_SAPPCTXT_HEADER_ 002 7100 GXWIL CA 1100 08.10.2008-11:17 OK ADLG_E01 132 "E001: Les dades errònies s'han ignorat" ADLG_E02 132 "E002: No queda memòria" ADLG_E03 132 "E003:" ADLG_I01 132 "I001:" ADLG_I02 132 "I002: S'estan carregant les dades, espereu..." ADLG_I03 132 "I003: %1 altres errors existents..." ADLG_T01 132 "ADLG: Informació del programa de càrrega" ADLG_T02 132 "ADLG: Advertència de programa de càrrega" ADLG_T03 132 "ADLG: Error de programa de càrrega" ADLG_V01 132 "ADLG V1.00" ADLG_V02 132 "La versió de fitxer d'idioma Widget" ADLG_V03 132 "no correspon a aquesta versió de l'ABAP-DIALOG Widget" ADLG_W01 132 "W001: Objecte de dades desconegut '%1', ignorat" ADLG_W02 132 "W002: Opció '%1' no suportada per a l'objecte '%2', ignorada" ADLG_W03 132 "W003: No queda memòria d'objecte. %1 Objecte ignorat" ADLG_W04 132 "W004: ID object definit vàries vegades: %1" ADLG_W05 132 "W005: buit" ADLG_W06 132 "W006: buit" BARC_AA000 132 "Informacions del producte" BARC_AA001 132 "Visor de diagrama de barres SAP" BARC_AA002 132 "Versió 3.0D" BARC_AA003 132 "02. Agost 95" BARC_AA004 132 "Copyright 1994, 1995 SAP AG" BARC_AA005 132 "Tots els drets reservats" BARC_AB000 132 "Continuar" BARC_AC000 132 "F11=Desar" BARC_AC001 132 "F15=Finalitzar" BARC_AC002 132 "F1=Ajuda" BARC_AC003 132 "F3=Enrera" BARC_AC004 132 "F5=Ampliar" BARC_AC005 132 "F6=Reduir" BARC_AC006 132 "F12=Cancel·lar" BARC_AC007 132 "F7=Tot" BARC_AD000 132 "Gràfic" BARC_AD001 132 "Tractar" BARC_AD002 132 "Opcions" BARC_AD003 132 "Ajuda" BARC_AD004 132 "Obrir..." BARC_AD005 132 "Desar..." BARC_AD006 132 "Carregar..." BARC_AD007 132 "Imprimir..." BARC_AD008 132 "Finalitzar F15" BARC_AD009 132 "Inserir" BARC_AD010 132 "Modificar" BARC_AD011 132 "Suprimir" BARC_AD012 132 "Copiar" BARC_AD013 132 "Connectar" BARC_AD014 132 "Marcar" BARC_AD015 132 "Ampliar" BARC_AD016 132 "Reduir" BARC_AD017 132 "Posicionar a la marca..." BARC_AD018 132 "Desfer" BARC_AD019 132 "Parametritzacions" BARC_AD020 132 "Cancel·lar" BARC_AD021 132 "Marcar-ho tot" BARC_AD022 132 "Desmarcar-ho tot" BARC_AD023 132 "Marcar complement" BARC_AD024 132 "Tipus d'element gràfic" BARC_AD025 132 "Objecte per marcar" BARC_AD026 132 "Capa rectangular" BARC_AD027 132 "Capa de línia" BARC_AD028 132 "Punter cap avall" BARC_AD029 132 "Triangle cap avall" BARC_AD030 132 "Fletxa cap a la dreta" BARC_AD031 132 "Triangle cap a la dreta" BARC_AD032 132 "Triangle cap a l'esquerra" BARC_AD033 132 "Triangle petit cap amunt" BARC_AD034 132 "Rombe" BARC_AD035 132 "Rellotge de sorra" BARC_AD036 132 "Triangle cap amunt" BARC_AD037 132 "Quadrat" BARC_AD038 132 "Cercle" BARC_AD039 132 "Punter vorejat cap avall" BARC_AD040 132 "Triangle vorejat cap avall" BARC_AD041 132 "Fletxa vorejada cap a la dreta" BARC_AD042 132 "Triangle vorejat cap a la dreta" BARC_AD043 132 "Triangle vorejat cap a l'esquerra" BARC_AD044 132 "Triangle petit vorejat cap amunt" BARC_AD045 132 "Rombe vorejat" BARC_AD046 132 "Rellotge de sorra vorejat" BARC_AD047 132 "Triangle vorejat cap amunt" BARC_AD048 132 "Quadrat vorejat" BARC_AD049 132 "Objectes de diagrama" BARC_AD050 132 "Objectes de taula" BARC_AD051 132 "Objectes de diagrama i objectes de taula" BARC_AD052 132 "Elements gràfics" BARC_AD053 132 "Marcar objectes de taula" BARC_AD054 132 "Marcar altres objectes" BARC_AD055 132 "Interval de temps" BARC_AD056 132 "Textos info" BARC_AD057 132 "Línies de taula" BARC_AD058 132 "Programació" BARC_AD059 132 "Desar parametritzacions..." BARC_AD060 132 "Carregar parametritzacions..." BARC_AD061 132 "Enrera" BARC_AD062 132 "Vorejat" BARC_AD063 132 "Invertit" BARC_AD064 132 "Amb marcatge de selecció" BARC_AD065 132 "Amb color" BARC_AD066 132 "Amb efecte 3D" BARC_AD067 132 "Vorejat" BARC_AD068 132 "Invertit" BARC_AD069 132 "Amb marcatge de selecció" BARC_AD070 132 "Amb color" BARC_AD071 132 "Any" BARC_AD072 132 "Trimestre" BARC_AD073 132 "Mes" BARC_AD074 132 "Setmana" BARC_AD075 132 "Dia" BARC_AD076 132 "Hora" BARC_AD077 132 "Minut" BARC_AD078 132 "Segon" BARC_AD079 132 "Act" BARC_AD080 132 "Desact" BARC_AD081 132 "Act" BARC_AD082 132 "Desact" BARC_AD083 132 "Esquerra" BARC_AD084 132 "Dreta" BARC_AD085 132 "Esquerra amb línia" BARC_AD086 132 "Dreta amb línia" BARC_AD087 132 "Mitjançant ajuda" BARC_AD088 132 "Ajuda ampliada" BARC_AD089 132 "Tecles de funció" BARC_AD090 132 "Glossari" BARC_AD091 132 "Informació de producte..." BARC_AE000 132 "Gràfic" BARC_AE001 132 "Tractar" BARC_AE002 132 "Opcions" BARC_AE003 132 "Ajuda" BARC_AE004 132 "Obrir..." BARC_AE005 132 "Desar..." BARC_AE006 132 "Carregar..." BARC_AE007 132 "Imprimir" BARC_AE008 132 "Finalitzar" BARC_AE009 132 "Inserir" BARC_AE010 132 "Modificar" BARC_AE011 132 "Suprimir" BARC_AE012 132 "Copiar" BARC_AE013 132 "Connectar" BARC_AE014 132 "Marcar" BARC_AE015 132 "Apropar" BARC_AE016 132 "Allunyar" BARC_AE017 132 "Posició de marca..." BARC_AE018 132 "Desfer" BARC_AE019 132 "Parametritzacions" BARC_AE020 132 "Cancel·lar" BARC_AE021 132 "Marcar-ho tot" BARC_AE022 132 "Desmarcar-ho tot" BARC_AE023 132 "Marcar complement" BARC_AE024 132 "Tipus d'element gràfic" BARC_AE025 132 "Objectes per seleccionar" BARC_AE026 132 "Capa rectangular" BARC_AE027 132 "Capa de línies" BARC_AE028 132 "Punter cap avall" BARC_AE029 132 "Triangle cap avall" BARC_AE030 132 "Fletxa dreta" BARC_AE031 132 "Triangle cap a la dreta" BARC_AE032 132 "Triangle cap a l'esquerra" BARC_AE033 132 "Triangle petit cap amunt" BARC_AE034 132 "Rombe" BARC_AE035 132 "Rellotge de sorra" BARC_AE036 132 "Triangle cap amunt" BARC_AE037 132 "Quadrat" BARC_AE038 132 "Cercle" BARC_AE039 132 "Punter vorejat cap avall" BARC_AE040 132 "Triangle vorejat cap avall" BARC_AE041 132 "Fletxa vorejada cap a la dreta" BARC_AE042 132 "Triangle vorejat cap a l'esquerra" BARC_AE043 132 "Triangle vorejat cap a l'esquerra" BARC_AE044 132 "Triangle petit vorejat cap amunt" BARC_AE045 132 "Rombe vorejat" BARC_AE046 132 "Rellotge de sorra vorejat" BARC_AE047 132 "Triangle vorejat cap amunt" BARC_AE048 132 "Quadrat vorejat" BARC_AE049 132 "Objectes de diagrama" BARC_AE050 132 "Objectes de taula" BARC_AE051 132 "Objectes de diagrama i objectes de taula" BARC_AE052 132 "Elements gràfics" BARC_AE053 132 "Seleccionar objectes de taula" BARC_AE054 132 "Seleccionar altres objectes" BARC_AE055 132 "Interval de temps" BARC_AE056 132 "Textos informatius" BARC_AE057 132 "Files de taula" BARC_AE058 132 "Programació" BARC_AE059 132 "Desar configuracions..." BARC_AE060 132 "Carregar configuracions..." BARC_AE061 132 "Endarrere" BARC_AE062 132 "Vorejat" BARC_AE063 132 "Invertit" BARC_AE064 132 "Amb marcatge de selecció" BARC_AE065 132 "Amb color" BARC_AE066 132 "Amb efecte 3D" BARC_AE067 132 "Vorejat" BARC_AE068 132 "Invertit" BARC_AE069 132 "Amb marcatge de selecció" BARC_AE070 132 "Amb color" BARC_AE071 132 "Any" BARC_AE072 132 "Trimestre" BARC_AE073 132 "Mes" BARC_AE074 132 "Setmana" BARC_AE075 132 "Dia" BARC_AE076 132 "Hora" BARC_AE077 132 "Minuts" BARC_AE078 132 "Segons" BARC_AE079 132 "Activat" BARC_AE080 132 "Desactivat" BARC_AE081 132 "Activat" BARC_AE082 132 "Desactivat" BARC_AE083 132 "Enllaços" BARC_AE084 132 "A la dreta" BARC_AE085 132 "A l'esquerra amb línia" BARC_AE086 132 "A la dreta amb línia" BARC_AE087 132 "Ajuda per a la utilització de la funció ajuda" BARC_AE088 132 "Cridar ajuda ampliada" BARC_AE089 132 "Cridar ajuda per a tecles de funció en aquesta vista" BARC_AE090 132 "Cridar ajuda al glossari de referència per a gràfics de presentació SAP" BARC_AE091 132 "Versió i informació de copyright" BARC_AF000 132 "Carregar llistat" BARC_AF001 132 "Carregar dades" BARC_AF002 132 "Carregar objecte de diagrama" BARC_AF003 132 "Carregar atribut d'objecte de diagrama" BARC_AF004 132 "Carregar definicions de formulari" BARC_AF005 132 "CArregar atributs de definició de formulari" BARC_AF006 132 "Carregar definicions de colors" BARC_AF007 132 "Carregar atributs de definició