spausdinti" HPGL_HMT15 132 "~Įrašyti metafailą..." HPGL_HMT16 132 "~Brėžinys" HPGL_HMT17 132 "~Įrašyti" HPGL_HMT18 132 "~Išeiti" HPGL_HMT2 132 "~Redaguoti" HPGL_HMT21 132 "~Proporcijos" HPGL_HMT22 132 "~Linijos artinys" HPGL_HMT23 132 "~Atšaukti" HPGL_HMT3 132 "~Eiti į" HPGL_HMT31 132 "~Atgal" HPGL_HMT4 132 "~Parinktys" HPGL_HMT41 132 "~Spalvų priskyrimas..." HPGL_HMT42 132 "Linijos/rašiklio storis..." HPGL_HMT43 132 "~Linijos tipas..." HPGL_HMT44 132 "Linijos ~storis/tipas..." HPGL_HMT5 132 "~Žinynas" HPGL_HMT51 132 "~Žinynas apie žinyną..." HPGL_HMT52 132 "~Išplėstinis žinynas..." HPGL_HMT53 132 "~Funkciniai klavišai..." HPGL_HMT54 132 "~Žodynas" HPGL_HMT55 132 "~Produkto informacija..." HPGL_HPAS1 132 "Gerai" HPGL_HPS21 132 "Gerai" HPGL_HPS22 132 "Taikyti" HPGL_HPS23 132 "Numatytieji parametrai" HPGL_HPS24 132 "Atšaukti" HPGL_HPS25 132 "Žinynas" HPGL_HPS31 132 "Gerai" HPGL_HPS32 132 "Atšaukti" HPGL_HPS33 132 "Žinynas" HPGL_HPS41 132 "Gerai" HPGL_HPS42 132 "Taikyti" HPGL_HPS43 132 "Numatytieji parametrai" HPGL_HPS44 132 "Atšaukti" HPGL_HPS45 132 "Žinynas" HPGL_HS1 132 "H" HPGL_HS2 132 "C" HPGL_HS3 132 "W" HPGL_HS4 132 "?" HPGL_HTAS1 132 "Pranešimas" HPGL_HTAS3 132 "Failai" HPGL_HTIT1 132 "SAP HPGL ekranas" HPGL_HTIT2 132 "Linijos tipas" HPGL_HTIT3 132 "Spalvos priskyrimas" HPGL_HTIT4 132 "Linijos/rašiklio storis" HPGL_HTIT5 132 "HPGL žinynas" HPGL_HTIT6 132 "Linijos storis/tipas" HPGL_HUS31 132 "Katalogai/įrenginiai" HPGL_HUS32 132 "Failų sąrašas" HPGL_HUS33 132 "Failo pavadinimas:" HPGL_HUS34 132 "Failų išrinkiklis" HPGL_HUS41 132 "Faktinė linija" HPGL_INFO00 132 "Produkto informacija" HPGL_INFO01 132 "SAP HPGL ekranas" HPGL_INFO02 132 "Versija 2.1C" HPGL_INFO03 132 "1993 m. spalis" HPGL_INFO04 132 "Autoriaus teisės, SAP AG, 1990/1991/1992/1993" HPGL_INFO05 132 "Visos teisės ginamos" HPGL_INFO06 132 "Tęsti" HPGL_LNTPE1 132 "Vientisa" HPGL_LNTPE2 132 "Pustonis" HPGL_LNTPE3 132 "Vertikali" HPGL_LNTPE4 132 "Horizontali" HPGL_LNTPE5 132 "2 įstriža" HPGL_LNTPE6 132 "4 įstriža" HPGL_LNTPE7 132 "6 stora" HPGL_LNTPS1 132 "Vientisa" HPGL_LNTPS2 132 "Alternatyvus siūlymas" HPGL_LNTPS3 132 "Taškinė" HPGL_LNTPS4 132 "Trumpasis brūkšnys" HPGL_LNTPS5 132 "Brūkšnys ir taškas" HPGL_LNTPS6 132 "Du taškai" HPGL_LNTPS7 132 "Ilgasis brūkšnys" HPGL_LNTPS8 132 "Brūkšnys – du taškai" HPGL_LOAD01 132 "Informacija" HPGL_LOAD02 132 "Įkelti duomenis iš programos ABAP/4" HPGL_LOAD03 132 "Tęsti" HPGL_lNTPE8 132 "8 stora" INFO_BA 132 "SAP Ganto grafika (VarChart)" INFO_BM 132 "SAP mygtukų grafika" INFO_BT 132 "SAP rastrų ekranas" INFO_BU 132 "SAP verslo grafika" INFO_CP1 132 "Autoriaus teisės, SAP AG, 1992–2005" INFO_CP2 132 "Visos teisės ginamos" INFO_DI 132 "SAP dialogų grafika" INFO_DT 132 "2005 m. kovo 1 d." INFO_GA 132 "SAP Ganto diagrama" INFO_HI 132 "SAP hierarchija" INFO_HO 132 "SAP ligoninių grafika" INFO_HP 132 "SAP HPGL ekranas" INFO_NE 132 "SAP tinklo grafika" INFO_NM 132 "SAP grafinės sąsajos elementas" INFO_OK 132 "Tęsti" INFO_PO 132 "SAP portfelio grafika" INFO_RL 132 "y" INFO_ST 132 "SAP statistika" INFO_SU 132 "SAP struktūros grafika" INFO_TI 132 "Produkto informacija" INFO_TW 132 "SAP testinių langų grafika" INFO_VR 132 "Versija 4.6A" LIBSEL_CL 132 "Uždaryti" LIBSEL_HP 132 "Žinynas" LIBSEL_ID 132 "Naikinti objektą" LIBSEL_IE 132 "Atidaryti objektą" LIBSEL_II 132 "Įterpti objektą" LIBSEL_IN 132 "Aprašas" LIBSEL_IR 132 "Pakeisti objektą" LIBSEL_KY 132 "Pavadinimas" LIBSEL_LC 132 "Kurti biblioteką..." LIBSEL_LD 132 "Naikinti biblioteką..." LIBSEL_LI 132 "Biblioteka" LIBSEL_LS 132 "Pasirinkti biblioteką..." LIBSEL_RC 132 "Aprašas" LIBSEL_RI 132 "Pavadinimas" LIBSEL_TI 132 "Bibliotekininkas" MDI_ARRANGE 132 "~Išdėstyti piktogramas" MDI_CASCADE 132 "~Išdėstyti pakopomis Shift+F5" MDI_CLOSEALL 132 "~Uždaryti viską" MDI_TILE 132 "~Iškloti Shift+F4" MDI_WINDOW 132 "~Langas" MSTC_E01 132 "MSTC E001:" MSTC_H01 132 "F1=Žinynas" MSTC_H02 132 "F5=Konfigūruoti" MSTC_H03 132 "F6=Keisti rakursą" MSTC_H04 132 "F7=Režimų sąrašas" MSTC_H05 132 "F8=Būsena" MSTC_T01 132 "SAP vartotojo meniu" MSTC_V01 132 "MSTC V1.2" MSTC_V02 132 "Grafinės sąsajos elemento kalbos failo versija" MSTC_V03 132 "nesutampa su šia SAP vartotojo meniu versija." NETZ_AA000 132 "Produkto informacija" NETZ_AA001 132 "SAP grafinė rengyklė" NETZ_AA002 132 "Versija 3.0a" NETZ_AA003 132 "1995 m. rugpjūčio 2 d." NETZ_AA004 132 "Autoriaus teisės, SAP AG, 1992, 1993, 1994, 1995" NETZ_AA005 132 "Visos teisės ginamos." NETZ_AB000 132 "Tęsti" NETZ_AC000 132 "F11=Įrašyti" NETZ_AC001 132 "F15=Išeiti" NETZ_AC002 132 "F1=Žinynas" NETZ_AC003 132 "F3=Atgal" NETZ_AC004 132 "F5=Padidinti" NETZ_AC005 132 "F6=Sumažinti" NETZ_AC006 132 "F12=Baigti" NETZ_AD000 132 "nenaudojama" NETZ_AD001 132 "~Grafikas" NETZ_AD002 132 "~Redaguoti" NETZ_AD003 132 "~Parinktys" NETZ_AD004 132 "~Rakursai" NETZ_AD005 132 "~Žinynas" NETZ_AD006 132 "~Atidaryti..." NETZ_AD007 132 "~Įrašyti" NETZ_AD008 132 "~Įrašyti kaip..." NETZ_AD009 132 "~Spausdinti..." NETZ_AD010 132 "~Išeiti" NETZ_AD011 132 "~Įterpimo režimas" NETZ_AD012 132 "~Dubliuoti" NETZ_AD013 132 "~Modifikuoti" NETZ_AD014 132 "~Naikinti" NETZ_AD015 132 "~Sujungti" NETZ_AD016 132 "~Skaidyti" NETZ_AD017 132 "~Koreguoti..." NETZ_AD018 132 "~Žymėti" NETZ_AD019 132 "~Išdėstyti" NETZ_AD020 132 "~Šaka" NETZ_AD021 132 "~Matomumas" NETZ_AD022 132 "~Klasterio operacijos" NETZ_AD023 132 "~Diagramos operacijos" NETZ_AD024 132 "~Anuliuoti" NETZ_AD025 132 "~Parametrai" NETZ_AD026 132 "~Baigti" NETZ_AD027 132 "~Žymėti viską" NETZ_AD028 132 "~Kaitalioti žymėjimą" NETZ_AD029 132 "~Žymėti nematomus objektus" NETZ_AD030 132 "~Naikinti visą žymėjimą" NETZ_AD031 132 "~Vertikaliai" NETZ_AD032 132 "~Horizontaliai" NETZ_AD033 132 "~Išplėstas" NETZ_AD034 132 "~Sutrauktas" NETZ_AD035 132 "~Matoma" NETZ_AD036 132 "~Nematoma" NETZ_AD037 132 "Išplėsti rėmelį" NETZ_AD038 132 "~Sutraukti visą rėmelį" NETZ_AD039 132 "Sutraukti ~tik mazgus" NETZ_AD040 132 "Sutraukti mazgus ~ir saitus" NETZ_AD041 132 "Sutraukti mazgus ~be saitų" NETZ_AD042 132 "Sutraukti iki ~mazgo" NETZ_AD043 132 "~Įjungti podiagramių kūrimą" NETZ_AD044 132 "~Išjungti podiagramių kūrimą" NETZ_AD045 132 "~Įterpti" NETZ_AD046 132 "~Dubliuoti" NETZ_AD047 132 "~Modifikuoti" NETZ_AD048 132 "~Sujungti" NETZ_AD049 132 "~Automatiškai koreguoti" NETZ_AD050 132 "~Žymėjimo tipas" NETZ_AD051 132 "Žymėti ~objektus" NETZ_AD052 132 "~Pirmasis pirmtakas" NETZ_AD053 132 "~Paskutinis pirmtakas" NETZ_AD054 132 "~Kairysis brolis" NETZ_AD055 132 "~Dešinysis brolis" NETZ_AD056 132 "~Pirmasis pasekėjas" NETZ_AD057 132 "~Paskutinis pasekėjas" NETZ_AD058 132 "~Pirmasis pirmtakas" NETZ_AD059 132 "~Paskutinis pirmtakas" NETZ_AD060 132 "~Kairysis brolis" NETZ_AD061 132 "~Dešinysis brolis" NETZ_AD062 132 "~Pirmasis pasekėjas" NETZ_AD063 132 "~Paskutinis pasekėjas" NETZ_AD064 132 "~Objekto lauko spalva" NETZ_AD065 132 "Objekto ~forma" NETZ_AD066 132 "Objekto ~turinys" NETZ_AD067 132 "~Pirmasis pasekėjas" NETZ_AD068 132 "~Paskutinis pasekėjas" NETZ_AD069 132 "~Įjungta" NETZ_AD070 132 "~Išjungta" NETZ_AD071 132 "~Pasirinkti elementai" NETZ_AD072 132 "~Ir tiesioginiai pasekėjai" NETZ_AD073 132 "~Ir visi pasekėjai" NETZ_AD074 132 "~Linijos" NETZ_AD075 132 "~Mazgai" NETZ_AD076 132 "Linijos ir ~mazgai" NETZ_AD077 132 "~Laukai" NETZ_AD078 132 "~Rėmeliai" NETZ_AD079 132 "~Laukai ir rėmeliai" NETZ_AD080 132 "~Visi objektai" NETZ_AD081 132 "~Keisti skaidymą" NETZ_AD082 132 "~Keisti tvarką" NETZ_AD083 132 "~Įrankių komplektas" NETZ_AD084 132 "~Legenda" NETZ_AD085 132 "~Pavadinimo eilutė" NETZ_AD086 132 "~Pažymėti mazgus ir rėmelius" NETZ_AD087 132 "Pažymėti ~saitus" NETZ_AD088 132 "~Spalvų priskyrimas..." NETZ_AD089 132 "~Įrašyti parametrus..." NETZ_AD090 132 "~Nuskaityti parametrus..." NETZ_AD091 132 "~Vertikalus įrankių komplektas" NETZ_AD092 132 "~Horizontalus įrankių komplektas" NETZ_AD093 132 "~Be įrankių komplekto" NETZ_AD094 132 "~Legenda kairėje" NETZ_AD095 132 "~Legenda dešinėje" NETZ_AD096 132 "~Legenda apačioje" NETZ_AD097 132 "~Be legendos" NETZ_AD098 132 "~Įjungta" NETZ_AD099 132 "~Tik spausdinimo išvestis" NETZ_AD100 132 "~Išjungta" NETZ_AD101 132 "~Apsuptas" NETZ_AD102 132 "~Atvirkštinis" NETZ_AD103 132 "~Su žymėmis" NETZ_AD104 132 "~Apsuptas" NETZ_AD105 132 "~Atvirkštinis" NETZ_AD106 132 "~Su žymėmis" NETZ_AD107 132 "~Su spalva" NETZ_AD108 132 "~Vartotojo apibrėžtas rodinys" NETZ_AD109 132 "~Standartinis rakursas" NETZ_AD110 132 "~Ekrano rakursas" NETZ_AD111 132 "~Įterpimo rakursas" NETZ_AD112 132 "~Naršymo rakursas" NETZ_AD113 132 "~Vaizdas" NETZ_AD114 132 "~Naujas rakursas..." NETZ_AD115 132 "~Visas rakursas" NETZ_AD116 132 "~Padidinti" NETZ_AD117 132 "~Sumažinti" NETZ_AD118 132 "~Etiketė centre..." NETZ_AD119 132 "~Pasirinkti mazgai centre" NETZ_AD120 132 "~Žinyne" NETZ_AD121 132 "~Išplėstinis žinynas" NETZ_AD122 132 "~Funkciniai klavišai" NETZ_AD123 132 "~Žodynas" NETZ_AD124 132 "~Produkto informacija..." NETZ_AE000 132 "GEJLHPEQNBCPfA" NETZ_AE001 132 "Grafikas" NETZ_AE002 132 "Redaguoti" NETZ_AE003 132 "Eiti į" NETZ_AE004 132 "Išdėstymas" NETZ_AE005 132 "Išeiti" NETZ_AE006 132 "~Atšaukti" NETZ_AE007 132 "Naujas rakursas..." NETZ_AE008 132 "Atgal" NETZ_AE009 132 "Visas rakursas" NETZ_AF000 132 "~Įterpimo režimas" NETZ_AF001 132 "~Dubliuoti" NETZ_AF002 132 "~Modifikuoti" NETZ_AF003 132 "~Naikinti" NETZ_AF004 132 "~Sujungti" NETZ_AF005 132 "~Koreguoti..." NETZ_AF006 132 "~Skaidyti" NETZ_AG000 132 "Rodymo sritis" NETZ_AG001 132 "Mazgų sritis" NETZ_AG002 132 "Naršymo sritis" NETZ_AH000 132 "Taikyti" NETZ_AH001 132 "Atšaukti" NETZ_AH002 132 "Žinynas" NETZ_AI000 132 "Rodymo sritis" NETZ_AI001 132 "Mazgų sritis" NETZ_AI002 132 "Naršymo sritis" NETZ_AJ000 132 "Spalvos priskyrimas" NETZ_AJ001 132 "Rodymo sritis – fonas" NETZ_AJ002 132 "Mazgų sritis – fonas" NETZ_AJ003 132 "Naršymo sritis – fonas" NETZ_AJ004 132 "Naršymo rėmelis – spalva" NETZ_AJ005 132 "Išdėstymo meniu – fonas" NETZ_AJ006 132 "Išdėstymo meniu – linijos spalva" NETZ_AJ007 132 "Išdėstymo meniu – mygtuko spalva" NETZ_AJ008 132 "Išdėstymo meniu – pasirinkto mygtuko spalva" NETZ_AJ009 132 "Tvarkos meniu – fonas" NETZ_AJ010 132 "Tvarkos meniu – teksto spalva" NETZ_AJ011 132 "Tvarkos meniu – mygtuko spalva" NETZ_AJ012 132 "Tvarkos meniu – pasirinkto mygtuko spalva" NETZ_AJ013 132 "1 rakurso fonas" NETZ_AJ014 132 "2 rakurso fonas" NETZ_AJ015 132 "3 rakurso fonas" NETZ_AJ016 132 "Sekimo rėmelio spalva" NETZ_AJ017 132 "Pažymėtos linijos spalva" NETZ_AK000 132 "Mazgo spalvos priskyrimas" NETZ_AK001 132 "Dabartinio lauko spalva" NETZ_AL001 132 "Būsena: skaidomi vidiniai rėmeliai" NETZ_AL002 132 "Būsena: renkamasi vidinių rėmelių tvarka" NETZ_AL003 132 "Busena: jei norite įterpti mazgų, pasirinkite vieną jų iš mazgų srities" NETZ_AM000 132 "Ieškoti etiketės" NETZ_AM001 132 "Rasti:" NETZ_AM002 132 "Išeiti" NETZ_AM003 132 "Taikyti" NETZ_AN000 132 "1 rakursas" NETZ_AN001 132 "2 rakursas" NETZ_AN002 132 "3 rakursas" NETZ_AO000 132 "Pranešimo laukas" NETZ_AP000 132 "Patvirtinti operaciją" NETZ_AQ000 132 "Naikinti pažymėtus saitus" NETZ_AQ001 132 "Naikinti pažymėtus saitus ir mazgus" NETZ_AQ002 132 "Naikinti pažymėtus rėmelius ir laukus" NETZ_AQ003 132 "Tęsti" NETZ_AQ004 132 "Atšaukti" NETZ_AR000 132 "Koregoti pažymėtus mazgus ir saitus" NETZ_AR001 132 "Koregoti visą diagramą" NETZ_AR002 132 "Tęsti" NETZ_AR003 132 "Atšaukti" NETZ_AS000 132 "Stačiakampis" NETZ_AS001 132 "Suapvalintas stačiakampis" NETZ_AS002 132 "Ovalas" NETZ_AS003 132 "Šešiakampis" NETZ_AS004 132 "Lygiagretainis" NETZ_AS005 132 "Tęsti" NETZ_AS006 132 "Atšaukti" NETZ_AT000 132 "Šios operacijos įvykdyti negalima." NETZ_AT001 132 "Turite pažymėti vieną arba daugiau objektų." NETZ_AU000 132 "Mazgai ir medžiai automatiškai išdėstomi" NETZ_AU001 132 "po kiekvienos operacijos." NETZ_AV000 132 "Atsiprašome, nepakanka atminties" NETZ_AV001 132 "papildomam rakursui kurti." NETZ_AW000 132 "Baikite ankstesnę operaciją" NETZ_AW001 132 "prieš pradėdami naujus veiksmus." NETZ_AX000 132 "Atsiprašome, tačiau šią operaciją galima taikyti tik" NETZ_AX001 132 "vienam objektui. Kelių elementų žymėti negalima." NETZ_AY000 132 "Atsiprašome, tačiau ši operacija" NETZ_AY001 132 "dar negalima." NETZ_AZ000 132 "Dabartinis rakursas spausdinamas į laikinąjį failą," NETZ_AZ001 132 "kurio pavadinimas yra" NETZ_AZ002 132 "/tmp (UNIX), arba jūsų vietinio kompiuterio („Windows“, OS/2) GUI katalogą." NETZ_AZ003 132 "Jei naudojate „X-Terminals“," NETZ_AZ004 132 "patikrinkite dabartinio serverio katalogą." NETZ_BA000 132 "Atsiprašome, tačiau jūs negalite susieti" NETZ_BA001 132 "esamo mazgo pirmtakų." NETZ_BB000 132 "Dėl „VarChart“ įvykusių klaidų jūsų inicijuotas" NETZ_BB001 132 "veiksmas tinkamai neveikia!" NETZ_BC000 132 "Norint NVALS naudoti parinktį Y ir Z," NETZ_BC001 132 "abu mazgai turi būti tame pačiame pomedyje ir lygyje." NETZ_BD000 132 "Grafikas" NETZ_BD001 132 "Redaguoti" NETZ_BD002 132 "Parinktys" NETZ_BD003 132 "Rakursai" NETZ_BD004 132 "Žinynas" NETZ_BD005 132 "Atidaryti..." NETZ_BD006 132 "Įrašyti" NETZ_BD007 132 "Įrašyti kaip..." NETZ_BD008 132 "Spausdinti" NETZ_BD009 132 "Išeiti" NETZ_BD010 132 "Įterpti" NETZ_BD011 132 "Dubliuoti" NETZ_BD012 132 "Modifikuoti" NETZ_BD013 132 "Naikinti" NETZ_BD014 132 "Sujungti" NETZ_BD015 132 "Skaidyti" NETZ_BD016 132 "Koreguoti" NETZ_BD017 132 "Žymėti" NETZ_BD018 132 "Išdėstyti" NETZ_BD019 132 "Pomedžio operacijos" NETZ_BD020 132 "Matomumas" NETZ_BD021 132 "Klasterio operacijos" NETZ_BD022 132 "Diagramos operacijos" NETZ_BD023 132 "Anuliuoti" NETZ_BD024 132 "Parametrai" NETZ_BD025 132 "Atšaukti" NETZ_BD026 132 "Žymėti viską" NETZ_BD027 132 "Kaitalioti pasirinkimą" NETZ_BD028 132 "Žymėti nematomus objektus" NETZ_BD029 132 "Atžymėti viską" NETZ_BD030 132 "Vertikaliai" NETZ_BD031 132 "Horizontaliai" NETZ_BD032 132 "Išplėstas" NETZ_BD033 132 "Sutrauktas" NETZ_BD034 132 "Matomas" NETZ_BD035 132 "Nematomas" NETZ_BD036 132 "Išplėsti rėmelį" NETZ_BD037 132 "Sutraukti visą rėmelį" NETZ_BD038 132 "Sutraukti tik mazgus" NETZ_BD039 132 "Sutraukti mazgus ir saitus" NETZ_BD040 132 "Sutraukti mazgus be saitų" NETZ_BD041 132 "Sutraukti iki mazgo" NETZ_BD042 132 "Įjungti podiagramių kūrimą" NETZ_BD043 132 "Išjungti podiagramių kūrimą" NETZ_BD044 132 "Įterpti" NETZ_BD045 132 "Dubliuoti" NETZ_BD046 132 "Modifikuoti" NETZ_BD047 132 "Sujungti" NETZ_BD048 132 "Automatiškai koreguoti" NETZ_BD049 132 "Žymėjimo tipas" NETZ_BD050 132 "Žymėti objektus" NETZ_BD051 132 "Pirmas pirmtakas" NETZ_BD052 132 "Paskutinis pirmtakas" NETZ_BD053 132 "Kairysis brolis" NETZ_BD054 132 "Dešinysis brolis" NETZ_BD055 132 "Pirmas pasekėjas" NETZ_BD056 132 "Paskutinis pasekėjas" NETZ_BD057 