de colors" BARC_AF008 132 "Carregar cintes" BARC_AF009 132 "Carregar atributs de cinta" BARC_AF010 132 "Carregar seccions" BARC_AF011 132 "Carregar atributs de secció" BARC_AF012 132 "Carregar objectes de taula" BARC_AF013 132 "Carregar atributs d'objecte de taula" BARC_AF014 132 "Carregar diagrames" BARC_AF015 132 "Carregar atributs de diagrama" BARC_AF016 132 "Carregar capa" BARC_AF017 132 "Carregar atributs de capa" BARC_AF018 132 "Posicionar objectes" BARC_AF019 132 "Carregar graella" BARC_AF020 132 "Carregar atributs de graella" BARC_AF021 132 "Carregar nodes" BARC_AF022 132 "Carregar atributs de node" BARC_AF023 132 "Carregar marques de selecció de files" BARC_AF024 132 "Carregar alçada de fila" BARC_AF025 132 "Carregar atributs de fila" BARC_AF026 132 "Carregar atributs de columna" BARC_AG000 132 "Sel" BARC_AG001 132 "Mov" BARC_AG002 132 "Ins" BARC_AG003 132 "Mod" BARC_AG004 132 "Eli" BARC_AG005 132 "Cop" BARC_AG006 132 "Reo" BARC_AG007 132 "Reo" BARC_AG008 132 "Esc" BARC_AG009 132 "Esc" BARC_AG010 132 "Cap" BARC_AG011 132 "Cond" BARC_AG012 132 "Mod" BARC_AG013 132 "Reo" BARC_AH000 132 "Assignar colors" BARC_AI000 132 "Confirmar operació" BARC_AJ000 132 "Suprimir objectes marcats" BARC_AJ001 132 "Continuar" BARC_AJ002 132 "Cancel·lar" BARC_AK000 132 "Anomenar widget" BARC_AK001 132 "Cercar:" BARC_AK002 132 "Finalitzar" BARC_AK003 132 "Transferir" BARC_AL000 132 "Finestra de missatge:" BARC_AM000 132 "Buit" BARC_AM001 132 "Per" BARC_AM002 132 "Taula no permesa" BARC_AM003 132 "Entrada errònia a la taula" BARC_AM004 132 "Error d'àrea" BARC_AM005 132 "S'han produit massa errors. Cancel·lar" BARC_AM006 132 "Número d'imatge parcial no vàlid" BARC_AM007 132 "Tipus d'imatge parcial no vàlid" BARC_AM008 132 "La imatge parcial ja s'ha inicialitzat" BARC_AM009 132 "El tractament de finestra no es pot consultar" BARC_AM010 132 "Encara no s'ha implementat" BARC_AM011 132 "Número d'objecte de diagrama no vàlid" BARC_AM012 132 "Número de nodes no vàlid" BARC_AM013 132 "Número de definició de colors no vàlid" BARC_AM014 132 "Número de definició de formulari no vàlid" BARC_AM015 132 "Número de secció no vàlid" BARC_AM016 132 "Número de cinta no vàlid" BARC_AM017 132 "Número d'objecte de taula no vàlid" BARC_AM018 132 "Número d'element no vàlid" BARC_AM019 132 "Número de graella no vàlid" BARC_AM020 132 "Número de línia de data no vàlid" BARC_AM021 132 "Número de calendari no vàlid" BARC_AM022 132 "Número de perfil no vàlid" BARC_AM023 132 "Número d'interval no válid" BARC_AM024 132 "Número d'objecte de temps no vàlid" BARC_AM025 132 "Aquesta operació només és possible si un objecte està seleccionat" BARC_AM026 132 "Aquesta operació només és possible si un o més objectes estan seleccionats" BARC_AM027 132 "Cap format estàndard definit" BARC_AM028 132 "Cap ressaltat estàndard definit" BARC_AM029 132 "En aquesta posició no està permesa cap inserció" BARC_AM030 132 "El total de les columnes dels diagrames no és igual" BARC_AM031 132 "L'opció ja no està disponible" BARC_AM032 132 "Objecte ja existent" BARC_AM033 132 "L'entrada de temps no es troba dins de l'àmbit valid" BARC_AM034 132 "L'entrada no és vàlida en aquest àmbit" BARC_AM035 132 "Els identificadors d'objecte no poden contenir cap caràcter" BARC_AM036 132 "No s'ha definit cap ressaltat per al marcatge de nodes" BARC_AM037 132 "Nombre de columnes no vàlid a la taula d'entrades" BARC_AM038 132 "Nombre de columnes no vàlid a la imatge parcial" BARC_AM039 132 "Tipus de format no vàlid" BARC_AM040 132 "La capa no es pot inserir. Cap objecte de diagrama disponible en aquesta línia" BARC_AM041 132 "Els objectes no es poden tractar en aquesta columna" BARC_AM042 132 "Número de macro no vàlid" BARC_AM043 132 "Tipus de macro no vàlid" BARC_AM044 132 "Contingut de macro no vàlid" BARC_AM045 132 "Llançament R/3 superior a la versió de front-end" BARC_AM046 132 "Número de prototipus no vàlid" BARC_AM047 132 "Connectar nodes exactament al final d'un node" BITM_ABTX01 132 "Gràfic" BITM_ABTX02 132 "Tractar" BITM_ABTX03 132 "Passar a" BITM_ABTX04 132 "Parametritzacions" BITM_ABTX05 132 "Ajuda" BITM_ABTX06 132 "Imprimir" BITM_ABTX07 132 "Desar" BITM_ABTX08 132 "Finalitzar" BITM_ABTX09 132 "Original" BITM_ABTX10 132 "Rotació de 90 graus positius" BITM_ABTX11 132 "Rotació de 90 graus negatius" BITM_ABTX12 132 "Rotació de 180 graus" BITM_ABTX13 132 "Rèplica eix X" BITM_ABTX14 132 "Rèplica eix Y" BITM_ABTX15 132 "Cancel·lar" BITM_ABTX16 132 "Enrera" BITM_ABTX17 132 "Pantalla completa" BITM_ABTX18 132 "Darrer zoom" BITM_ABTX19 132 "Ajuda" BITM_ABTX20 132 "Info..." BITM_ABTX21 132 "Tecles de funció..." BITM_ABTX22 132 "Glossari" BITM_ABTX23 132 "Informació de producte..." BITM_HLTX01 132 "F11=Desar" BITM_HLTX02 132 "F15=Finalitzar" BITM_HLTX03 132 "F1=Ajuda" BITM_HLTX04 132 "F3=Enrera" BITM_HLTX05 132 "F12=Cancel·lar" BITM_HTIT1 132 "Visualització de codi BITMAP" BITM_INFO00 132 "Informació de producte" BITM_INFO01 132 "Visor de mapa de bits SAP" BITM_INFO02 132 "Versió 2.1" BITM_INFO03 132 "Octubre del 1993" BITM_INFO04 132 "Copyright 1990/1991/1992/1993 SAP AG" BITM_INFO05 132 "Tots els drets reservats" BITM_INFO06 132 "Continuar" BITM_LOAD01 132 "Informació" BITM_LOAD02 132 "Carregar dades del programa ABAP" BMAT_ABTX01 132 "Gràfic" BMAT_ABTX02 132 "Tractar" BMAT_ABTX03 132 "Passar a" BMAT_ABTX04 132 "Suplements" BMAT_ABTX05 132 "Ajuda" BMAT_ABTX06 132 "Imprimir" BMAT_ABTX07 132 "Finalitzar" BMAT_ABTX08 132 "Cancel·lar" BMAT_ABTX09 132 "Enrera" BMAT_ABTX10 132 "Vista zero" BMAT_ABTX11 132 "Vista --" BMAT_ABTX12 132 "Vista ++" BMAT_ABTX13 132 "~Adequar A/D" BMAT_ABTX14 132 "Mitjançant ajuda" BMAT_ABTX15 132 "Ajuda ampliada" BMAT_ABTX16 132 "Tecles de funció" BMAT_ABTX17 132 "Glossari" BMAT_ABTX18 132 "Informació de producte..." BMAT_ERTX01 132 "No s'han trobat dades..." BMAT_ERTX02 132 "Impossible carregar fitxers d'idioma: '$1'" BMAT_ERTX03 132 "Format de dades no permès\ntaula: $1\nLínia: $2" BMAT_ERTX04 132 "Cap ajuda existent" BMAT_HLTX01 132 "F1=Ajuda" BMAT_HLTX02 132 "F3=Enrera" BMAT_HLTX03 132 "F5=Vista--" BMAT_HLTX04 132 "F6=Vista bàsica" BMAT_HLTX05 132 "F7=Vista següent" BMAT_HLTX06 132 "F9=Adequar act/desact" BMAT_HLTX07 132 "F12=Cancel·lar" BMAT_HLTX08 132 "F15=Finalitzar" BMAT_INFO01 132 "Informació" BMAT_INFO02 132 "Matriu de botons SAP" BMAT_INFO04 132 "Versió 3.0" BMAT_INFO05 132 "Data: 24 d'agost del 1995" BMAT_INFO06 132 "Copyright 1992,93,94,95 SAP AG" BMAT_INFO07 132 "Continuar" BMAT_TTLTX1 132 "MATRIU DE BOTONS SAP" BMAT_TTLTX2 132 "Ajuda" BMAT_TTLTX3 132 "Les dades es carreguen..." BUSW_201 132 "Opcions 2D" BUSW_202 132 "Classes de diagrama" BUSW_203 132 "Columnes" BUSW_204 132 "Columnes apilades" BUSW_205 132 "Barres" BUSW_206 132 "Barres apilades" BUSW_207 132 "Columnes en perspectiva" BUSW_208 132 "Triangles verticals" BUSW_209 132 "Línies escalonades" BUSW_210 132 "Escales emplenades" BUSW_211 132 "Línies" BUSW_212 132 "Superfícies apilades" BUSW_213 132 "Superfícies ombrejades" BUSW_214 132 "Diagrama del sector" BUSW_215 132 "Diagrama del sector amb perspectiva" BUSW_216 132 "Diagrama polar" BUSW_217 132 "Diagrama polar relatiu" BUSW_218 132 "Altres opcions" BUSW_219 132 "Percentatges" BUSW_220 132 "Graella de fons" BUSW_221 132 "Textos alternatius" BUSW_222 132 "Colors alternatius" BUSW_223 132 "Color de fons" BUSW_224 132 "Posicions base" BUSW_225 132 "Amplada de columnes/barres" BUSW_226 132 "Amplada de línia" BUSW_301 132 "Opcions 3D" BUSW_302 132 "Classes de diagrama" BUSW_303 132 "Torres" BUSW_304 132 "Piràmides" BUSW_305 132 "Parets" BUSW_306 132 "Falques" BUSW_307 132 "Bandes" BUSW_308 132 "Superfícies" BUSW_309 132 "Colors 3D" BUSW_310 132 "Monocolor" BUSW_311 132 "Per superfície lateral" BUSW_312 132 "Per alçada" BUSW_313 132 "Per fila" BUSW_314 132 "Per columna" BUSW_315 132 "Altres opcions" BUSW_316 132 "Línia bàsica a zero" BUSW_317 132 "Escala d'objecte" BUSW_318 132 "Línies de fila/columna" BUSW_319 132 "Nombre de superfícies laterals" BUSW_320 132 "Mida d'objecte" BUSW_321 132 "Seqüència de dimensions" BUSW_322 132 "Dimensió A" BUSW_323 132 "Dimensió B" BUSW_324 132 "Pàgines" BUSW_325 132 "Dimensió D" BUSW_326 132 "Vista de representació" BUSW_327 132 "Reflectir dimensions" BUSW_328 132 "Invertir files" BUSW_329 132 "Invertir columnes" BUSW_A01 132 "Informacions del producte" BUSW_A02 132 "Gràfic de presentació SAP" BUSW_A03 132 "Versió 2.1a" BUSW_A04 132 "Idioma anglès" BUSW_A05 132 "Copyright (c) 1991/92/93 SAP AG" BUSW_A06 132 "Tots els drets reservats." BUSW_C01 132 "Assignació de colors" BUSW_C02 132 "Fons" BUSW_C03 132 "Línies estàndard" BUSW_C04 132 "Capçalera global" BUSW_C05 132 "Etiqueta d'escala" BUSW_C06 132 "Capçalera de dimensió" BUSW_C07 132 "Elements de dimensió" BUSW_C08 132 "Contrast 1" BUSW_C09 132 "Contrast 2" BUSW_C10 132 "Contrast 3" BUSW_C11 132 "Contrast 4" BUSW_C12 132 "Contrast 5" BUSW_C13 132 "Contrast 6" BUSW_C14 132 "Contrast 7" BUSW_C15 132 "Contrast 8" BUSW_C16 132 "Contrast 9" BUSW_C17 132 "Contrast 10" BUSW_C18 132 "Contrast 11" BUSW_C19 132 "Contrast 12" BUSW_C20 132 "Contrast 13" BUSW_C21 132 "Contrast 14" BUSW_C22 132 "Contrast 15" BUSW_C23 132 "Contrast 16" BUSW_C24 132 "Fons 2D" BUSW_C25 132 "Objecte 2D" BUSW_C26 132 "Contorns de superfície 2D" BUSW_C27 132 "Contorns d'objecte 2D" BUSW_C29 132 "Graella de fons 2D" BUSW_C30 132 "Text de fons 2D" BUSW_C31 132 "Marc 3D base" BUSW_C32 132 "Marc 3D paret dreta" BUSW_C33 132 "Marc 3D paret esquerra" BUSW_C34 132 "Objecte 3D a dalt" BUSW_C35 132 "Objecte 3D negatiu" BUSW_C36 132 "Objecte 3D costat" BUSW_C37 132 "Superfície d'objecte 3D 1" BUSW_C38 132 "Superfície d'objecte 3D 2" BUSW_C39 132 "Superfície d'objecte 3D 3" BUSW_C40 132 "Superfície d'objecte 3D 4" BUSW_C41 132 "Fons de menú 3D" BUSW_C42 132 "Contorns de superfície 3D" BUSW_C43 132 "Línies d'escala d'objecte 3D" BUSW_C44 132 "Línies de fila/columna 3D" BUSW_C45 132 "Contorns d'objecte 3D" BUSW_C46 132 "Textos de menú 3D" BUSW_D01 132 "Línies" BUSW_D02 132 "Columnes" BUSW_D03 132 "Pàgines" BUSW_D04 132 "Capítol" BUSW_DLG1 132 "Valor nou:" BUSW_DLG2 132 "Modificar valor d'objecte" BUSW_E01 132 "Rebre dades errònies, ignorades" BUSW_E02 132 "No queda memòria" BUSW_E03 132 "BUSW E03:" BUSW_E04 132 "BUSW E04:" BUSW_E05 132 "BUSW E05:" BUSW_F04 132 "E004: Error desconegut en la càrrega" BUSW_F05 132 "E005: Memòria insuficient per a la recepció de més dades" BUSW_F06 132 "E006: El fitxer d'entrada '$1' no es pot obrir" BUSW_F07 132 "E007: Error de lectura de '$1'" BUSW_F08 132 "E008: Línia del flux d'entrada massa llarg" BUSW_F09 132 "E009: Caràcter desconegut a les dades rebudes" BUSW_F10 132 "E010: Error de log o taula no definits" BUSW_F11 132 "E011: Paraula clau de la taula massa llarg" BUSW_F12 132 "E012: Referència a taula desconeguda" BUSW_F13 132 "E013: Taula ja definida" BUSW_F14 132 "E014: Nombre erroni de camps" BUSW_F15 132 "E015: Model de format no disponible" BUSW_F16 132 "E016: Error de format" BUSW_F17 132 "E017: Inconsistència de recompte de camps" BUSW_F18 132 "E018: Valor no definit: $1" BUSW_F19 132 "E019: Taula desconeguda" BUSW_F20 132 "E020: Taula ja definida" BUSW_F21 132 "E021: L'amplada de taula és errònia" BUSW_F22 132 "E022: Clau ja definida" BUSW_F23 132 "E023: Clau massa llarga" BUSW_F24 132 "E024: Entrada de dimensions errònia ($DIMS)" BUSW_F25 132 "E025: Error de format de dades al flux d'entrada" BUSW_F26 132 "E026: Més/menys valors com a taula '$DIMS' definits" BUSW_F27 132 "E027: Dimensió $1 massa gran" BUSW_F28 132 "E028: Massa dades al flux d'entrada" BUSW_F29 132 "E029: L'ordre s'ha de fixar amb 'SET'" BUSW_F30 132 "E030: Clau SET desconeguda" BUSW_F31 132 "E031: Error al paràmetre d'opcions per a l'ordre 'SET'" BUSW_G01 132 "Opcions globals" BUSW_G02 132 "Esquemes de colors" BUSW_G03 132 "A Blau" BUSW_G04 132 "B Groc" BUSW_G05 132 "C Verd" BUSW_G06 132 "D Gris" BUSW_G07 132 "E Impressora de matriu de punts" BUSW_G08 132 "F PostScript" BUSW_G09 132 "Altres opcions" BUSW_G10 132 "Fer zoom al valor màxim" BUSW_G11 132 "Reassignar pila" BUSW_G12 132 "Suprimir zeros" BUSW_G13 132 "Interpolar" BUSW_G14 132 "Color de fons" BUSW_G15 132 "Capçalera global" BUSW_G16 132 "Tipus de lletra petit" BUSW_G17 132 "Efectes d'ombra" BUSW_G18 132 "Unitats d'escala" BUSW_G19 132 "Text" BUSW_G20 132 "E+nn" BUSW_G21 132 "Tècnicament" BUSW_G22 132 "Fons" BUSW_G23 132 "Blanc" BUSW_G24 132 "Negre" BUSW_G25 132 "Mida de títol principal" BUSW_G26 132 "Petit" BUSW_G27 132 "Mitjà" BUSW_G28 132 "Gran" BUSW_H01 132 "Ajuda" BUSW_H02 132 "Endarrere" BUSW_H03 132 "Resum" BUSW_H04 132 "Grups" BUSW_H05 132 "Vista 3D" BUSW_H06 132 "Pila act/desact" BUSW_H07 132 "Avançar" BUSW_H08 132 "Retrocedir" BUSW_H09 132 "Modificar" BUSW_H10 132 "Vista 2D" BUSW_H11 132 "Endavant" BUSW_H12 132 "Enrera" BUSW_H13 132 "Enllaços" BUSW_H14 132 "A la dreta" BUSW_H15 132 "Finalitzar" BUSW_H16 132 "Cancel·lar" BUSW_H17 132 "Imprimir" BUSW_H18 132 "Suprimir" BUSW_H19 132 "Primera selecció" BUSW_H20 132 "Darrera selecció" BUSW_H21 132 "Cap amunt" BUSW_H22 132 "A baix" BUSW_I01 132 "BUSW I01:" BUSW_I02 132 "S'estan carregant les dades, espereu..." BUSW_I03 132 "Altres errors existents..." BUSW_I04 132 "Informació de dades BUSW" BUSW_I05 132 "Nombre d'objectes '%1': %2" BUSW_I06 132 "Espera acció d'usuari" BUSW_I07 132 "Modificació anàloga activada" BUSW_I08 132 "Mode de modificació i de marcatge desactivat" BUSW_I09 132 "Modificació digital activada" BUSW_I10 132 "Marcatge d'elements de dades activat" BUSW_I11 132 "La vista actual s'imprimirà, espereu..." BUSW_I12 132 "La vista actual s'ha imprès" BUSW_I13 132 "No s'ha trobat la impressora, operació d'impressió cancel·lat" BUSW_I14 132 "Modificació o marcatge a la vista actual no permesa" BUSW_I15 132 "S'està cercat el controlador d'impressora de sistema..." BUSW_K01 132 "LRUD" BUSW_K02 132 "F^" BUSW_K03 132 "Cadena" BUSW_K04 132 "Ant." BUSW_K05 132 "Esc" BUSW_K06 132 "Intro" BUSW_K07 132 "Tab" BUSW_K08 132 "Pos1" BUSW_K09 132 "Final" BUSW_K10 132 "AvPàg" BUSW_K11 132 "RePàg" BUSW_K12 132 "Crsr <-" BUSW_K13 132 "Crsr ->" BUSW_K14 132 "Crsr +" BUSW_K15 132 "Crsr -" BUSW_M100 132 "Gràfic" BUSW_M110 132 "Obrir..." BUSW_M120 132 "Desar a..." BUSW_M130 132 "Enviar..." BUSW_M140 132 "Exportar..." BUSW_M150 132 "Canviar el nom..." BUSW_M160 132 "Imprimir" BUSW_M170 132 "Suprimir..." BUSW_M180 132 "Finalitzar" BUSW_M200 132 "Tractar" BUSW_M205 132 "Copiar al porta-retalls" BUSW_M210 132 "Visualitzar objectes" BUSW_M220 132 "Modificar objectes (anàlogament)" BUSW_M230 132 "Modificar objectes (digitalment)" BUSW_M240 132 "Marcar objectes" BUSW_M250 132 "Cancel·lar" BUSW_M300 132 "Passar a" BUSW_M310 132 "Resum" BUSW_M320 132 "VIsta 3D" BUSW_M330 132 "Vista 2D" BUSW_M340 132 "Vista de grup" BUSW_M350 132 "Enrera" BUSW_M400 132 "Opcions" BUSW_M410 132 "Opcions globals" BUSW_M420 132 "Opcions 2D" BUSW_M430 132 "Opcions 3D" BUSW_M440 132 "Assignació de colors" BUSW_M450 132 "Opcions de memòria" BUSW_M500 132 "Extres" BUSW_M510 132 "Quadre d'eines..." BUSW_M511 132 "Mostrar/Ocultar" BUSW_M512 132 "Alineació automàtica" BUSW_M513 132 "Dreta" BUSW_M514 132 "Esquerra" BUSW_M515 132 "Amunt" BUSW_M516 132 "Avall" BUSW_M600 132 "Ajuda" BUSW_M610 132 "Mitjançant ajuda" BUSW_M620 132 "Ajuda ampliada" BUSW_M630 132 "Tecles de funció" BUSW_M640 132 "Glossari" BUSW_M650 132 "Informació de producte..." BUSW_MA1 132 "Enviar" BUSW_MA2 132 "Títol" BUSW_MA3 132 "Denominació" BUSW_MA4 132 "ID usuari" BUSW_N100 132 "Modificar diagrama actual" BUSW_N110 132 "REcollir diagrama nou" BUSW_N120 132 "Desar diagrama actual" BUSW_N130 132 "Enviar diagrama actual" BUSW_N140 132 "Exportar diagrama actual a un altre format" BUSW_N150 132 "Canviar el nom del diagrama actual" BUSW_N160 132 "Imprimir diagrama actual" BUSW_N170 