132 "Pirmas pirmtakas" NETZ_BD058 132 "Paskutinis pirmtakas" NETZ_BD059 132 "Kairysis brolis" NETZ_BD060 132 "Dešinysis brolis" NETZ_BD061 132 "Pirmas pasekėjas" NETZ_BD062 132 "Paskutinis pasekėjas" NETZ_BD063 132 "Objekto lauko spalva" NETZ_BD064 132 "Objekto forma" NETZ_BD065 132 "Objekto turinys" NETZ_BD066 132 "Pirmas pasekėjas" NETZ_BD067 132 "Paskutinis pasekėjas" NETZ_BD068 132 "Įjungta" NETZ_BD069 132 "Išjungta" NETZ_BD070 132 "Pažymėti elementai" NETZ_BD071 132 "Ir tiesioginiai pasekėjai" NETZ_BD072 132 "Ir visi pasekėjai" NETZ_BD073 132 "Linijos" NETZ_BD074 132 "Mazgai" NETZ_BD075 132 "Linijos ir mazgai" NETZ_BD076 132 "Laukai" NETZ_BD077 132 "Rėmeliai" NETZ_BD078 132 "Laukai ir rėmeliai" NETZ_BD079 132 "Visi objektai" NETZ_BD080 132 "Keisti skaidymą" NETZ_BD081 132 "Keisti tvarką" NETZ_BD082 132 "Įrankių komplektas" NETZ_BD083 132 "Legenda" NETZ_BD084 132 "Pavadinimo eilutė" NETZ_BD085 132 "Žymėti mazgus ir rėmelius" NETZ_BD086 132 "Žymėti saitus" NETZ_BD087 132 "Priskirti spalvas..." NETZ_BD088 132 "Įrašyti parametrus..." NETZ_BD089 132 "Gauti parametrus..." NETZ_BD090 132 "Vertikalus įrankių komplektas" NETZ_BD091 132 "Horizontalus įrankių komplektas" NETZ_BD092 132 "Be įrankių komplekto" NETZ_BD093 132 "Legenda kairėje" NETZ_BD094 132 "Legenda dešinėje" NETZ_BD095 132 "Legenda apačioje" NETZ_BD096 132 "Be legendos" NETZ_BD097 132 "Įjungta" NETZ_BD098 132 "Tik spausdinimo išeigai" NETZ_BD099 132 "Išjungta" NETZ_BD100 132 "Apsuptas" NETZ_BD101 132 "Atvirkštinis" NETZ_BD102 132 "Su žymėmis" NETZ_BD103 132 "Apsuptas" NETZ_BD104 132 "Atvirkštinis" NETZ_BD105 132 "Su žymėmis" NETZ_BD106 132 "Su spalva" NETZ_BD107 132 "Vartotojo apibrėžtas rakursas" NETZ_BD108 132 "Standartinis rakursas" NETZ_BD109 132 "Ekrano rakursas" NETZ_BD110 132 "Įterpimo rakursas" NETZ_BD111 132 "Naršymo rakursas" NETZ_BD112 132 "Vaizdas" NETZ_BD113 132 "Naujas rakursas..." NETZ_BD114 132 "Visas rakursas" NETZ_BD115 132 "Padidinti" NETZ_BD116 132 "Sumažinti" NETZ_BD117 132 "Etiketė centre..." NETZ_BD118 132 "Pasirinkti mazgai centre" NETZ_BD119 132 "Žinynas apie žinyno funkcijų naudojimą." NETZ_BD120 132 "Gauti išplėstinį žinyną" NETZ_BD121 132 "Gauti pagrindinių šiame rakurse naudojamų funkcinių klavišų žinyną." NETZ_BD122 132 "SAP grafikos terminų žodynas" NETZ_BD123 132 "Versijos ir autorių teisių informacija" NETZ_BE000 132 "Įkelti programą" NETZ_BE001 132 "Įkelti duomenis" NETZ_BE002 132 "Įkelti mazgus" NETZ_BE003 132 "Įkelti saitus" NETZ_BE004 132 "Įkelti mazgų atributus" NETZ_BE005 132 "Įkelti saito atributus" NETZ_BE006 132 "Įkelti mazgų padėtis" NETZ_BE007 132 "Įvertinti išdėstymą" NETZ_BE008 132 "Optimizuoti saitus" NETZ_BE009 132 "Įkelti formatus" NETZ_BE010 132 "Įkelti paryškinimus" NETZ_BE011 132 "Nukreipti saitus" NETZ_BE012 132 "Nustatyti mazgų padėtis" NETZ_BE013 132 "Įkelti linijų padėtis" NETZ_BF000 132 "Įvesties sraute yra neleistinas dydis arba padėtis..." NETZ_BF001 132 "Įvesties sraute yra neleistina procentinė vertė..." NETZ_BF002 132 "Įvesties sraute yra neleistinas išdėstymas (stilius/tvarka)..." NETZ_BF003 132 "Įvesties sraute yra neleistina mygtuko padėtis..." NETZ_BF004 132 "Įvesties sraute yra neleistina mazgų žymėjimo vertė..." NETZ_BF005 132 "Įvesties sraute yra neleistina saitų žymėjimo vertė..." NETZ_BF006 132 "Įvesties sraute yra neleistina mastelio vertė..." NETZ_BF007 132 "Įvesties sraute yra neleistina slinkties poslinkio vertė..." NETZ_BF008 132 "Įvesties sraute yra neleistina (i)mazgo dydžio vertė..." NETZ_BF009 132 "Įvesties sraute yra neleistina patvirtinimo vertė..." NETZ_BF010 132 "Įvesties sraute yra neleistina įterpimo režimo vertė..." NETZ_BF011 132 "Įvesties sraute yra neleistina dubliavimo režimo vertė..." NETZ_BF012 132 "Įvesties sraute yra neleistina sujungimo režimo vertė..." NETZ_BF013 132 "Įvesties sraute yra neleistina pasirinktinio režimo vertė..." NETZ_BF014 132 "Įvesties sraute yra neleistina žymėjimo tipo vertė..." NETZ_BF015 132 "Įvesties sraute yra neleistina objektų žymėjimo režimo vertė..." NETZ_BF016 132 "Įvesties sraute yra neleistina modifikavimo režimo vertė..." NETZ_BF017 132 "Įvesties sraute yra neleistina automatinio koregavimo vertė..." NETZ_BF018 132 "Įvesties sraute yra neleistina režimo „ignoreuser“ vertė..." NETZ_BF019 132 "Įvesties sraute yra neleistina režimo „usesave“ vertė..." NETZ_BF020 132 "Įvesties sraute yra neleistina režimo „udm“ vertė..." NETZ_BF021 132 "Įvesties sraute yra neleistina suapvalintų kampų vertė..." NETZ_BF022 132 "Įvesties sraute yra neleistina sekimo optimizavimo vertė..." NETZ_BF023 132 "Įvesties sraute yra neleistina klasterio eilučių vertė..." NETZ_BF024 132 "Įvesties sraute yra neleistina klasterio stulpelių vertė..." NETZ_BF025 132 "Įvesties sraute yra neleistina klasterio rastro aktyvinimo vertė..." NETZ_BF026 132 "Įvesties sraute yra neleistina klasterio stulpelio pločio vertė..." NETZ_BF027 132 "Įvesties sraute yra neleistina podiagramių kūrimo vertė..." NETZ_BF028 132 "Įvesties sraute yra neleistina pagrindinio rakurso vertė..." NETZ_BF029 132 "Įvesties sraute yra neleistina legendos vertė..." NETZ_BF030 132 "Įvesties sraute yra neleistina informacinių tekstų vertė..." NETZ_BF031 132 "Įvesties sraute yra neleistina podiagramės indekso vertė..." NETZ_BF032 132 "Įvesties sraute yra neleistina pavadinimo lauko vertė..." NETZ_BF033 132 "Įvesties sraute yra neleistina prievado simbolio dydžio vertė..." NETZ_BF034 132 "Įvesties sraute yra neleistina „autoclusterpos“ vertė..." NETZ_BF035 132 "Įvesties sraute yra neleistina diapazono vertinimo vertė..." NETZ_BF036 132 "Įvesties sraute yra neleistina išdėstymo padėties vertė..." NETZ_BF037 132 "Įvesties sraute yra neleistina skyriklio pločio vertė..." NETZ_BF038 132 "Įvesties sraute yra neleistina sujungimo režimo vertė..." NETZ_BF039 132 "Įvesties sraute yra neleistina „tbx“ mastelio vertė..." NETZ_BF040 132 "Įvesties sraute yra neleistina „alive“ vertė..." NETZ_BF041 132 "Įvesties sraute yra neleistina „suppressarning“ vertė..." NETZ_BF042 132 "Įvesties sraute yra neleistina „suppressarning“ vertė..." NETZ_BF043 132 "Įvesties sraute yra neleistina spalva..." NETZ_BF044 132 "Įvesties sraute yra neleistina laikmačio režimo vertė..." NETZ_BF045 132 "Įvesties sraute yra neleistina „doubleclickmode“ vertė..." NETZ_BF046 132 "Įvesties sraute yra neleistina „autoportmode“ vertė..." NETZ_BF047 132 "Lentelėje OPTS yra neleistinas elementas..." NETZ_BF048 132 "Lentelėje $STATUS yra neleistinas elementas..." NETZ_BF049 132 "Lentelėje $LNODE ID pateiktas du kartus" NETZ_BF050 132 "Lentelėje $INODE ID pateiktas du kartus" NETZ_BF051 132 "Lentelėje $NODE ID pateiktas du kartus" NETZ_BF052 132 "Nežinomas mazgo lentelės formatas" NETZ_BF053 132 "Nežinomas mazgo lentelės paryškinimas" NETZ_BF054 132 "Etiketės lentelėje yra neleistinas mazgo ID" NETZ_BF055 132 "Eilutės lentelėje ID pateiktas du kartus" NETZ_BF056 132 "Eilutės lentelėje yra neleistinas mazgo ID" NETZ_BF057 132 "Nežinomas eilutės lentelės formatas" NETZ_BF058 132 "Nežinomas eilutės lentelės paryškinimas" NETZ_BF059 132 "Formato lentelėje ID pateiktas du katus" NETZ_BF060 132 "Nežinoma FORMATO lentelės antrojo lauko vertė" NETZ_BF061 132 "Paryškintoje lentelėje ID pateiktas du kartus" NETZ_BF062 132 "Nežinoma PARYŠKINIMO lentelės spalvos vertė" NETZ_BF063 132 "Nežinoma PARYŠKINIMO lentelės antrojo lauko vertė" NETZ_BF064 132 "Mazgo verčių lentelėje yra neleistinas mazgo ID" NETZ_BF065 132 "Nežinomas lentelės NVAL paryškinimas" NETZ_BF066 132 "Nežinomas lentelės NVAL formatas" NETZ_BF067 132 "Lentelės NVAL parinktys A, 0 ir D yra netinkamos tinklams" NETZ_BF068 132 "Lentelės NVAL parinktis [ABCDOQSUVILYZ] yra netinkama INODES" NETZ_BF069 132 "LVAL lentelėje yra neleistinas linijos ID" NETZ_BF070 132 "Nežinomas lentelės LVAL paryškinimas" NETZ_BF071 132 "Nežinomas lentelės LVAL formatas" NETZ_BF072 132 "Nežinomas NAIKINIMO lentelės mazgo ID" NETZ_BF073 132 "Nežinomas NAIKINIMO lentelės eilutės ID" NETZ_BF074 132 "Nežinomas NAIKINIMO lentelės klasterio ID" NETZ_BF075 132 "Nežinomas NAIKINIMO lentelės lauko ID" NETZ_BF076 132 "NAIKINIMO lentelėje yra neleistinas objekto tipas" NETZ_BF077 132 "Nežinomas arba neleistinas lentelės POS mazgo ID" NETZ_BF078 132 "Nežinomas lentelės POS objekto ID" NETZ_BF079 132 "Nežinomas lentelės POS eilutės ID" NETZ_BF080 132 "Nežinomas rėmelio lentelės paryškinimas" NETZ_BF081 132 "Laukų lentelėje ID pateiktas du kartus" NETZ_BF082 132 "Nežinomas laukų lentelės formatas" NETZ_BF083 132 "Nežinomas LEGENDOS lentelės mazgas" NETZ_BF084 132 "Nežinomas LEGENDOS lentelės formatas" NETZ_BF085 132 "Nežinomas LEGENDOS lentelės paryškinimas" NETZ_BF086 132 "Lentelėje SUBCON yra neleistinas node_id" NETZ_BF087 132 "Lentelėje FVAL yra neleistinas frame_id" NETZ_BF088 132 "Lentelėje BVAL yra neleistinas box_id" NETZ_BF089 132 "Nežinoma lentelės BVAL spalvos vertė" NETZ_BF090 132 "Nežinoma lentelės BVAL paryškinimo vertė" NETZ_BF091 132 "Nežinomas lentelės BVAL formatas" NETZ_BF092 132 "Klasterio lentelėje ID pateiktas du kartus" NETZ_BF093 132 "Nežinomas klasterio lentelės formatas" NETZ_BF094 132 "Nežinomas klasterio lentelės paryškinimas" NETZ_BF095 132 "Lentelėje CVAL yra neleistinas cluster_id" NETZ_BF096 132 "Nežinomas CVAL lentelės mazgo ID" NETZ_BF097 132 "Lentelėje CVAL pridėti/šalinti saitų negalima" NETZ_BF098 132 "Nežinomas lentelės CVAL klasterio ID" NETZ_BF099 132 "Nežinomas lentelės CVAL paryškinimas" NETZ_BF100 132 "Nežinomas lentelės CVAL formatas" NETZ_BF101 132 "Lentelėje PRINTF yra neleistinas box_id" NETZ_BF102 132 "Lentelėje SUBFORM yra neleistinas fmt_id" NETZ_BF103 132 "Lentelėje SUBFORM yra neleistinas hlt_id" NETZ_BF104 132 "Neleistinas compute_link_mode režimas" NETZ_BF105 132 "gxnelib.c: duplicate_node klasterio režime dar neįvykdytas" NETZ_BF106 132 "GLIBsendmessagetoabap: lfmask per mažas" NETZ_BF107 132 "KModeColorModify dar neįvykdytas" NETZ_BF108 132 "$AREAPOS yra neleistina x arba y vertė" NETZ_BF109 132 "GLIBsetwindowbackground yra neleistinas grafinės sąsajos elementas" NETZ_BF110 132 "GLIBautopositionnodes yra neleistinas grafinės sąsajos elementas" NETZ_BF111 132 "Nežinoma trečiojo lentelės BVAL lauko vertė (spalva)" NETZ_BF112 132 "Nežinoma trečiojo lentelės NVAL lauko vertė (išdėstymas)" NETZ_BF113 132 "Nežinoma trečiojo lentelės NVAL lauko vertė (struktūra)" NETZ_BF114 132 "Nežinoma trečiojo lentelės NVAL lauko vertė (mazgo ID)" NETZ_BF115 132 "NVAL mazgai nėra broliai!" NETZ_BF116 132 "Nežinoma trečiojo lentelės NVAL lauko vertė (spalva)" NETZ_BF117 132 "Atsiprašome, LVAL parametruose nėra mazgo ID" NETZ_BF118 132 "Nėra leistinos lentelės LVAL saitų tipo vertės" NETZ_BF119 132 "Nežinoma trečiojo FORMATO lentelės lauko vertė (spalva)" NETZ_BF120 132 "Nežinoma FORMATO lentelės rėmelio forma" NETZ_BF121 132 "Nežinoma trečiojo FORMATO lentelės lauko vertė (pilecolor)" NETZ_BF122 132 "Nežinoma trečiojo FORMATO lentelės lauko vertė" NETZ_BF123 132 "FORMATO lentelėje yra neleistina lauko vertė" NETZ_BF124 132 "Nežinoma ketvirtojo FORMATO lentelės lauko vertė" NETZ_BF125 132 "Nežinomas FORMATO lentelės korpuso tipas" NETZ_BF126 132 "Nežinoma trečiojo FORMATO lentelės lauko vertė (spalva)" NETZ_BF127 132 "Nežinoma FORMATO lentelės horizontali lygiuotė" NETZ_BF128 132 "Nežinoma FORMATO lentelės vertikali lygiuotė" NETZ_BF129 132 "Nežinoma trečiojo FORMATO lentelės lauko vertė" NETZ_BF130 132 "Galutinė versija yra senesnė už R/3 versiją" NETZ_BF131 132 "Tinkinimo archyvo failas neegzistuoja" NETZ_BF132 132 "Duomenų archyvo failas neegzistuoja" NETZ_BF133 132 "Įvesties sraute yra neleistina minimizavimo režimo vertė..." NETZ_BF134 132 "Įvesties sraute yra neleistina režimo „usrpopup“ vertė..." NETZ_BF135 132 "Įvesties sraute yra neleistina būsenos matavimo režimo vertė..." NETZ_BF136 132 "Įvesties sraute yra neleistina „infotextnum“ vertė..." NETZ_BF137 132 "Įvesties sraute yra neleistina nemodalinio režimo vertė..." NETZ_BF138 132 "Įvesties sraute yra neleistina trumpųjų saitų režimo vertė..." NETZ_BF139 132 "Įvesties sraute yra neleistina nenurodyto elemento vertė..." PBTNL_APPLY 132 "Taikyti" PBTNL_CANCEL 132 "Atšaukti" PBTNL_DEF 132 "Numatytieji parametrai" PBTNL_HELP 132 "Žinynas" PBTNL_HKS 132 "OADCH" PBTNL_OK 132 "Tęsti" PORW_A01 132 "Ašies priskyrimas" PORW_A02 132 "Ašies priskyrimas" PORW_A03 132 "Diagramos priskyrimas" PORW_A04 132 "X ašis" PORW_A05 132 "Y ašis" PORW_A06 132 "Dydis" PORW_A07 132 "Tendencijos X ašis" PORW_A08 132 "Tendencijos Y ašis" PORW_A09 132 "1 diagramos elementas" PORW_A10 132 "2 diagramos elementas" PORW_A11 132 "3 diagramos elementas" PORW_A12 132 "4 diagramos elementas" PORW_A13 132 "5 diagramos elementas" PORW_A14 132 "6 diagramos elementas" PORW_A15 132 "7 diagramos elementas" PORW_A16 132 "8 diagramos elementas" PORW_A17 132 "9 diagramos elementas" PORW_A18 132 "10 diagramos elementas" PORW_A19 132 "11 diagramos elementas" PORW_A20 132 "12 diagramos elementas" PORW_A21 132 "13 diagramos elementas" PORW_A22 132 "14 diagramos elementas" PORW_A23 132 "15 diagramos elementas" PORW_A24 132 "16 diagramos elementas" PORW_A25 132 "Tęsti" PORW_A26 132 "Taikyti" PORW_A27 132 "Atšaukti" PORW_A28 132 "Žinynas" PORW_AB1 132 "Produkto informacija" PORW_AB2 132 "Tęsti" PORW_AB3 132 "SAP portfelio grafika" PORW_AB4 132 "----------------------" PORW_AB5 132 "Versija 2.1a" PORW_AB6 132 "Anglų kalba" PORW_AB7 132 "---------------------------" PORW_AB8 132 "(c), SAP AG, 1991/92/93" PORW_AB9 132 "Visos teisės ginamos." PORW_C01 132 "Priskirti numatytąsias spalvas" PORW_C02 132 "Diagramos elementas Nr. 1" PORW_C03 132 "Diagramos elementas Nr. 2" PORW_C04 132 "Diagramos elementas Nr. 3" PORW_C05 132 "Diagramos elementas Nr. 4" PORW_C06 132 "Diagramos elementas Nr. 5" PORW_C07 132 "Diagramos elementas Nr. 6" PORW_C08 132 "Diagramos elementas Nr. 7" PORW_C09 132 "Diagramos elementas Nr. 8" PORW_C10 132 "Diagramos elementas Nr. 9" PORW_C11 132 "Diagramos elementas Nr. 10" PORW_C12 132 "Diagramos elementas Nr. 11" PORW_C13 132 "Diagramos elementas Nr. 12" PORW_C14 132 "Diagramos elementas Nr. 13" PORW_C15 132 "Diagramos elementas Nr. 14" PORW_C16 132 "Diagramos elementas Nr. 15" PORW_C17 132 "Diagramos elementas Nr. 16" PORW_E01 132 "Sugadintų duomenų buvo nepaisoma." PORW_E02 132 "Trūksta atminties" PORW_E03 132 "E003:" PORW_E04 132 "E004:" PORW_E05 132 "E005:" PORW_G01 132 "Visuotinės parinktys" PORW_G02 132 "Tęsti" PORW_G03 132 "Taikyti" PORW_G04 132 "Atšaukti" PORW_G05 132 "Žinynas" PORW_G06 132 "Rėmelio parinktys" PORW_G07 132 "Rodyti tinklelio linijas" PORW_G08 132 "Rodyti šešėlio linijas" PORW_G09 