132 "Suprimir diagrama" BUSW_N180 132 "Abandonar gràfic de presentació SAP..." BUSW_N200 132 "Utilitzar diagrama per a diàleg" BUSW_N205 132 "Copiar diagrama a arxiu parcial" BUSW_N210 132 "Visualitzar elements de diagrama" BUSW_N220 132 "Diagrama actual mitjançant el ratolí" BUSW_N230 132 "Modificar diagrama actual mitjançant el teclat" BUSW_N240 132 "Marcar elements al diagrama actual" BUSW_N250 132 "Cancel·lar" BUSW_N300 132 "Passar a una altra vista" BUSW_N310 132 "Visualitzar dades en una vista" BUSW_N320 132 "Visualitzar dades a vista 3D" BUSW_N330 132 "Visualitzar dades a vista 2D" BUSW_N340 132 "Visualitzar dades com a grups de diagrames 2D" BUSW_N350 132 "Passar a la vista anterior" BUSW_N400 132 "Modificar viista del diagrama actual" BUSW_N410 132 "Modificar opcions globals" BUSW_N420 132 "Modificar opcions 2D" BUSW_N430 132 "Modificar opcions 3D" BUSW_N440 132 "modificar assignació de colors" BUSW_N450 132 "Opcions d'emmagatematge" BUSW_N500 132 "Utilitzar funcions del quadre d'eines" BUSW_N510 132 "Utilitzar funcions del quadre d'eines" BUSW_N511 132 "Mostrar/Ocultar quadre d'eines" BUSW_N512 132 "Alinear quadre d'eines a la mida de la finestra" BUSW_N513 132 "Visualitzar quadre d'eines a la banda esquerra de la finestra" BUSW_N514 132 "Visualitzar quadre d'eines a la banda dreta de la finestra" BUSW_N515 132 "Visualitzar quadre d'eines a la banda superior de la finestra" BUSW_N516 132 "VIsualitzar quadre d'eines a la banda inferior de la finestra" BUSW_N600 132 "Cridar ajuda per a temes especials" BUSW_N610 132 "Ajuda per a la utilització de la funció ajuda" BUSW_N620 132 "Cridar ajuda ampliada" BUSW_N630 132 "Cridar ajuda per a tecles de funció en aquesta vista" BUSW_N640 132 "Glossari de referència per a gràfic SAP" BUSW_N650 132 "Versió i informació de copyright" BUSW_P01 132 "Continuar" BUSW_P02 132 "Transferir" BUSW_P03 132 "Cancel·lar" BUSW_P04 132 "Ajuda" BUSW_PM1 132 "Dimensions de la finestra" BUSW_PM2 132 "Dimensions d'impressió" BUSW_PM3 132 "Metafitxer de Windows" BUSW_S01 132 "BUSW S01:" BUSW_S02 132 "BUSW S02:" BUSW_S03 132 "BUSW S03:" BUSW_S04 132 "BUSW S04:" BUSW_S05 132 "BUSW S05:" BUSW_T02 132 "Línia $l:" BUSW_T03 132 "Taula $t, línia $l" BUSW_T04 132 "Taula $t, línia $l, entrada $r, valor: '$f'" BUSW_TER 132 "Error" BUSW_TIN 132 "Informació" BUSW_TSU 132 "D'altres parametritzacions" BUSW_TTT 132 "Gràfic de presentació SAP" BUSW_TTW 132 "Objecte gràfic de presentació SAP" BUSW_TWA 132 "Advertència" BUSW_U02 132 "Milers" BUSW_U03 132 "Milions" BUSW_U04 132 "Miliards" BUSW_U05 132 "Pico" BUSW_U06 132 "Nano" BUSW_U07 132 "Micro" BUSW_U08 132 "Mili" BUSW_U09 132 "Quilo" BUSW_U10 132 "Mega" BUSW_U11 132 "Giga" BUSW_U12 132 "Tetra" BUSW_V01 132 "BUSG - V3.0.7i" BUSW_V02 132 "La versió de fitxer d'idioma Widget" BUSW_V03 132 "no correspon a aquesta versió Widget BUSW" BUSW_W01 132 "Objecte de dades desconegut '%1', ignorat." BUSW_W02 132 "Objecte no identificable, falta la taula $INDX. La devolució del valor a A no és possible" BUSW_W03 132 "Ja no hi ha cap memòria d'objecte. %1 objectes no carregats" BUSW_W04 132 "%1 dades previstes, %2 dades enviades" BUSW_W05 132 "Impressió al sistema UNIX encara no implementada" CLRSEL_APPLY 132 "Transferir" CLRSEL_CNCL 132 "Cancel·lar" CLRSEL_DEF 132 "Valor de proposta" CLRSEL_HELP 132 "Ajuda" CLRSEL_OK 132 "Continuar" CSTM_3DEFCT 132 "Efecte 3D" CSTM_BACKCOL 132 "Color de fons" CSTM_CANCEL 132 "Cancel·lar" CSTM_DELIPS 132 "El·lipse de dades" CSTM_DOUBF 132 "Dissenyar marge doble" CSTM_FILLPAT 132 "Model de farciment" CSTM_FORECOL 132 "Color de primer pla o de text" CSTM_LINEWD 132 "Amplada d'arc" CSTM_OK 132 "D'acord" CSTM_PATRNCOL 132 "Color del model" CSTM_PILING 132 "Gruix de pila" CSTM_PILSEP 132 "Color de separador de pila" CSTM_SEPCOL 132 "Color de separació" CSTM_SHADCOL 132 "Color de les ombres" CSTM_SHADOW 132 "Ombres" CSTM_SHDWD 132 "Amplada d'ombres" CSTM_STRIKECOL 132 "Color de línia de ratllat" CSTM_STRKTHRU 132 "Tipus de línia de ratllat" CSTM_TAB1 132 "Colors" CSTM_TAB2 132 "Formes" CSTM_TAB3 132 "Representació-1" CSTM_TAB4 132 "Representació-2" CSTM_TITLE 132 "Objecte de personalització" FILESEL_CA 132 "Cancel·lar" FILESEL_DI 132 "Carpeta" FILESEL_HP 132 "Ajuda" FILESEL_OK 132 "Continuar" FILESEL_PA 132 "Directori principal" FILESEL_PT 132 "Wildcard" FILESEL_RT 132 "Directori d'arrel" FILESEL_TI 132 "Selecció de fitxers" FRAM_DABT1_1 132 "SAP" FRAM_DABT1_2 132 "Manipular" FRAM_DABT1_3 132 "Imprimir" FRAM_DABT1_4 132 "MARC" FRAM_DHLT1_1 132 "F15=Finalitzar" FRAM_DHLT1_2 132 "F1=Ajuda" FRAM_DHLT1_3 132 "F3=Enrera" FRAM_DHLT1_4 132 "F5=Ampliar" FRAM_DHLT1_5 132 "F6=Reduir" FRAM_DHLT1_6 132 "F12=Cancel·lar" FRAM_TITLE 132 "Marc gràfic SAP" GANT_ABHK01 132 "ja no és necessari" GANT_ABPR01 132 "Transport de dades a ABAP cancel·lat" GANT_ABTX01 132 "Gràfic" GANT_ABTX02 132 "Tractar" GANT_ABTX03 132 "Passar a" GANT_ABTX04 132 "Opcions" GANT_ABTX05 132 "Unitat de temps" GANT_ABTX06 132 "Ajuda" GANT_ABTX07 132 "Imprimir" GANT_ABTX08 132 "Desar" GANT_ABTX09 132 "Finalitzar" GANT_ABTX10 132 "Graella vertical" GANT_ABTX11 132 "Graella horitzontal" GANT_ABTX12 132 "Text de bloc de temps" GANT_ABTX13 132 "Línia de temps" GANT_ABTX14 132 "Fletxa" GANT_ABTX15 132 "Densitat de la graella" GANT_ABTX16 132 "Mode d'impressió" GANT_ABTX17 132 "Assignació de colors..." GANT_ABTX18 132 "Valors estàndard" GANT_ABTX19 132 "Llegenda" GANT_ABTX20 132 "Segon" GANT_ABTX21 132 "Minut" GANT_ABTX22 132 "Quart d'hora" GANT_ABTX23 132 "Hora" GANT_ABTX24 132 "Dia" GANT_ABTX25 132 "Setmana" GANT_ABTX26 132 "Setmana de calendari" GANT_ABTX27 132 "Mes" GANT_ABTX28 132 "Trimestre" GANT_ABTX29 132 "Any" GANT_ABTX30 132 "Genèric" GANT_ABTX31 132 "Detallat" GANT_ABTX35 132 "Automàtic" GANT_ABTX36 132 "Imprimir" GANT_ABTX39 132 "Visualitzar" GANT_ABTX40 132 "Modificar-ho tot" GANT_ABTX41 132 "Modificar durada" GANT_ABTX42 132 "Desplaçar" GANT_ABTX43 132 "Copiar" GANT_ABTX44 132 "Suprimir" GANT_ABTX45 132 "Inserir fites" GANT_ABTX46 132 "Inserir període de temps" GANT_ABTX47 132 "Inserir línies" GANT_ABTX48 132 "Marcar" GANT_ABTX49 132 "Cancel·lar" GANT_ABTX50 132 "Enrera" GANT_ABTX51 132 "Ajuda per a ajuda..." GANT_ABTX52 132 "Ajuda ampliada..." GANT_ABTX53 132 "Tecles de funció..." GANT_ABTX54 132 "Glossari" GANT_ABTX55 132 "Informació de producte..." GANT_CALX01 132 "Dg" GANT_CALX02 132 "Dl" GANT_CALX03 132 "Dt" GANT_CALX04 132 "Dc" GANT_CALX05 132 "Dj" GANT_CALX06 132 "Dv." GANT_CALX07 132 "Ds." GANT_CALX08 132 "Se" GANT_CALX09 132 "Gen." GANT_CALX10 132 "Feb." GANT_CALX11 132 "Març" GANT_CALX12 132 "Abr" GANT_CALX13 132 "Maig" GANT_CALX14 132 "Juny" GANT_CALX15 132 "Jul" GANT_CALX16 132 "Ago" GANT_CALX17 132 "Set" GANT_CALX18 132 "Oct" GANT_CALX19 132 "Nov" GANT_CALX20 132 "Des" GANT_CALX21 132 "Hora" GANT_CSTIT0 132 "Assignar colors" GANT_CSTX01 132 "Dia lliure" GANT_CSTX02 132 "Text d'escales de temps" GANT_CSTX03 132 "Fons d'escales de temps" GANT_CSTX04 132 "Graella" GANT_CSTX05 132 "Àrea de bloc de temps" GANT_CSTX06 132 "Fons de denominació" GANT_CSTX07 132 "Text de denominació" GANT_CSTX08 132 "Marc" GANT_CSTX09 132 "Text de dates" GANT_CSTX10 132 "Fons de dates" GANT_CSTX11 132 "Text del títol" GANT_CSTX12 132 "Fons del títol" GANT_DELT01 132 "Sí" GANT_DELT02 132 "No" GANT_DELT03 132 "Suprimir període?" GANT_DELT04 132 "Suprimir fita?" GANT_DELT05 132 "Suprimir línia?" GANT_DELT06 132 "Suprimir" GANT_ELED01 132 "Període" GANT_ELED02 132 "Text" GANT_ELED03 132 "Alçada" GANT_ELED04 132 "Assignació de colors..." GANT_ELED05 132 "D'acord" GANT_ELED06 132 "Cancel·lar" GANT_ELED07 132 "Ajuda" GANT_ELED08 132 "Assignació de colors: Període" GANT_ELED09 132 "Text" GANT_ELED10 132 "Fons" GANT_ELED11 132 "Marc" GANT_ELED12 132 "Posició" GANT_ELED13 132 "Centrat" GANT_ELED14 132 "A dalt" GANT_ELED15 132 "A baix" GANT_ELED16 132 "Mostrar marcs" GANT_ELED17 132 "No" GANT_ELED18 132 "Sí" GANT_ELED19 132 "Mostra" GANT_ELED20 132 "Dia" GANT_ELED21 132 "Mes" GANT_ELED22 132 "Any" GANT_ELED23 132 "Hora" GANT_ELED24 132 "Minuts" GANT_ELED25 132 "Segons" GANT_ELED26 132 "Inici" GANT_ELED27 132 "Final" GANT_ELED28 132 "Mostrar fons" GANT_ELED29 132 "No" GANT_ELED30 132 "Sí" GANT_ELED31 132 "Mostrar text" GANT_ELED32 132 "No" GANT_ELED33 132 "Sí" GANT_ENDE01 132 "Finalitzar" GANT_ENDE02 132 "Abandonar el diagrama Gantt?" GANT_ENDE03 132 "Sí" GANT_ENDE04 132 "No" GANT_ERTX01 132 "Cap calendari de fàbrica existent" GANT_ERTX02 132 "L'idioma no es pot carregar : '$1'" GANT_ERTX03 132 "format erroni\ntaula: $1\nlínia: $2" GANT_ERTX04 132 "La clau d'opcions no existeix '$1'" GANT_ERTX05 132 "No es pot trobar el calendari de dies festius \ntaula: $1\nlínia: $2" GANT_ERTX06 132 "No es pot trobar l'opció \ntaula: $1\nlínia: $2" GANT_ERTX07 132 "No es pot trobar la clau ms \ntaula: $1\nlínia: $2" GANT_ERTX08 132 "No es pot trobar l'opció ms \ntaula: $1\nlínia: $2" GANT_ERTX09 132 "NO es pot trobar la clau elm \ntaula: $1\nlínia: $2" GANT_ERTX10 132 "No es pot trobar l'opció dfelm \ntaula: $1\nlínia: $2" GANT_ERTX11 132 "No es pot trobar l'opció dfelm \ntaula: $1\nlínia: $2" GANT_ERTX12 132 "No es pot trobar la clau dfms \ntaula: $1\nlínia: $2" GANT_ERTX13 132 "No s'ha pogut trobar l'opció dfms \ntaula: $1\nlínia: $2" GANT_ERTX14 132 "No es pot trobar la clau de text \ntaula: $1\nlínia: $2" GANT_ERTX15 132 "Error en la càrrega de dades" GANT_ERTX16 132 "No es pot trobar la clau de línies \ntaula: $1\nlínia: $2" GANT_ERTX17 132 "No es pot trobar la clau de llegenda \ntaula: $1\nlínia: $2" GANT_ERTX18 132 "Hora de bloc de temps errònia \ntaula: $1\nlínia: $2" GANT_ERTX19 132 "No hi ha espai de disc \ntaula: $1\nlínia: $2" GANT_ERTX20 132 "Cap ajuda existent" GANT_ERTX21 132 "Unitat de temps massa petita per a barres de desplaçament" GANT_ERTX22 132 "Límits de temps disponibles assolits" GANT_ERTX23 132 "Objecte fora dels límits de temps disponibles" GANT_ERTX24 132 "Període massa curt (< 1 minut)" GANT_HLTX01 132 "F11=Desar" GANT_HLTX02 132 "F15=Finalitzar" GANT_HLTX03 132 "F1=Ajuda" GANT_HLTX04 132 "F5=Valors estàndard" GANT_HLTX05 132 "F6=Llegenda" GANT_HLTX06 132 "F3=Enrera" GANT_HLTX07 132 "F12=Cancel·lar" GANT_INFO00 132 "Informacions del producte" GANT_INFO01 132 "Diagrama de Gantt SAP" GANT_INFO02 132 "Versió 2.1" GANT_INFO03 132 "Octubre del 1993" GANT_INFO04 132 "Copyright 1990/1991/1992/1993 SAP AG" GANT_INFO05 132 "Tots els drets reservats" GANT_INFO06 132 "Continuar" GANT_ITED01 132 "Línia" GANT_ITED02 132 "Text" GANT_ITED03 132 "D'acord" GANT_ITED04 132 "Cancel·lar" GANT_ITED05 132 "Ajuda" GANT_LGTX01 132 "Llegenda" GANT_LOAD01 132 "Informació" GANT_LOAD02 132 "Carregar dades del programa ABAP" GANT_LOAD03 132 "Continuar" GANT_LSTR01 132 "NO s'han pogut trobar línies de destinació per a la fita" GANT_LSTR02 132 "Error en la supressió de la fita de la línia font" GANT_LSTR03 132 "Error en desar la fita a la línia de destinació" GANT_LSTR04 132 "La línia de destinació seleccionada no està permesa" GANT_LSTR05 132 "La línia de destinació per al bloc de temps no es pot trobar" GANT_LSTR06 132 "Error de supressió del bloc de temps des de la línia font" GANT_LSTR07 132 "Error en desar el bloc de temps a la línia de destinació" GANT_LSTR08 132 "La línia de destinació seleccionada no està permesa" GANT_LSTR09 132 "Error en la supressió de línies" GANT_LSTR10 132 "Error en desar la línia a la memòria intermèdia de supressió" GANT_LSTR11 132 "Error en desar l'objecte a la línia" GANT_LSTR12 132 "Error en desar l'objecte nou a la línia de destinació" GANT_MSED01 132 "Fita" GANT_MSED02 132 "Text" GANT_MSED03 132 "Formes" GANT_MSED04 132 "Rectangle" GANT_MSED05 132 "Triangle" GANT_MSED06 132 "Línia" GANT_MSED07 132 "Plus" GANT_MSED08 132 "Asterisc" GANT_MSED09 132 "Cercle" GANT_MSED10 132 "Rombe" GANT_MSED11 132 "Triangle cap a l'esquerra" GANT_MSED12 132 "Triangle cap a la dreta" GANT_MSED13 132 "Triangle cap amunt" GANT_MSED14 132 "Triangle cap avall" GANT_MSED15 132 "Creu" GANT_MSED16 132 "Asterisc emplenat" GANT_MSED17 132 "Posicions" GANT_MSED18 132 "A dalt" GANT_MSED19 132 "Horitzontal" GANT_MSED20 132 "Centrat" GANT_MSED21 132 "Grandària" GANT_MSED22 132 "Petit" GANT_MSED23 132 "Mitjà" GANT_MSED24 132 "Gran" GANT_MSED25 132 "Assignació de colors..." GANT_MSED26 132 "D'acord" GANT_MSED27 132 "Cancel·lar" GANT_MSED28 132 "Ajuda" GANT_MSED29 132 "Assignació de colors: Fites" GANT_MSED30 132 "Fita" GANT_MSED31 132 "Dia" GANT_MSED32 132 "Mes" GANT_MSED33 132 "Any" GANT_MSED34 132 "Hora" GANT_MSED35 132 "Minuts" GANT_MSED36 132 "Segons" GANT_MSED37 132 "Hora" GANT_PLTX01 132 "Nombre" GANT_PRNT01 132 "Pàgines" GANT_PRNT02 132 "Finestra" GANT_PRNT03 132 "Tot complet" GANT_PRNT04 132 "Tot en parts" GANT_SAVO01 132 "Desar" GANT_SAVO02 132 "Voleu desar les modificacions?" GANT_SAVO03 132 "Sí" GANT_SAVO04 132 "No" GANT_TTLTX1 132 "Diagrama de Gantt SAP" GANT_TTLTX2 132 "Ajuda" GANT_TTLTX3 132 "Les dades es carreguen..." GMUX_CH_BARC 132 "Gràfic de barres de planificació" GMUX_CH_BMAT 132 "Gràfic de polsadors" GMUX_CH_BUSG 132 "Gràfic de presentació" GMUX_CH_DLGW 132 "Diàleg gràfic" GMUX_CH_DNLD 132 "Descàrrega del fitxer '%s' en execució..." GMUX_CH_GANT 132 "Diagrama de Gantt" GMUX_CH_HIER 132 "Jerarquia" GMUX_CH_HOSP 132 "Gràfic d'hospital" GMUX_CH_HPGL 132 "Visualització HPGL" GMUX_CH_MSTC 132 "Menú d'usuari" GMUX_CH_NETZ 132 "Gràfic de graf" GMUX_CH_PORT 132 "Gràfic de portafoli" GMUX_CH_STAT 132 "Estadístiques" GMUX_CH_STRU 132 "Gràfic d'estructura" GMUX_CH_UPLD 132 "Càrrega d'estació de treball en execució..." GMUX_CH_XLDE 132 "Connexió Excel..." GMUX_EI0 132 "Sistema o memòria" GMUX_EI1 132 "Error no documentat" GMUX_EI10 132 "Versió de Windows incorrecta" GMUX_EI11 132 "Fitxer EXE no vàlid" GMUX_EI12 132 "Cap fitxer EXE de Windows" GMUX_EI13 132 "Fitxer EXE DOS 4.0" GMUX_EI14 132 "FItxer EXE: Tipus desconegut" GMUX_EI15 132 "Fitxer EXE de 'Real Mode'" GMUX_EI16 132 "El fitxer EXE només pot carregar-se un cop" GMUX_EI17 132 "Error no documentat" GMUX_EI18 132 "Error no documentat" GMUX_EI19 132 "El fitxer EXE està comprimit" GMUX_EI2 132 "No existeix el fitxer" GMUX_EI20 132 "Error DLL" GMUX_EI21 132 "WIN32 requerit" GMUX_EI22 132 "Error no documentat" GMUX_EI23 132 "Error no documentat" GMUX_EI24 132 "Error no documentat" GMUX_EI25 132 "Error no documentat" GMUX_EI26 132 "Lesió Share a 'ShellExecute'" GMUX_EI27 132 "Assignació incompleta per a 'ShellExecute'" GMUX_EI28 132 "Temporització DDE a 'ShellExecute'" GMUX_EI29 132 "DDE cancel·lat per a 'ShellExecute'" GMUX_EI3 132 "No s'ha trobat la via d'accés" GMUX_EI30 132 "DDE reservat a 'ShellExecute'" GMUX_EI31 132 "Cap assignació per al tipus de fitxer" GMUX_EI4 132 "Error no documentat" GMUX_EI5 132 "DLL o accés a xarxa" GMUX_EI6 132 "El fitxer EXE només pot carregar-se un cop" GMUX_EI7 132 "Error no documentat" GMUX_EI8 132 "No queda memòria" GMUX_EI9 132 "Error no documentat" GMUX_EIEX 132 "Nom de fitxer EXE '%s'\n%s Error %d: %s" GMUX_EIW16 132 "MS Windows" GMUX_EIW32 132 "Windows NT" GMUX_EN0 132 "Error no documentat" GMUX_EN1 132 "Error no documentat" GMUX_EN10 132 "Entorn no permès" GMUX_EN11 132 "Fitxer EXE no vàlid" GMUX_EN12 132 "Accés no vàlid" GMUX_EN13 132 "Error no documentat" GMUX_EN14 132 "No queda memòria" GMUX_EN15 132 "Unitat de disc no vàlida" GMUX_EN16 132 "Fitxer: %s es sobrescriurà pel sistema.\n Voleu permetre-ho?" GMUX_EN17 132 "Opcions de gravació de fitxer SapGui" GMUX_EN2 132 "No existeix el fitxer" GMUX_EN3 132 "No s'ha trobat la via d'accés" GMUX_EN4 132 "Massa fitxers oberts" GMUX_EN5 132 "Accés rebutjat" GMUX_EN6 132 "Gestor no vàlid" GMUX_EN7 132 "Error no documentat" GMUX_EN8 132 "No queda memòria" GMUX_EN9 132 "Error no documentat" GMUX_EX0 132 "E0: ??? Error desconegut ???