132 "Rodyti fono spalvą" PORW_G10 132 "Objekto parinktys" PORW_G11 132 "Slėpti objektų pavadinimus" PORW_G12 132 "Kirpti objektus ties rėmelio kraštine" PORW_G13 132 "Slėpti tendencijų rodykles" PORW_G14 132 "Ašies parinktys" PORW_G15 132 "Rodyti ašies pavadinimą" PORW_G16 132 "Rodyti šešėlio linijas" PORW_G17 132 "Rodyti spalvas" PORW_H01 132 "F1=Žinynas" PORW_H02 132 "F3=Atgal" PORW_H03 132 "F5=Ašies parinkt." PORW_H04 132 "F6=Rakurso parinktys" PORW_H05 132 "F7=Objekto parinktys" PORW_H06 132 "F12=Atšaukti" PORW_H07 132 "F15=Išeiti" PORW_I01 132 "I001:" PORW_I02 132 "Įkeliami duomenys, palaukite..." PORW_I03 132 "Dar yra %1 klaidų..." PORW_I04 132 "Portfelio duomenų informacija" PORW_I05 132 "%1 objektų skaičius: %2" PORW_I06 132 "Ieškoma spausdintuvo..." PORW_I07 132 "Spausdinamas dabartinis rakursas, palaukite..." PORW_I08 132 "Spausdinimas baigtas." PORW_I09 132 "Spausdinimas atšauktas." PORW_M01 132 "~Portfelis" PORW_M02 132 "~Redaguoti" PORW_M03 132 "~Eiti į" PORW_M04 132 "~Parinktys" PORW_M05 132 "~Žinynas" PORW_M06 132 "~Įkelti..." PORW_M07 132 "~Įrašyti..." PORW_M08 132 "~Siųsti..." PORW_M09 132 "~Spausdinti" PORW_M10 132 "~Išeiti" PORW_M11 132 "~Kopijuoti į mainų sritį" PORW_M12 132 "~Žymėti objektus" PORW_M13 132 "~Modifikuoti objektus" PORW_M14 132 "~Atšaukti" PORW_M15 132 "~Diagramos rakursas" PORW_M16 132 "~Duomenų rakursas" PORW_M17 132 "~Bendras rakursas" PORW_M18 132 "~Padidinti" PORW_M19 132 "~Atgal" PORW_M20 132 "~Ašies parinkyts" PORW_M21 132 "~Rakurso parinktys" PORW_M22 132 "~Objekto parinktys" PORW_M23 132 "~Spalvų priskyrimas" PORW_M24 132 "~Žinynas apie žinyną" PORW_M25 132 "~Išplėstinis žinynas" PORW_M26 132 "~Funkciniai klavišai" PORW_M27 132 "~Žodynas" PORW_M28 132 "~Produkto informacija..." PORW_N01 132 "Įkeliama, įrašoma ir siunčiama portfelio grafika." PORW_N02 132 "Redaguoti šį portfelį." PORW_N03 132 "Eiti į kitą rakursą." PORW_N04 132 "Portfelio parinktys." PORW_N05 132 "Žinynas tinkle." PORW_N06 132 "Gauti portfelio diagramą." PORW_N07 132 "Įrašyti portfelio diagramą." PORW_N08 132 "Siųsti portfelio diagramą." PORW_N09 132 "Spausdinti portfelio diagramą." PORW_N10 132 "Nutraukti programą." PORW_N11 132 "Dabartinis rakursas nukopijuojamas į mainų sritį." PORW_N12 132 "Žymėti objektus ir pranešti ABAP." PORW_N13 132 "Modifikuoti arba peržiūrėti vieno portfelio objekto duomenis" PORW_N14 132 "Atšaukti." PORW_N15 132 "Rodyti duomenis kaip grafinį rakursą." PORW_N16 132 "Rodyti duomenis duomenų lape." PORW_N17 132 "Visus elementus rodyti kaip bendrą rakursą." PORW_N18 132 "Padidinti pasirinktą sritį." PORW_N19 132 "Grįžti į ankstesnį rakursą." PORW_N20 132 "Keisti ašies parinktis." PORW_N21 132 "Keisti dabartinio rakurso parinktis." PORW_N22 132 "Keisti dabartinio objekto parinktis." PORW_N23 132 "Keisti diagramų spalvų priskyrimą" PORW_N24 132 "Žinynas apie žinyną." PORW_N25 132 "Išplėstinis žinynas." PORW_N26 132 "Aprašomi šiame rakurse naudojami funkciniai klavišai." PORW_N27 132 "Visų portfelio diagramų terminų žodynas." PORW_N28 132 "Rodoma šio produkto versijos informacija." PORW_O01 132 "Objekto informacija" PORW_O02 132 "Tęsti" PORW_O03 132 "Taikyti" PORW_O04 132 "Atšaukti" PORW_O05 132 "Žinynas" PORW_O06 132 "Objekto forma:" PORW_O07 132 "Apskritimas/skritulys" PORW_O08 132 "Trikampis/polinis" PORW_O09 132 "Stačiakampis/juostos" PORW_O10 132 "Priskirti spalvas..." PORW_O11 132 "Užpildo spalva" PORW_O12 132 "Linijos spalva" PORW_O13 132 "Teksto spalva" PORW_O14 132 "Rodyklės spalva" PORW_S01 132 "S001:" PORW_S02 132 "S002:" PORW_S03 132 "S003:" PORW_S04 132 "S004:" PORW_S05 132 "S005:" PORW_T01 132 "Portfelio informacija" PORW_T02 132 "Portfelio klaida" PORW_T03 132 "Portfelio įspėjimas" PORW_T04 132 "Portfelio būsena" PORW_TT1 132 "Keisti pavadinimo tekstą" PORW_TT2 132 "Pavadinimas:" PORW_TT3 132 "Pantraštė:" PORW_TT4 132 "Teksto spalva" PORW_TT5 132 "Fono spalva" PORW_TT6 132 "Tęsti" PORW_TT7 132 "Taikyti" PORW_TT8 132 "Atšaukti" PORW_TT9 132 "Žinynas" PORW_V01 132 "PORT V1.05" PORW_V02 132 "Grafinės sąsajos elemento kalbos failo versija" PORW_V03 132 "nesutampa su šio portfelio grafinės sąsajos elemento versija" PORW_W01 132 "Nežinomas duomenų objektas %1, nepaisoma." PORW_W02 132 "Objekte %2 parinktis %1 nepalaikoma, nepaisoma." PORW_W03 132 "Nepakanka objketo atminties. %1 objektų nepaisoma." PORW_W04 132 "W004:" PORW_W05 132 "W005:" PREVIEW_PB_HELP 132 "Žinynas" PREVIEW_PB_OK 132 "Tęsti" PREVIEW_TITLE 132 "Peržiūra" PSSETUP_BLACKWHITE 132 "Išjungta" PSSETUP_CHARACTER_HEIGHT 132 "Standartinis simbolio aukštis" PSSETUP_CHEIGHT 132 "Standartinis simbolio aukštis" PSSETUP_CLIPBOARD_FORMAT_HEAD 132 "Formatuoti" PSSETUP_CLIPBOARD_FORMAT_STND 132 "Standartinis" PSSETUP_CNCL 132 "Atšaukti" PSSETUP_COLOR 132 "Spalvotas spausdinimas įjungtas" PSSETUP_COLOR_NO 132 "Išjungtas" PSSETUP_COLOR_YES 132 "Spalvotas spausdinimas įjungtas" PSSETUP_COMMAND_CANCEL 132 "Atšaukti" PSSETUP_COMMAND_DEFAULT 132 "Numatytieji parametrai" PSSETUP_COMMAND_HELP 132 "Žinynas" PSSETUP_COMMAND_OK 132 "Gerai" PSSETUP_COMMAND_PREVIEW 132 "Peržiūra" PSSETUP_CUTMARKS 132 "Apkarpymo žymės įjungtos" PSSETUP_CUTMARKS_NO 132 "Išjungtos" PSSETUP_CUTMARKS_YES 132 "Iškirpimo žymės įjungtos" PSSETUP_DEF 132 "Numatytieji parametrai" PSSETUP_DEST 132 "Spausdintuvo pavadinimas" PSSETUP_DESTINATION_CLIPBOARD 132 "Mainų sritis" PSSETUP_DESTINATION_FILE 132 "Failas" PSSETUP_DESTINATION_HEADER 132 "Paskirties vieta" PSSETUP_DESTINATION_LOCAL 132 "Vietinė" PSSETUP_DESTINATION_SPOOL 132 "SAP kaupa" PSSETUP_DINA0 132 "Din A0" PSSETUP_DINA1 132 "Din A1" PSSETUP_DINA2 132 "Din A2" PSSETUP_DINA3 132 "Din A3" PSSETUP_DINA4 132 "Din A4" PSSETUP_DINAM 132 "Din A0 nesibaigiantis" PSSETUP_DINQA0 132 "DIN A0 gulsčias" PSSETUP_DINQA1 132 "DIN A1 gulsčias" PSSETUP_DINQA2 132 "Din A2 gulsčias" PSSETUP_DINQA3 132 "Din A3 gulsčias" PSSETUP_DINQA4 132 "Din A4 gulsčias" PSSETUP_ERROR_NOFILENAME 132 "Įterpkite šios rūšies spausdinimo failo pavadinimą" PSSETUP_ERROR_NOPRINTERNAME 132 "Įterpkite šios rūšies spausdinimo spausdintuvo pavadinimą" PSSETUP_ERROR_NO_R2_PRINT_BTN 132 "Gerai" PSSETUP_ERROR_NO_R2_PRINT_HEAD 132 "Spausdintuvo sąranka" PSSETUP_ERROR_NO_R2_PRINT_MSG 132 "R/2 spausdinimas naudojant „Motiv frontend“ negalimas" PSSETUP_EXECUTIVE 132 "Vykdymo formatas" PSSETUP_FILENAME 132 "Failo pavadinimas" PSSETUP_FILE_FORMAT_EPS 132 "EPS" PSSETUP_FILE_FORMAT_GRANEDA 132 "Graneda" PSSETUP_FILE_FORMAT_HEADER 132 "Formatuoti" PSSETUP_FILE_FORMAT_HPGL 132 "HPGL" PSSETUP_FILE_FORMAT_PS 132 "PS" PSSETUP_FILE_FORMAT_WMF 132 "WMF" PSSETUP_FIT 132 "Talpinti puslapyje (-iuose)" PSSETUP_FIT_NO 132 "Numatytasis dydis" PSSETUP_FIT_YES 132 "Talpinti puslapyje (-iuose)" PSSETUP_FNAME 132 "Failo pavadinimas" PSSETUP_GRANEDA 132 "Metafailas „Graneda“" PSSETUP_HELP 132 "Žinynas" PSSETUP_HPGL 132 "HPGL/2" PSSETUP_HPGL7475 132 "HPGL 7475" PSSETUP_HPGL7599 132 "HPGL II 7599" PSSETUP_HPGL7600 132 "HPGL II 7600" PSSETUP_HPGLDESIGNJET 132 "DesignJet" PSSETUP_HPGLLASERJET 132 "LaserJet" PSSETUP_HPGLPAINTJET 132 "PaintJet" PSSETUP_HPGLPLAIN 132 "HPGL II" PSSETUP_HPGLSPOOL 132 "R/3 Spooler (HPGL/2)" PSSETUP_HPGL_DEVICE_7475 132 "HPGL 7475" PSSETUP_HPGL_DEVICE_7599 132 "HPGL II 7599" PSSETUP_HPGL_DEVICE_7600 132 "HPGL II 7600" PSSETUP_HPGL_DEVICE_DESIGNJET 132 "DesignJet" PSSETUP_HPGL_DEVICE_HEADER 132 "HPGL tvarkyklė" PSSETUP_HPGL_DEVICE_LASERJET 132 "LaserJet" PSSETUP_HPGL_DEVICE_PAINTJET 132 "PaintJet" PSSETUP_HPGL_DEVICE_PLAIN 132 "HPGL II" PSSETUP_LAND 132 "Gulsčias" PSSETUP_LEGAL 132 "Teisinis" PSSETUP_LETTER 132 "Laiškų" PSSETUP_LOCAL 132 "Vietinė" PSSETUP_LOCAL_FORMAT_HEADER 132 "Formatuoti" PSSETUP_LOCAL_FORMAT_STANDARD 132 "Standartinis" PSSETUP_LOCAL_R3 132 "Spausdintuvas" PSSETUP_META 132 "„Windows“ metafailas" PSSETUP_MODELIST_HEADER 132 "Spausdinimo režimai" PSSETUP_MODES 132 "Spausdinimo režimai" PSSETUP_NOCUTMARKS 132 "Išjungta" PSSETUP_NOFILENAME 132 "Nurodyti šio išvesties tipo failo pavadinimą" PSSETUP_NOFIT 132 "Numatytasis dydis" PSSETUP_NO_R2_PRINT_BTN 132 "Gerai" PSSETUP_NO_R2_PRINT_HEAD 132 "Spausdintuvo sąranka" PSSETUP_NO_R2_PRINT_MSG 132 "R/2 spausdinimas naudojant „Motiv frontend“ negalimas" PSSETUP_OK 132 "Gerai" PSSETUP_ORIENTATION_LAND 132 "Gulsčias" PSSETUP_ORIENTATION_PORT 132 "Stačias" PSSETUP_OUTPUTFILE 132 "PostScript" PSSETUP_PAGEOUT_HEADER 132 "Puslapiai" PSSETUP_PAPER_FORMAT_CUSTOMIZE 132 "Pritaikytas" PSSETUP_PAPER_FORMAT_DINA0 132 "Din A0" PSSETUP_PAPER_FORMAT_DINA0_E 132 "Din A0 nepertraukiamas" PSSETUP_PAPER_FORMAT_DINA1 132 "Din A1" PSSETUP_PAPER_FORMAT_DINA1_E 132 "Din A1 nepertraukiamas" PSSETUP_PAPER_FORMAT_DINA2 132 "Din A2" PSSETUP_PAPER_FORMAT_DINA2_E 132 "Din A2 nepertraukiamas" PSSETUP_PAPER_FORMAT_DINA3 132 "Din A3" PSSETUP_PAPER_FORMAT_DINA3_E 132 "Din A3 nepertraukiamas" PSSETUP_PAPER_FORMAT_DINA4 132 "Din A4" PSSETUP_PAPER_FORMAT_DINA4_E 132 "Din A4 nepertraukiamas" PSSETUP_PAPER_FORMAT_DINQA0 132 "Din A0 gulsčias" PSSETUP_PAPER_FORMAT_DINQA1 132 "Din A1 gulsčias" PSSETUP_PAPER_FORMAT_DINQA2 132 "Din A2 gulsčias" PSSETUP_PAPER_FORMAT_DINQA3 132 "Din A3 gulsčias" PSSETUP_PAPER_FORMAT_DINQA4 132 "Din A4 gulsčias" PSSETUP_PAPER_FORMAT_EXECUTIVE 132 "Vykdymo" PSSETUP_PAPER_FORMAT_HEADER 132 "Popieriaus formatas" PSSETUP_PAPER_FORMAT_LEGAL 132 "Teisinis" PSSETUP_PAPER_FORMAT_LETTER 132 "Laiškų" PSSETUP_PHEIGHT 132 "Popieriaus aukštis" PSSETUP_PORT 132 "Stačias" PSSETUP_PREV 132 "Peržiūra" PSSETUP_PRINTERNAME 132 "Spausdintuvo pavadinimas" PSSETUP_PWIDTH 132 "Popieriaus plotis" PSSETUP_R3 132 "SAP Spooler (PostScript)" PSSETUP_SPOOL_FORMAT_HEADER 132 "Formatuoti" PSSETUP_SPOOL_FORMAT_HPGL 132 "HPGL" PSSETUP_SPOOL_FORMAT_PS 132 "PS" PSSETUP_TITLE 132 "Spausdintuvo sąranka" SCLD_E1 132 "Nepavyksta atidaryti įvesties failo: $1" SCLD_E10 132 "Skaičiai turi būti sulygiuoti dešinėje ir neturi persidengti" SCLD_E11 132 "Nepavyksta paskirti atminties" SCLD_E12 132 "Klaida rašant į mainų sritį" SCLD_E2 132 "Skaitymo klaida įvesties faile $1" SCLD_E3 132 "Neleistinas formatas įvesties faile $1" SCLD_E4 132 "Įvesties failo $1 klaida: ekranas per didelis – nekeiskite SAP lango dydžio" SCLD_E5 132 "Klaida iškviečiant $1" SCLD_E6 132 "Skaitinių duomenų nėra" SCLD_E7 132 "Nepavyksta atidaryti išvesties failo: $1" SCLD_E8 132 "Žinyno failas nerastas" SCLD_E9 132 "Šriftas $1 yra neleistinas. Pasirinkite pataisytą rastro šriftą" SCLD_HL1 132 "F1=Žinynas" SCLD_HL2 132 "F15=Išeiti" SCLD_HL3 132 "F5=Paryškinti" SCLD_HL4 132 "F6=Redaguoti" SCLD_HL5 132 "F7=Piešti" SCLD_HL6 132 "F6=Atkurti" SCLD_HL7 132 "F7=Tęsti" SCLD_TI0 132 "SAP ekrano vaizdo įrašymas" SCLD_TI1 132 "Žinynas – \0" STAT_ABST01 132 "Grafikas" STAT_ABST02 132 "Redaguoti" STAT_ABST03 132 "Eiti į" STAT_ABST04 132 "Parinktys" STAT_ABST05 132 "Funkcijos" STAT_ABST06 132 "Žinynas" STAT_ABST09 132 "Paštas..." STAT_ABST10 132 "Spausdinti" STAT_ABST11 132 "Išeiti" STAT_ABST12 132 "Atšaukti" STAT_ABST13 132 "Ekrano rakursas" STAT_ABST14 132 "Atgal" STAT_ABST15 132 "Įprastas mastelio keitimo režimas" STAT_ABST16 132 "Atskiras mastelio keitimo režimas" STAT_ABST17 132 "Pokyčio mastelio keitimo režimas" STAT_ABST18 132 "Priskirti spalvas..." STAT_ABST19 132 "Kreivės atributai..." STAT_ABST20 132 "Legenda..." STAT_ABST21 132 "Visuotinės parinktys..." STAT_ABST22 132 "X/Y intervalas..." STAT_ABST25 132 "Laiko linija" STAT_ABST26 132 "Puslapių kaita" STAT_ABST27 132 "Žinynas apie žinyną..." STAT_ABST28 132 "Išplėstinis žinynas..." STAT_ABST29 132 "Funkciniai klavišai..." STAT_ABST30 132 "Žodynas" STAT_ABST31 132 "Produkto informacija..." STAT_ABTX01 132 "~Grafikas" STAT_ABTX02 132 "~Redaguoti" STAT_ABTX03 132 "~Eiti į" STAT_ABTX04 132 "~Parinktys" STAT_ABTX05 132 "~Funkcijos" STAT_ABTX06 132 "~Žinynas" STAT_ABTX09 132 "~Siųsti..." STAT_ABTX10 132 "~Spausdinti" STAT_ABTX11 132 "~Išeiti" STAT_ABTX12 132 "~Baigti" STAT_ABTX13 132 "~Rodyti" STAT_ABTX14 132 "~Atgal" STAT_ABTX15 132 "~Įprastas mastelio keitimo režimas" STAT_ABTX16 132 "~Atskiras mastelio keitimo režimas" STAT_ABTX17 132 "~Pokyčio mastelio keitimo režimas" STAT_ABTX18 132 "~Spalvų priskyrimas..." STAT_ABTX19 132 "~Kreivės atributai..." STAT_ABTX20 132 "~Legenda..." STAT_ABTX21 132 "~Visuotinės parinktys..." STAT_ABTX22 132 "~X/Y intervalas..." STAT_ABTX25 132 "~Laiko linija" STAT_ABTX26 132 "~Puslapių kaita" STAT_ABTX27 132 "~Žinynas apie žinyną..." STAT_ABTX28 132 "~Išplėstinis žinynas..." STAT_ABTX29 132 "~Funkciniai klavišai..." STAT_ABTX30 132 "~Žodynas" STAT_ABTX31 132 "~Produkto informacija..." STAT_ATT001 132 "Kreivės atributų meniu" STAT_ATT002 132 "Legendos tekstas" STAT_ATT003 132 "Aprašas" STAT_ATT004 132 "Numeris" STAT_ATT005 132 "Spalva" STAT_ATT006 132 "Plotis" STAT_ATT007 132 "Įtrauka" STAT_ATT011 132 "Kreivės tipas" STAT_ATT012 132 "Nepertraukiama" STAT_ATT013 132 "Pažymėti taškai" STAT_ATT014 132 "Sritis" STAT_ATT015 132 "Histograma" STAT_ATT016 132 "Žingsninės linijos" STAT_ATT017 132 "Žingsninė sritis" STAT_ATT021 132 "Nepertraukiama" STAT_ATT022 132 "Vientisa" STAT_ATT023 132 "Taškai" STAT_ATT024 132 "Trumpi brūkšniai" STAT_ATT025 132 "Brūkšniai" STAT_ATT026 132 "Brūkšnys – trumpas brūkšnys" STAT_ATT027 132 "Du trumpi brūkšniai" STAT_ATT028 132 "Ilgi brūkšniai" STAT_ATT029 132 "Brūkšnys – du trumpi brūkšniai" STAT_ATT031 132 "Pažymėti taškai" STAT_ATT032 132 "Kryžius" STAT_ATT033 132 "Pliusas" STAT_ATT034 132 "Mažas apskritimas" STAT_ATT035 132 "Aštuonkampė žvaigždė" STAT_ATT036 132 "Kvadratas" STAT_ATT037 132 "Taškas" STAT_CALX01 132 "Sk." STAT_CALX02 132 "Pr." STAT_CALX03 132 "An." STAT_CALX04 132 "Tr." STAT_CALX05 132 "Kt." STAT_CALX06 132 "Pn." STAT_CALX07 132 "Št." STAT_CALX08 132 "Sav." STAT_CALX09 132 "Saus." STAT_CALX10 132 "Vas." STAT_CALX11 132 "Kov." STAT_CALX12 132 "Bal." STAT_CALX13 132 "Geg." STAT_CALX14 132 "Bir." STAT_CALX15 132 "Lie." STAT_CALX16 132 "Rgp." STAT_CALX17 132 "Rgs." STAT_CALX18 132 "Spa." STAT_CALX19 132 "Lap." STAT_CALX20 132 "Gruo." STAT_CALX21 132 "valanda" STAT_CSTITL 132 "Spalvos priskyrimas" STAT_CSTX01 132 "Diagramos fonas" STAT_CSTX02 132 "Ekrano fonas" STAT_CSTX03 132 "X/Y ašis" STAT_CSTX04 132 "Tekstas" STAT_CSTX05 132 "Diagramos rėmelis" STAT_CSTX06 132 "Tinklelis" STAT_CSTX07 132 "Legendos rėmelis" STAT_CSTX08 132 "Legendos fonas" STAT_CSTX09 132 "Legendos priekinis planas" STAT_CSTX10 132 "Legendos tekstas" STAT_ERTX00 132 "Dalyba iš nulio" STAT_ERTX01 132 "Neigiamas funkcijos argumentas neleidžiamas" STAT_ERTX02 132 "Paskiriant atmintį įvyko atminties perpilda" STAT_ERTX03 132 "Nepakanka 'stacked heap' atminties" STAT_ERTX04 132 "Įkeliant duomenis įvyko klaida" STAT_ERTX05 132 "Procedūros 'callback' atminties perpilda" STAT_ERTX06 132 "Nuskaitant duomenis įvyko klaida" STAT_ERTX07 132 "Duomenų bazėje nėra duomenų" STAT_ERTX08 132 "Atidarant failą 'dev_stat' įvyko klaida" STAT_ERTX09 132 "Vidinė konfigūravimo klaida" STAT_ERTX10 132 "Skirtingas duomenų masyvų ilgis" STAT_ERTX11 132 "Lentelėje yra per daug duomenų arba apibrėžta per daug lentelių" STAT_ERTX12 132 "Skaičiuojant x/y žymių dydį įvyko klaida" STAT_ERTX13 132 "Logaritminio mastelio naudoti negalima, skalės yra per siauros" STAT_ERTX14 132 "Žymės == 0" STAT_ERTX15 132 "'Wcreatechild' klaida" STAT_ERTX16 132 "'OUTcreate' klaida" STAT_ERTX17 132 "Neapibrėžta grafinės sąsajos elemento OUT klasė" STAT_ERTX18 132 "Įkelties buferyje įvyko atminties perpilda" STAT_ERTX19 132 "Duomenų vertė nepatenka į diapazoną" STAT_ERTX20 132 "Neleistinas diapazonas ( apatinė reikšmė > viršutinė reikšmė )" STAT_ERTX21 132 "Spausdintuvo plotis arba aukštis yra 0" STAT_ERTX22 132 "Nustatant mastelį neautomatiniu būdu pasirinktas netinkamas diapazonas" STAT_ERTX23 132 "neapibrėžta 23 klaida" STAT_ERTX24 132 "neapibrėžta 24 klaida" STAT_ERTX25 132 "neapibrėžta 25 klaida" STAT_ERTX26 132 "neapibrėžta 26 klaida" STAT_ERTX27 132 "neapibrėžta 27 klaida" STAT_ERTX28 132 "neapibrėžta 28 klaida" STAT_ERTX29 132 "neapibrėžta 29 klaida" STAT_HLTX01 132 "F1=Žinynas" STAT_HLTX02 132 "F3=Atgal" STAT_HLTX03 132 "F5=Visuotinės parinktys" STAT_HLTX04 132 "F6=Legenda" STAT_HLTX05 132 "F12=Baigti" STAT_HLTX06 132 "F15=Išeiti" STAT_MAILBTN1 132 "Siųsti" STAT_MAILBTN2 132 "Atšaukti" STAT_MAILBTN3 132 "Žinynas" STAT_MAILHDR 132 "Siųsti" STAT_MAILINF 132 "Aprašas" STAT_MAILTIT 132 "Pavadinimas" STAT_MAILUSR 132 "Gavėjas" STAT_MSG001 132 "Įkelti duomenis..." STAT_MSG002 132 "Spausdinama..." STAT_MSGBTN 132 "Tęsti" STAT_MSGTIT 132 "Informacija" STAT_OPT101 132 "Be tinklelio" STAT_OPT102 132 "Vientisas" STAT_OPT103 132 "Taškai" STAT_OPT104 132 "Trumpi brūkšniai" STAT_OPT105 132 "Brūkšniai" STAT_OPT106 132 "Brūkšnys – trumpas brūkšnys" STAT_OPT107 132 "Du trumpi brūkšniai" STAT_OPT108 132 "Ilgi brūkšniai" STAT_OPT109 132 "Brūkšnys – du trumpi brūkšniai" STAT_OPT201 132 "X ašies mastelis" STAT_OPT202 132 "Y ašies mastelis" STAT_OPT301 132 "Linijinė" STAT_OPT302 132 "Logaritminė" STAT_OPT401 132 "Linijinė" STAT_OPT402 132 "Logaritminė" STAT_OPT501 132 "Tikslus" STAT_OPT502 132 "Suapvalintas" STAT_OPT601 132 "Minutės" STAT_OPT602 132 "6 min. intervalas" STAT_OPT603 132 "Valandos" STAT_OPT604 132 "Dienos" STAT_OPT606 132 "Savaitės" STAT_OPT607 132 "Kal. savaitės" STAT_OPT608 132 "Mėnesiai" STAT_OPT609 132 "Ketvirčiai" STAT_OPT610 132 "Metai" STAT_OPT701 132 "Be tinklelio" STAT_OPT702 132 "Koordinačių tinklelis" STAT_OPT801 132 "Stambus" STAT_OPT802 132 "Smulkus" STAT_OPT901 132 "Paantraštė" STAT_OPT902 132 "Legenda" STAT_OPTBTN 132 "Pavadinimai" STAT_OPTIT1 132 "Tinklelio raštas" STAT_OPTIT2 132 "Nuorodų ašis" STAT_OPTIT3 132 "X ašis" STAT_OPTIT4 132 "Y ašis" STAT_OPTIT5 132 "Rodymas" STAT_OPTIT6 132 "Laiko vienetai" STAT_OPTIT7 132 "Tinklelio tipas" STAT_OPTIT8 132 "Laiko tinklelis" STAT_OPTIT9 132 "Pavadinimas" STAT_OPTITL 132 "Visuotinės parinktys" STAT_RNG001 132 "X/Y itervalas" STAT_RNG002 132 "X apatinė riba" STAT_RNG003 132 "X viršutinė riba" STAT_RNG004 132 "X žymės" STAT_RNG005 132 "Y apatinė riba" STAT_RNG006 132 "Y viršutinė riba" STAT_RNG007 132 "Y žymės" STAT_TITL01 132 "SAP satistikos grafika" STAT_TITL02 132 "Statistikos grafikos žinynas" STAT_TXT001 132 "Pavadinimas" STAT_TXT002 132 "Paantraštė" STAT_TXT003 132 "Legenda" STAT_VERSION 132 "iV3.0beta 0017-0795" STAT_WRNG00 132 "Duomenų bazėje 'tt' nėra duomenų" STAT_WRNG01 132 "Grafinės sąsajos elementas yra per mažas" STAT_WRNG02 132 "Apatinis diapazonas > viršutinis diapazonas" STAT_WRNG03 132 "Neapibrėžtas 03 įspėjimas" STAT_WRNG04 132 "Neapibrėžtas 04 įspėjimas" STAT_WRNG05 132 "Neapibrėžtas 05 įspėjimas" STAT_WRNG06 132 "Neapibrėžtas 06 įspėjimas" STAT_WRNG07 132 "Duomenų bazėje nėra duomenų" STAT_WRNG08 132 "Nėra žinyno tekstų" STAT_WRNG09 132 "Neapibrėžtas 09 įspėjimas" STAT_WRNG10 132 "Nežinomas pranešimas" STAT_WRNG11 132 "Netinkamas grafinės sąsajos elemento loginis numeris" STAT_WRNG12 132 "Grafinės sąsajos elemento nepavyko sukurti" STAT_WRNG13 132 "Neapibrėžtas 13 įspėjimas" STAT_WRNG14 132 "Neapibrėžtas 14 įspėjimas" STAT_WRNG15 132 "Neapibrėžtas 15 įspėjimas" STAT_WRNG16 132 "Neapibrėžtas 16 įspėjimas" STAT_WRNG17 132 "Neapibrėžtas 17 įspėjimas" STAT_WRNG18 132 "Neapibrėžtas 18 įspėjimas" STAT_WRNG19 132 "Neapibrėžtas 19 įspėjimas" STAT_WRNGBTN 132 "Tęsti" STAT_WRNGTIT 132 "Įspėjimas" STRU_AA000 132 "3.0/18075" STRU_AA001 132 "SAP struktūrinė grafika" STRU_AA002 132 "~Struktūra" STRU_AA003 132 "~Redaguoti" STRU_AA004 132 "~Eiti į" STRU_AA005 132 "~Objektas" STRU_AA006 132 "~Parinktys" STRU_AA007 132 "~Žinynas" STRU_AA008 132 "~Siųsti..." STRU_AA009 132 "~Spausdinti..." STRU_AA010 132 "~Išeiti" STRU_AA011 132 "~Žymėti viską" STRU_AA012 132 "~Naikinti visą žymėjimą" STRU_AA013 132 "~Įrankių komplektas" STRU_AA014 132 "~Atšaukti" STRU_AA015 132 "~Išsamiai<->Apžvalga" STRU_AA016 132 "~Pasirinkti dalį" STRU_AA017 132 "~Rodyti postruktūrę" STRU_AA018 132 "~Pirminė struktūra" STRU_AA019 132 "~Rodyti visą struktūrą" STRU_AA020 132 "~Centruoti pažymėtus objektus" STRU_AA021 132 "~Centruoti šakninius objektus" STRU_AA022 132 "~Atgal" STRU_AA023 132 "~Rodyti kelią" STRU_AA024 132 "~Ieškoti objektų..." STRU_AA025 132 "~Rūšiuoti objektus..." STRU_AA026 132 "~Nerodyti priklausomų objektų" STRU_AA027 132 "~Rodyti priklausomus objektus" STRU_AA028 132 "Vienu lygmeniu ~aukščiau" STRU_AA029 132 "Vienu lygmeniu ~žemiau" STRU_AA030 132 "~Keisti spalvas..." STRU_AA031 132 "Keisti ~formą" STRU_AA032 132 "Keisti linijos ~stilių" STRU_AA033 132 "~Spalvų priskyrimas..." STRU_AA034 132 "~Tolesnis rakursas" STRU_AA035 132 "~Naikinti dabartinį rakursą" STRU_AA036 132 "~Išdėstyti rakursus..." STRU_AA037 132 "~Rakurso parinktys..." STRU_AA038 132 "~Objekto parinktys..." STRU_AA039 132 "~Linijos pariktys..." STRU_AA040 132 "Keisti ~dizainą..." STRU_AA041 132 "~Įrašymo parinktys" STRU_AA042 132 "~Naikinimo parinktys" STRU_AA043 132 "~Žinynas apie žinyną" STRU_AA044 132 "~Išplėstinis žinynas" STRU_AA045 132 "~Žodynas" STRU_AA046 132 "~Produkto informacija" STRU_AA047 132 "~Stačiakampis" STRU_AA048 132 "~Rombas dešinėje" STRU_AA049 132 "Rombas ~kairėje" STRU_AA050 132 "~Trapecija į apačią" STRU_AA051 132 "Trapecija ~į viršų" STRU_AA052 132 "~Iškilusis šešiakampis" STRU_AA053 132 "~Neiškilusis šešiakampis" STRU_AA054 132 "~Rodyklė į dešinę" STRU_AA055 132 "Rodyklė į ~kairę" STRU_AA056 132 "~Aštuonkampis" STRU_AA057 132 "~Dešimtkampis" STRU_AA058 132 "~Failo kortelė" STRU_AA059 132 "~Trikampis" STRU_AA060 132 "~Apskritimas" STRU_AA061 132 "~Vientisa" STRU_AA062 132 "~Taškuota" STRU_AA063 132 "~Du taškai" STRU_AA064 132 "~Trumpas brūkšnys" STRU_AA065 132 "~Ilgas brūkšnys" STRU_AA066 132 "~Brūkšnys ir taškas" STRU_AA067 132 "Brūkšnys ir ~du taškai" STRU_AA068 132 "~Kaitalioti" STRU_AA069 132 "~Išsamiai" STRU_AA070 132 "~Apžvalga" STRU_AA071 132 "Nepasiekiama" STRU_AA072 132 "Įrankiai, skirti struktūros išvesčiai gauti" STRU_AA073 132 "Įrankiai, skirti struktūrai redaguoti" STRU_AA074 132 "Sukeisti struktūros dalis" STRU_AA075 132 "Ieškoti, rūšiuoti ir