\n(%s)" GMUX_EX1 132 "E1: Error del sistema operatiu: %s" GMUX_EX10 132 "E10: El procés fill no s'ha pogut cancel·lar: '%s'" GMUX_EX11 132 "E11: Identificació de fill no vàlida: '%s'" GMUX_EX12 132 "E12: Identificació de fill duplicada: '%s'" GMUX_EX13 132 "E13: Processament extern: Clau desconeguda: '%s'" GMUX_EX14 132 "E14: L'arxiu parcial no es pot obrir" GMUX_EX15 132 "E15: Error de perfil" GMUX_EX16 132 "E16: Error intern al programa gràfic: %s" GMUX_EX17 132 "E17: Error de connexió: %s" GMUX_EX18 132 "E18: El directori actual està protegit contra escriptura: '%s'" GMUX_EX2 132 "E2: Sense memòria; funció '%s'" GMUX_EX3 132 "E3: El procés fill no es pot iniciar:\n%s" GMUX_EX4 132 "E4: Error d'escriptura a connexió XC: %s" GMUX_EX5 132 "E5: Dades no permeses al fitxer de descàrrega '%s'" GMUX_EX6 132 "E6: El fitxer de dades no es pot obrir: '%s'" GMUX_EX7 132 "E5: Error d'escriptura del fitxer: '%s'" GMUX_EX8 132 "E8: Error de tancament del fitxer: '%s'" GMUX_EX9 132 "E9: Registre massa llarg" GMUX_MX0 132 "Executar SAP %s a partir de..." GMUX_MX1 132 "Executar %s%s a partir de..." GMUX_MX2 132 "' (i esperar)'" GMUX_MX3 132 "Noves dades per a %s (%s)..." HIER_AA000 132 "Gràfic de jerarquia SAP" HIER_AB000 132 "Cap error" HIER_AB001 132 "No queda memòria" HIER_AB002 132 "Error en obrir el fitxer '$1'" HIER_AB003 132 "Error de format al fitxer '$1'" HIER_AB004 132 "Error intern (crida de paràmetres)" HIER_AB005 132 "Error intern (interfície de finestra)" HIER_AB006 132 "Error de lectura de les dades" HIER_AB007 132 "Format de dades no permès: '$1' al registre #$2" HIER_AB008 132 "Dades que falten" HIER_AB009 132 "Error de base de dades" HIER_AB010 132 "Massa textos" HIER_AB011 132 "Clau massa llarga: '$1' al registre $2" HIER_AB012 132 "Clau duplicada: '$1'" HIER_AB013 132 "Error de càlcul" HIER_AC000 132 "Les dades es carreguen..." HIER_AC001 132 "Càlcul en execució..." HIER_AD000 132 "GEVOAHOSaUPxNSQEIDMHieSBNDLCNSRONCRBLCIFDTHI" HIER_AD001 132 "Gràfic" HIER_AD002 132 "Tractar" HIER_AD003 132 "Passar a" HIER_AD004 132 "Opcions" HIER_AD005 132 "Anàlisi" HIER_AD006 132 "Ajuda" HIER_AD007 132 "Obrir..." HIER_AD008 132 "Desar..." HIER_AD009 132 "Desar com a..." HIER_AD010 132 "Enviar..." HIER_AD011 132 "Imprimir..." HIER_AD012 132 "Finalitzar" HIER_AD013 132 "Nodes" HIER_AD014 132 "Subarbre" HIER_AD015 132 "Cancel·lar" HIER_AD016 132 "Tractar" HIER_AD017 132 "Inserir" HIER_AD018 132 "Suprimir" HIER_AD019 132 "Desplaçar" HIER_AD020 132 "Ocultar subarbre" HIER_AD021 132 "Visualitzar només subarbre" HIER_AD022 132 "Suprimir subarbres" HIER_AD023 132 "Descomposar subarbre" HIER_AD024 132 "Enrera" HIER_AD025 132 "Mida de nodes..." HIER_AD026 132 "Atributs de visualització" HIER_AD027 132 "Disposició" HIER_AD028 132 "Assignació de colors..." HIER_AD029 132 "Eina de navegació..." HIER_AD030 132 "Desar parametritzacions..." HIER_AD031 132 "Carregar parametritzacions..." HIER_AD032 132 "Seleccionar individualment..." HIER_AD033 132 "Seleccionar el següent" HIER_AD034 132 "Modificar representació global..." HIER_AD035 132 "Rotació següent" HIER_AD036 132 "Bifurcació següent" HIER_AD037 132 "Classe de línia següent" HIER_AD038 132 "Coloració següent" HIER_AD039 132 "Identificació de nodes següent" HIER_AD040 132 "Adaptació d'arbre següent" HIER_AD041 132 "Profunditat de nodes següent" HIER_AD042 132 "Valors llindar..." HIER_AD043 132 "Mitjançant ajuda" HIER_AD044 132 "Ajuda ampliada" HIER_AD045 132 "Tecles de funció" HIER_AD046 132 "Glossari" HIER_AD047 132 "Informació de producte..." HIER_AE000 132 "Mida de node" HIER_AE001 132 "Grandària de cel·la" HIER_AE002 132 "Mida de node" HIER_AE003 132 "Factor de zoom" HIER_AE004 132 "Amplada relativa" HIER_AE005 132 "Amplada de node" HIER_AE006 132 "Alçada de node" HIER_AE007 132 "D'acord" HIER_AE008 132 "Transferir" HIER_AE009 132 "Estàndard" HIER_AE010 132 "Adapta" HIER_AE011 132 "Cancel·lar" HIER_AE012 132 "Ajuda" HIER_AF000 132 "Valors llindar" HIER_AF001 132 "Valors llindar 1" HIER_AF002 132 "Valors llindar 2" HIER_AF003 132 "Valors llindar 3" HIER_AF004 132 "Valors llindar 4" HIER_AF005 132 "Valors llindar 5" HIER_AF006 132 "Valors llindar 6" HIER_AG000 132 "Continuar" HIER_AG001 132 "Transferir" HIER_AG002 132 "Cancel·lar" HIER_AG003 132 "Ajuda" HIER_AH000 132 "Atributs de visualització" HIER_AH001 132 "Atribut" HIER_AH002 132 "Seqüència de nodes fill" HIER_AH003 132 "Seqüència estàndard" HIER_AH004 132 "Visualitzar seqüència d'atributs" HIER_AI000 132 "Continuar" HIER_AI001 132 "Transferir" HIER_AI002 132 "Cancel·lar" HIER_AI003 132 "Ajuda" HIER_AJ000 132 "Modificar arbre" HIER_AJ001 132 "Cancel·lar" HIER_AJ002 132 "Ajuda" HIER_AJ003 132 "Seleccionar aquest node" HIER_AJ004 132 "Ocultar subarbre" HIER_AJ005 132 "Visualitzar només subarbre" HIER_AJ006 132 "Tractar nodes" HIER_AJ007 132 "Inserir nodes" HIER_AJ008 132 "Suprimir nodes" HIER_AJ009 132 "Suprimir subarbres" HIER_AJ010 132 "Desplaçar subarbre" HIER_AJ011 132 "Partir arbre" HIER_AJ012 132 "Opcions de jerarquia" HIER_AK000 132 "Disposició" HIER_AK001 132 "Bifurcació d'arbre" HIER_AK002 132 "Compensada" HIER_AK003 132 "Descompensada" HIER_AK004 132 "Diccionari" HIER_AK005 132 "Mode mixte" HIER_AK006 132 "Rotació d'arbre" HIER_AK007 132 "Cap amunt" HIER_AK008 132 "Enllaços" HIER_AK009 132 "A baix" HIER_AK010 132 "A la dreta" HIER_AK011 132 "Adaptació d'arbre" HIER_AK012 132 "Estàndard" HIER_AK013 132 "Ajustar" HIER_AK014 132 "Coloració" HIER_AK015 132 "Contínua" HIER_AK016 132 "Part inferior" HIER_AK017 132 "Triangles" HIER_AK018 132 "Cercles" HIER_AK019 132 "El·lipses" HIER_AK020 132 "Reservat" HIER_AK021 132 "Blocs" HIER_AK022 132 "Blocs definits per l'usuari" HIER_AK023 132 "Identificació de nodes" HIER_AK024 132 "Per clau" HIER_AK025 132 "Nom" HIER_AK026 132 "Format" HIER_AK027 132 "Amb mapes de bits" HIER_AK028 132 "Mapa de bits i clau" HIER_AK029 132 "Mapa de bits i nom de text" HIER_AK030 132 "Mapa de bits i format" HIER_AK031 132 "Estil línies" HIER_AK032 132 "Diagonal" HIER_AK033 132 "Rectangular" HIER_AK034 132 "Profunditat de node" HIER_AK035 132 "Sense profunditat" HIER_AK036 132 "Amb profunditat" HIER_AL000 132 "D'acord" HIER_AL001 132 "Transferir" HIER_AL002 132 "Cancel·lar" HIER_AL003 132 "Ajuda" HIER_AM000 132 "Tractar nodes" HIER_AM001 132 "Text anterior:" HIER_AM002 132 "Text nou:" HIER_AN000 132 "D'acord" HIER_AN001 132 "Transferir" HIER_AN002 132 "Cancel·lar" HIER_AN003 132 "Ajuda" HIER_AO000 132 "Cancel·lar" HIER_AO001 132 "Ajuda" HIER_AP000 132 "Inserir nodes" HIER_AP001 132 "Identificació de node anterior:" HIER_AP002 132 "Text anterior:" HIER_AP003 132 "Identificació de node nova:" HIER_AP004 132 "Text nou:" HIER_AP005 132 "Arbre nou ?" HIER_AP006 132 "Fill esquerre ?" HIER_AP007 132 "Germà esquerre ?" HIER_AP008 132 "Germà dret ?" HIER_AQ000 132 "D'acord" HIER_AQ001 132 "Cancel·lar" HIER_AQ002 132 "Ajuda" HIER_AR000 132 "Menú de comunicació" HIER_AR001 132 "Sense comunicació" HIER_AR002 132 "Enviar en modificacions d'informació" HIER_AR003 132 "Enviar sota sol·licitud" HIER_AR004 132 "Descarregar memòria intermèdia" HIER_AS000 132 "D'acord" HIER_AS001 132 "Transferir" HIER_AS002 132 "Cancel·lar" HIER_AS003 132 "Ajuda" HIER_AT000 132 "Assignació de colors" HIER_AT001 132 "Fons de jerarquia" HIER_AT002 132 "Línies" HIER_AT003 132 "Fons de node" HIER_AT004 132 "Color de node (ressaltat)" HIER_AT005 132 "Text de node" HIER_AT006 132 "Text de node ressaltat" HIER_AU000 132 "Visualització de mapa de bits" HIER_AV000 132 "Continuar" HIER_AW000 132 "Eina de navegació" HIER_AX000 132 "Finestra de missatge:" HIER_AY000 132 "Voleu suprimir realment aquest node o" HIER_AY001 132 "el subarbre?" HIER_AZ000 132 "D'acord" HIER_AZ001 132 "Cancel·lar" HIER_BA000 132 "Supressió del darrer node actiu, del" HIER_BA001 132 "node de mode de reducció o mode zoom o del darrer subarbre no permesa" HIER_BB000 132 "Continuar" HIER_BC000 