kurti objektus" STRU_AA076 132 "Pridėti, šalinti, keisti ir kurti rakursus" STRU_AA077 132 "Pagalbos prašymas" STRU_AA078 132 "Siųsti grafiką per „SAP office“" STRU_AA079 132 "Struktūros išvestis „Postscript“ arba CGM formatu" STRU_AA080 132 "Išeiti iš taikomosios programos" STRU_AA081 132 "Žymėti visus objektus" STRU_AA082 132 "Šalinti visą žymėjimą" STRU_AA083 132 "Atidaryti/uždaryti įrankių rinkinį" STRU_AA084 132 "Atšaukti dabartinį režimą" STRU_AA085 132 "Sukeisti išsamų ir apžvalgos rakursus" STRU_AA086 132 "Pasirinkti struktūros dalį, kuri bus rodoma išsamiu režimu" STRU_AA087 132 "Rodyti pasirinkto objekto postruktūrę" STRU_AA088 132 "Rodyti pirminio objekto postruktūrę" STRU_AA089 132 "Rodyti visą struktūrą" STRU_AA090 132 "Pasirinktus objektus centruoti vieną po kito" STRU_AA091 132 "Centruoti šakninius struktūros objektus" STRU_AA092 132 "Išeiti iš taikomosios programos" STRU_AA093 132 "Rodyti šakninio objekto kelią" STRU_AA094 132 "Ieškoti objektų" STRU_AA095 132 "Rūšiuoti objektus pagal skirtingus kriterijus" STRU_AA096 132 "Slėpti priklausomus objektus" STRU_AA097 132 "Rodyti priklausomus objektus" STRU_AA098 132 "Rodyti pažymėtus objektus kitame aukštesniame lygmenyje" STRU_AA099 132 "Rodyti pažymėtus objektus kitame žemesniame lygmenyje" STRU_AA100 132 "Keisti pažymėtų objektų spalvas" STRU_AA101 132 "Keisti pažymėtų objektų formą" STRU_AA102 132 "Keisti linijos, nurodančios pirminį objektą, stilių" STRU_AA103 132 "Bendras spalvų priskyrimas" STRU_AA104 132 "Pridėti naują rakursą" STRU_AA105 132 "Naikinti dabartinį rakursą" STRU_AA106 132 "Keisti rakursų išdėstymą ir tvarką" STRU_AA107 132 "Keisti dabartinio rakurso parinktis" STRU_AA108 132 "Keisti dabartinio rakurso objektų parinktis" STRU_AA109 132 "Keisti dabartinio rakurso linijų parinktis" STRU_AA110 132 "Keisti dabartinio rakurso profilį" STRU_AA111 132 "Įrašyti dabartinio vartotojo parinktis" STRU_AA112 132 "Naikinti dabartinio vartotojo parinktis" STRU_AA113 132 "Stačiakampis" STRU_AA114 132 "Rombas į dešinę" STRU_AA115 132 "Rombas į kairę" STRU_AA116 132 "Trapecija į apačią" STRU_AA117 132 "Trapecija į viršų" STRU_AA118 132 "Iškilusis šešiakampis" STRU_AA119 132 "Neiškilusis šešiakampis" STRU_AA120 132 "Rodyklė į dešinę" STRU_AA121 132 "Rodyklė į kairę" STRU_AA122 132 "Aštuonkampis" STRU_AA123 132 "Dešimtkampis" STRU_AA124 132 "Failo kortelė" STRU_AA125 132 "Trikampis" STRU_AA126 132 "Apskritimas" STRU_AA127 132 "Vientisa" STRU_AA128 132 "Alternatyvus siūlymas" STRU_AA129 132 "Taškai" STRU_AA130 132 "Trumpasis brūkšnys" STRU_AA131 132 "Brūkšnys ir taškas" STRU_AA132 132 "Du taškai" STRU_AA133 132 "Ilgasis brūkšnys" STRU_AA134 132 "Brūkšnys ir du taškai" STRU_AA135 132 "Žinynas apie žinyną" STRU_AA136 132 "Pastabos apie SAP struktūrinės grafikos naudojimą" STRU_AA137 132 "Žodynas" STRU_AA138 132 "Informacija apie SAP struktūrinę grafiką" STRU_AA139 132 "F1=Žinynas" STRU_AA140 132 "F3=Atgal" STRU_AA141 132 "F5=Išsamiai<->Apžvalga" STRU_AA142 132 "F6=Pasirinkti dalį" STRU_AA143 132 "F7=Postruktūrė" STRU_AA144 132 "F8=Visa struktūra" STRU_AA145 132 "F12=Atšaukti" STRU_AA146 132 "F13=Spausdinti" STRU_AA147 132 "F15=Išeiti" STRU_AA148 132 "F16=Peržiūrėti parinktis" STRU_AA149 132 "F17=Įrašyti parinktis" STRU_AA150 132 "F5=Išsamiai" STRU_AA151 132 "F5=Apžvalga" STRU_AA152 132 "SAP" STRU_AA153 132 "SAP" STRU_AA154 132 "mm0000" STRU_AA155 132 "Perkeliama..." STRU_AA156 132 "Pasirenkama dalis..." STRU_AA157 132 "Laukiama..." STRU_AA158 132 "Kaupiama..." STRU_AA159 132 "Siunčiama..." STRU_AA160 132 "Įkeliami duomenys..." STRU_AA161 132 "Įrašomos parinktys..." STRU_AA162 132 "Naikinamos parinktys..." STRU_AA163 132 "Pirmiausia turite pažymėti objektą." STRU_AA164 132 "Negalima pažymėti daugiau nei vieno objekto." STRU_AA165 132 "Pirmiausia turite pažymėti bent vieną objektą." STRU_AA166 132 "Pažymėkite to paties tipo objektus." STRU_AA167 132 "Pasirinkite naują pirminį objektą." STRU_AA168 132 "Rodomos struktūros keisti negalima." STRU_AA169 132 "Objektų nerasta." STRU_AA170 132 "Paskesnio rakurso sukurti negalima." STRU_AA171 132 "Paskesnio rakurso naikinti negalima." STRU_AA172 132 "Atšaukta." STRU_AA173 132 "Išdėstyti rakursus" STRU_AA174 132 "Išdėstyti" STRU_AA175 132 "Uždaryti" STRU_AA176 132 "Žinynas" STRU_AA177 132 "Visa struktūra" STRU_AA178 132 "Postruktūrė" STRU_AA179 132 "Įrankių komplektas" STRU_AA180 132 "Įrankių rinkiniai" STRU_AA181 132 "Įrankiai" STRU_AA182 132 "Žinynas" STRU_AA183 132 "Įrankiai" STRU_AA184 132 "Išeiti" STRU_AA185 132 "Atšaukti" STRU_AA186 132 "Atgal" STRU_AA187 132 "Ar norite išeiti iš struktūrinės grafikos?" STRU_AA188 132 "Įrašyti parinktis" STRU_AA189 132 "Taip" STRU_AA190 132 "Ne" STRU_AA191 132 "Žinynas" STRU_AA192 132 "Rakurso parinktys" STRU_AA193 132 "Spausdinti rakurso parinktis" STRU_AA194 132 "Apibrėžti grafiko tipą" STRU_AA195 132 "Objekto parinktys" STRU_AA196 132 "Ryšių parinktys" STRU_AA197 132 "Rakursas" STRU_AA198 132 "Rodymo lygmuo" STRU_AA199 132 "Pasukimas" STRU_AA200 132 "Išorinis rėmelis" STRU_AA201 132 "Vidinis rėmelis" STRU_AA202 132 "Šrifto dydis" STRU_AA203 132 "Tinklelis" STRU_AA204 132 "Grupuoti vienodus tekstus" STRU_AA205 132 "Paskesnis režimas" STRU_AA206 132 "Rodymo režimas" STRU_AA207 132 "Grafiko tipas" STRU_AA208 132 "Lygiuotė" STRU_AA209 132 "Teksto lygiuotė" STRU_AA210 132 "Piešti" STRU_AA211 132 "Ryšių linija" STRU_AA212 132 "Ryšių indikatorius" STRU_AA213 132 "Dizainas" STRU_AA214 132 "Santykinis objekto dydis" STRU_AA215 132 "Šriftas" STRU_AA216 132 "Apibrėžti grafiko tipą..." STRU_AA217 132 "Keisti dizainą..." STRU_AA218 132 "Išjungta" STRU_AA219 132 "Centre" STRU_AA220 132 "Postruktūrė" STRU_AA221 132 "Pirminė struktūra" STRU_AA222 132 "Išsamiai" STRU_AA223 132 "Apžvalga" STRU_AA224 132 "Įprasta" STRU_AA225 132 "Horizontali" STRU_AA226 132 "Sudėtinė" STRU_AA227 132 "Vartotojo nustatyta" STRU_AA228 132 "Kairioji lygiuotė" STRU_AA229 132 "Centre" STRU_AA230 132 "Dešinioji lygiuotė" STRU_AA231 132 "Kairioji lygiuotė" STRU_AA232 132 "Centre" STRU_AA233 132 "Dešinioji lygiuotė" STRU_AA234 132 "Šešėlis" STRU_AA235 132 "Vientisas" STRU_AA236 132 "Eilutės kėlimas" STRU_AA237 132 "Įstrižai" STRU_AA238 132 "Vertikaliai" STRU_AA239 132 "Tekstas" STRU_AA240 132 "Žymeklis" STRU_AA241 132 "Rodyklė" STRU_AA242 132 "Rakurso parinktys..." STRU_AA243 132 "Objekto parinktys..." STRU_AA244 132 "Linijos parinktys..." STRU_AA245 132 "Rakurso parinktys..." STRU_AA246 132 "Tęsti" STRU_AA247 132 "Taikyti" STRU_AA248 132 "Atšaukti" STRU_AA249 132 "Žinynas" STRU_AA250 132 "Uždaryti" STRU_AA251 132 "Žinynas" STRU_AA252 132 "Tvarkyti dizainą" STRU_AA253 132 "Profilis" STRU_AA254 132 "Tipas" STRU_AA255 132 "Ieškoti eilutės" STRU_AA256 132 "Nuoroda" STRU_AA257 132 "Vertė" STRU_AA258 132 "Pridėti" STRU_AA259 132 "Modifikuoti" STRU_AA260 132 "Naikinti" STRU_AA261 132 "Tęsti" STRU_AA262 132 "Taikyti" STRU_AA263 132 "Originalas" STRU_AA264 132 "Atšaukti" STRU_AA265 132 "Žinynas" STRU_AA266 132 " „Excel“ ryšys" XLDE_ABO02 132 "pagrįstas DDE" XLDE_ABO04 132 "Versija 1.0" XLDE_ABO05 132 "1993 10 01" XLDE_ABO06 132 "Gerai" XLDE_HL0001 132 "F15=Išeiti" XLDE_I0001 132 "Gaunama" XLDE_I0002 132 "Siunčiama" XLDE_MENU01 132 "Informacija" XLDE_MENU02 132 "Apie..." XLDE_MENU03 132 "Išeiti" XLDE_TITLE 132 "SAP <-> „Excel“ ryšys"