132 "Heu inserit" HIER_BC001 132 "massa nodes" HIER_BD000 132 "Continuar" HIER_BE000 132 "La identificació de node ja existeix" HIER_BE001 132 "Verifiqueu el vostre programa ABAP" HIER_BF000 132 "Continuar" HIER_BG000 132 "Aquest menú només es pot" HIER_BG001 132 "obrir una vegada" HIER_BH000 132 "Continuar" HIER_BI000 132 "Donat que no existeix cap valor de node" HIER_BI001 132 "aquest menú no es pot utilitzar" HIER_BJ000 132 "Continuar" HIER_BK000 132 "Crida simultània del" HIER_BK001 132 "valor llindar i del menú d'atribut" HIER_BK002 132 "no és possible." HIER_BK003 132 "Tanqueu un dels menús" HIER_BL000 132 "Continuar" HIER_BM000 132 "Tanqueu primer el primer menú de tractament de nodes" HIER_BM001 132 "o el menú d'inserció de nodes abans d'utilitzar aquesta funció" HIER_BN000 132 "Continuar" HIER_BO000 132 "Els textos d'ajuda no es poden visualitzar" HIER_BO001 132 "Memòria insuficient o textos d'ajuda no disponibles" HIER_BP000 132 "Continuar" HIER_BQ000 132 "Quan es tanca aqquest menú" HIER_BQ001 132 "es perdran les dades que no s'han desat" HIER_BR000 132 "Finalitzar programa" HIER_BR001 132 "Finalitzar sense desar" HIER_BR002 132 "Cancel·lar" HIER_BS000 132 "El predecessor del node actual" HIER_BS001 132 "no es pot afegir." HIER_BT000 132 "Continuar" HIER_BU000 132 "No inserir seqüències de text buides per a" HIER_BU001 132 "la denominació o identificació d'aquest node" HIER_BV000 132 "Continuar" HIER_BW000 132 "No utilitzar tecla ràpida donat que un menú" HIER_BW001 132 "ja està actiu amb les mateixes funcions o" HIER_BW002 132 "podria influir en els menús existents" HIER_BX000 132 "Continuar" HIER_BY000 132 "Seleccionar un node abans d'utilitzar aquesta funció" HIER_BZ000 132 "Continuar" HIER_CA000 132 "El node seleccionat no té cap mapa de bits" HIER_CB000 132 "Continuar" HIER_CC000 132 "No es pot obrir el fitxer. Memòria insuficient" HIER_CC001 132 "o element duplicat inserit" HIER_CD000 132 "Continuar" HIER_CE000 132 "L'estructura d'arbre local només al mode mixt pot ser" HIER_CE001 132 "modificada" HIER_CF000 132 "Continuar" HIER_CG000 132 "Reduir o fer zoom a diversos nodes per a" HIER_CG001 132 "aquesta entitat de nodes no està permès" HIER_CH000 132 "Continuar" HIER_CI000 132 "Informacions del producte" HIER_CI001 132 "Gràfic de jerarquia SAP" HIER_CI002 132 "Versió 3.0" HIER_CI003 132 "11 juliol del 95" HIER_CI004 132 "Copyright 1990-1995 SAP AG" HIER_CI005 132 "Tots els drets reservats" HIER_CJ000 132 "Continuar" HIER_CK000 132 "Les dades es carreguen..." HIER_CL000 132 "Tetx d'ajuda" HIER_CM000 132 "F11=Desar" HIER_CM001 132 "F15=Finalitzar" HIER_CM002 132 "F1=Ajuda" HIER_CM003 132 "F2=Disposició..." HIER_CM004 132 "F3=Enrera" HIER_CM005 132 "F6=Valors llindars..." HIER_CM006 132 "F7=Carregar posteriorment" HIER_CM007 132 "F12=Cancel·lar" HIER_CN000 132 "Enviar" HIER_CN001 132 "Títol" HIER_CN002 132 "Denominació" HIER_CN003 132 "Receptor" HIER_CO000 132 "D'acord" HIER_CO001 132 "Cancel·lar" HIER_CO002 132 "Ajuda" HIER_CP000 132 "Gràfic" HIER_CP001 132 "Tractar" HIER_CP002 132 "Anar a" HIER_CP003 132 "Opcions" HIER_CP004 132 "Anàlisi" HIER_CP005 132 "Ajuda" HIER_CP006 132 "Obrir estat de dades..." HIER_CP007 132 "Desar estat de dades..." HIER_CP008 132 "Desar com a estat de dades..." HIER_CP009 132 "Carregar a programa ABAP" HIER_CP010 132 "Impressió en dispositiu" HIER_CP011 132 "Finalització del programa amb desar" HIER_CP012 132 "Tractar o modificar node" HIER_CP013 132 "TRactar o modificar subarbre" HIER_CP014 132 "Finalitzar programa sense desar" HIER_CP015 132 "TRactar valors de node" HIER_CP016 132 "Inserir node nou" HIER_CP017 132 "Suprimir nodes" HIER_CP018 132 "Desplaçar node" HIER_CP019 132 "Ocultar subarbre" HIER_CP020 132 "Visualitzar només subarbre" HIER_CP021 132 "Suprimir subarbres" HIER_CP022 132 "Partir arbre" HIER_CP023 132 "Abandonar programa" HIER_CP024 132 "Modificar mida del node" HIER_CP025 132 "Modificar atribut de visualització" HIER_CP026 132 "Modificar disposició" HIER_CP027 132 "MOdificar assignació de colors..." HIER_CP028 132 "Cridar eina de navegació..." HIER_CP029 132 "Desar configuracions..." HIER_CP030 132 "Carregar configuracions..." HIER_CP031 132 "Seleccionar un atribut..." HIER_CP032 132 "Seleccionar atribut següent" HIER_CP033 132 "Modificar tots els valors de disposició..." HIER_CP034 132 "Seleccionar rotació següent" HIER_CP035 132 "Seleccionar bifurcació següent" HIER_CP036 132 "Seleccionar classe de línia següent" HIER_CP037 132 "Seleccionar coloració següent" HIER_CP038 132 "Seleccionar identificació de node següent" HIER_CP039 132 "Seleccionar adaptació d'arbre següent" HIER_CP040 132 "Seleccionar profunditat de node següent" HIER_CP041 132 "Modificar valor llindar per a valors de node..." HIER_CP042 132 "Ajuda per a la utilització de la funció ajuda" HIER_CP043 132 "Cridar ajuda ampliada" HIER_CP044 132 "Cridar ajuda per a tecles de funció en aquesta vista" HIER_CP045 132 "Glossari de referència per a gràfic SAP" HIER_CP046 132 "Versió i informació de copyright" HLEWID_CB 132 "Tancar" HLEWID_TI 132 "Tecles de funció" HOSP_AA000 132 "HOSP V4.6A" HOSP_AA001 132 "Versió errònia del fitxer d'idioma" HOSP_AB000 132 "Resum d'unitat de cures $1: Gràfic" HOSP_AC000 132 "dd.mm.aaaa" HOSP_AC001 132 "hh:mm:ss" HOSP_AD000 132 "Resum d'unitat de cures" HOSP_AD001 132 "Tractar" HOSP_AD002 132 "Passar a" HOSP_AD003 132 "Moviment" HOSP_AD004 132 "Cas" HOSP_AD005 132 "Entorn" HOSP_AD006 132 "Sistema" HOSP_AD007 132 "Ajuda" HOSP_AE000 132 "Altres resums d'unitat de cures" HOSP_AE001 132 "Refrescar" HOSP_AE002 132 "Visualització en llista" HOSP_AE003 132 "Llegenda" HOSP_AE004 132 "Imprimir" HOSP_AE005 132 "Finalitzar" HOSP_AF000 132 "Imprimir formulari" HOSP_AF001 132 "Desmarcar-ho tot" HOSP_AF002 132 "Classificar" HOSP_AF003 132 "Cancel·lar" HOSP_AG000 132 "Formulari estàndard" HOSP_AG001 132 "Seleccionar formulari..." HOSP_AH000 132 "Per nom de pacient" HOSP_AH001 132 "Per número d'habitació" HOSP_AI000 132 "Llista d'ocupació" HOSP_AI001 132 "Altes" HOSP_AI002 132 "Baixes" HOSP_AI003 132 "Disposició" HOSP_AI004 132 "Llista d'espera" HOSP_AI005 132 "Enrera" HOSP_AJ000 132 "Assignar llit" HOSP_AJ001 132 "Canviar habitació/llit" HOSP_AJ002 132 "Intercanviar llits" HOSP_AJ003 132 "Admissió" HOSP_AJ004 132 "Trasllat" HOSP_AJ005 132 "Visita ambulatòria" HOSP_AJ006 132 "Absència" HOSP_AJ007 132 "Alta" HOSP_AJ008 132 "Resum" HOSP_AK000 132 "Admissió normal" HOSP_AK001 132 "Admissió ràpida" HOSP_AK002 132 "Urgències" HOSP_AK003 132 "Admissió nounat" HOSP_AK004 132 "Admissió acompanyant" HOSP_AL000 132 "Crear" HOSP_AL001 132 "Modificar" HOSP_AL002 132 "Visualitzar" HOSP_AM000 132 "Crear" HOSP_AM001 132 "Modificar" HOSP_AM002 132 "Visualitzar" HOSP_AN000 132 "Crear" HOSP_AN001 132 "Modificar" HOSP_AN002 132 "Visualitzar" HOSP_AO000 132 "Actualitzar" HOSP_AO001 132 "Visualitzar" HOSP_AP000 132 "Actualitzar" HOSP_AP001 132 "Visualitzar" HOSP_AQ000 132 "Crear" HOSP_AQ001 132 "Modificar" HOSP_AQ002 132 "Visualitzar" HOSP_AR000 132 "Crear" HOSP_AR001 132 "Modificar" HOSP_AR002 132 "Visualitzar" HOSP_AS000 132 "Crear" HOSP_AS001 132 "Modificar" HOSP_AS002 132 "Visualitzar" HOSP_AT000 132 "Crear" HOSP_AT001 132 "Modificar" HOSP_AT002 132 "Visualitzar" HOSP_AU000 132 "Administració" HOSP_AU001 132 "Historials clínics" HOSP_AU002 132 "Documentació mèdica" HOSP_AU003 132 "Entrada de prestació" HOSP_AU004 132 "Classificació de casos" HOSP_AU005 132 "Categoria d'actualització" HOSP_AV000 132 "DAdes mestres de pacients" HOSP_AV001 132 "Assegurances" HOSP_AV002 132 "Dades de part" HOSP_AV003 132 "Acompanyants" HOSP_AV004 132 "Persones assignades" HOSP_AW000 132 "Crear" HOSP_AW001 132 "Modificar" HOSP_AW002 132 "Visualitzar" HOSP_AX000 132 "Modificar" HOSP_AX001 132 "Visualitzar" HOSP_AY000 132 "Actualitzar" HOSP_AY001 132 "Visualitzar" HOSP_AZ000 132 "Modificar" HOSP_AZ001 132 "Visualitzar" HOSP_BA000 132 "Modificar" HOSP_BA001 132 "Visualitzar" HOSP_BB000 132 "Diagnosis" HOSP_BB001 132 "Operacions" HOSP_BB002 132 "Factors de risc" HOSP_BC000 132 "Actualitzar" HOSP_BC001 132 "Visualitzar" HOSP_BD000 132 "Crear" HOSP_BD001 132 "Modificar" HOSP_BD002 132 "Visualitzar" HOSP_BE000 132 "Actualitzar" HOSP_BE001 132 "Visualitzar" HOSP_BF000 132 "Actualitzar" HOSP_BF001 132 "Visualitzar" HOSP_BG000 132 "Actualitzar" HOSP_BG001 132 "Visualitzar" HOSP_BH000 132 "Actualitzar" HOSP_BH001 132 "Visualitzar" HOSP_BI000 132 "Diagnosis" HOSP_BI001 132 "Classificació de casos" HOSP_BI002 132 "Categoria d'actualització" HOSP_BI003 132 "Cerca de pacients" HOSP_BI004 132 "Informació" HOSP_BJ000 132 "Actualitzar" HOSP_BJ001 132 "Visualitzar" HOSP_BK000 132 "Actualitzar" HOSP_BK001 132 "Visualitzar" HOSP_BL000 132 "Actualitzar" HOSP_BL001 132 "Visualitzar" HOSP_BL002 132 "Avaluar" HOSP_BM000 132 "~..." HOSP_BM001 132 "Finalitzar la sessió" HOSP_BN000 132 "Ajuda ampliada" HOSP_BN001 132 "Ajuda per a ajuda" HOSP_BN002 132 "Informació de producte ..." HOSP_BO000 132 "Funcions per a resum d'unitats de cures" HOSP_BO001 132 "Tractar resum d'unitat de cures" HOSP_BO002 132 "Passar a representació diferenciada" HOSP_BO003 132 "Tractar moviments de pacients" HOSP_BO004 132 "Activitats relatives a casos" HOSP_BO005 132 "Accions de l'entorn de la unitat de cures" HOSP_BO006 132 "FUncions de sistema" HOSP_BO007 132 "Funcions d'ajuda" HOSP_BP000 132 "Seleccionar un altre resum d'unitat de cures" HOSP_BP001 132 "Actualitzar resum de la unitat de cures visualitzada" HOSP_BP002 132 "Canviar a la visualització en llista del resum d'unitats de cures" HOSP_BP003 132 "Visualitzar clau per a identificador" HOSP_BP004 132 "Imprimir llista d'ocupació" HOSP_BP005 132 "Abandonar resum d'unitat de cures" HOSP_BQ000 132 "Imprimir formularis" HOSP_BQ001 132 "Suprimir tots els marcatges existents" HOSP_BQ002 132 "Classificar llista representada" HOSP_BQ003 132 "Cancel·lar acció iniciada" HOSP_BR000 132 "Imprimir formulari estàndard" HOSP_BR001 132 "Imprimir formularis seleccionats" HOSP_BS000 132 "Classificar llista per noms de pacient" HOSP_BS001 132 "Classificar llista per número d'habitació" HOSP_BT000 132 "Passar a llista d'ocupació" HOSP_BT001 132 "Passar a la representació en llista de les altes" HOSP_BT002 132 "Passar a la representació en llista de les baixes" HOSP_BT003 132 "Passar a planificació" HOSP_BT004 132 "Passar a llista d'espera" HOSP_BT005 132 "Passar a la darrera imatge" HOSP_BU000 132 "Assignar un llit a un pacient de la llista d'entrades" HOSP_BU001 132 "Traslladar pacient a una altra habitació/llit d'aquesta unitat de cures" HOSP_BU002 132 "Intercanvi de llits de dos pacients d'aquesta unitat de cures" HOSP_BU003 132 "Transacció d'admissió" HOSP_BU004 132 "Transacció de trasllat" HOSP_BU005 132 "Transaccions per a visites ambulants" HOSP_BU006 132 "Transaccions d'absències" HOSP_BU007 132 "Transaccions d'alta" HOSP_BU008 132 "Visualitzar tots els moviments per a un cas seleccionat" HOSP_BV000 132 "Transaccions d'admissions estàndard" HOSP_BV001 132 "Transaccions d'admissió ràpida" HOSP_BV002 132 "Transaccions d'urgències" HOSP_BV003 132 "Transaccions d'admissió de nounats" HOSP_BV004 132 "Transaccions d'admissió d'acompanyants" HOSP_BW000 132 "Crear admissió normal de pacient" HOSP_BW001 132 "Modificar admissió normal de pacient" HOSP_BW002 132 "Visualitzar admissió normal de pacient" HOSP_BX000 132 "Crear admissió ràpida de pacient" HOSP_BX001 132 "Modificar admissió ràpida de pacient" HOSP_BX002 132 "Visualitzar admissió ràpida de pacient" HOSP_BY000 132 "Crear admissió d'urgències de pacient" HOSP_BY001 132 "Modificar admissió d'urgències de pacient" HOSP_BY002 132 "Visualitzar admissió d'urgències de pacient" HOSP_BZ000 132 "Actualitzar admissió de nounat" HOSP_BZ001 132 "Visualitzar admissió de nounat" HOSP_CA000 132 "Actualitzar admissió d'acompanyant" HOSP_CA001 132 "Visualitzar admissió d'acompanyant" HOSP_CB000 132 "Crear trasllat" HOSP_CB001 132 "Modificar trasllat" HOSP_CB002 132 "Visualitzar trasllat" HOSP_CC000 132 "Crear visita d'ambulatori" HOSP_CC001 132 "Modificar visita d'ambulatori" HOSP_CC002 132 "Visualitzar visita d'ambulatori" HOSP_CD000 132 "Crear absència" HOSP_CD001 132 "Modificar absència" HOSP_CD002 132 "Visualitzar absència" HOSP_CE000 132 "Crear alta" HOSP_CE001 132 "Modificar alta" HOSP_CE002 132 "Visualitzar alta" HOSP_CF000 132 "Transaccions de gestió" HOSP_CF001 132 "Gestió d'hospitals" HOSP_CF002 132 "Transaccions per a documentació mèdica" HOSP_CF003 132 "Transaccions per a l'entrada de prestacions" HOSP_CF004 132 "Transaccions per a la classificació de casos" HOSP_CF005 132 "Transaccions per a les categories d'actualització" HOSP_CG000 132 "Transacció per a dades mestres de pacient" HOSP_CG001 132 "Transaccions d'assegurances" HOSP_CG002 132 "Transaccions per a dades de part" HOSP_CG003 132 "Transaccions per a acompanyants" HOSP_CG004 132 "Transaccions per a persones assignades" HOSP_CH000 132 "Crear dades mestres de pacient" HOSP_CH001 132 "Modificar dades mestres de pacient" HOSP_CH002 132 "Visualitzar dades mestres de pacient" HOSP_CI000 132 "Actualitzar dades d'assegurança relativa a casos" HOSP_CI001 132 "Visualitzar dades d'assegurança relativa a casos" HOSP_CJ000 132 "Actualitzar dades de part" HOSP_CJ001 132 "Visualitzar dades de part" HOSP_CK000 132 "Actualitzar acompanyants" HOSP_CK001 132 "Visualitzar acompanyants" HOSP_CL000 132 "Actualitzar persones assignades" HOSP_CL001 132 "Visualitzar persones assignades" HOSP_CM000 132 "Transaccions de diagnosi" HOSP_CM001 132 "Transaccions per a operacions" HOSP_CM002 132 "TRansaccions per a factors de risc" HOSP_CN000 132 "Actualitzar diagnosis per a un cas" HOSP_CN001 132 "Visualitzar diagnosis per a un cas" HOSP_CO000 132 "Crear operacions per a un cas" HOSP_CO001 132 "Modificar operacions per a un cas" HOSP_CO002 132 "Visualitzar operacions per a un cas" HOSP_CP000 132 "Actualitzar factors de risc" HOSP_CP001 132 "Visualitzar factors de risc" HOSP_CQ000 132 "Actualitzar prestacions per a un cas" HOSP_CQ001 132 "Visualitzar prestacions per a un cas" HOSP_CR000 132 "Actualitzar classificacions de cas per a un cas" HOSP_CR001 132 "Visualitzar classificacions de cas per a un cas" HOSP_CS000 132 "Actualitzar categories d'actualització relatives a cas (regulació d'infermeria)" HOSP_CS001 132 "Visualitzar categories d'actualització relatives a cas (regulació d'infermeria)" HOSP_CT000 132 "Documentació de diagnosi per a un departament especialitzat" HOSP_CT001 132 "Transacció col·lectiva per a classificació de casos" HOSP_CT002 132 "Transacció col·lectiva per a categories d'actualització (regulació de personal d'infermeria)" HOSP_CT003 132 "Cerca de pacients" HOSP_CT004 132 "Gestió d'unitat de cures d'informació" HOSP_CU000 132 "Actualitzar diagnosis relatives a un departament especialitzat" HOSP_CU001 132 "Visualitzar diagnosis relatives a un departament especialitzat" HOSP_CV000 132 "Actualitzar classificació de casos per unitat organitzativa" HOSP_CV001 132 "Visualitzar classificació de casos per unitat organitzativa" HOSP_CW000 132 "Actualitzar categories de cura (regla personal de cures) per unitat organitzativa" HOSP_CW001 132 "Visualitzar categories de cura (regla personal de cures) per unitat organitzativa" HOSP_CW002 132 "Avaluar categories de cura (regla personal de cures) per unitat organitzativa" HOSP_CX000 132 "Agafador d'espai per a funcions del sistema sense suport" HOSP_CX001 132 "Finalitzar la sessió del sistema SAP" HOSP_CY000 132 "Visualitzar ajuda ampliada" HOSP_CY001 132 "Ajuda per a la utilització de la funció ajuda" HOSP_CY002 132 "Versió i informació de copyright" HOSP_CZ000 132 "F17=Assignar llit" HOSP_CZ001 132 "F18=Canviar habitació/llit" HOSP_CZ002 132 "F19=Traslladar" HOSP_CZ003 132 "F20=Donar l'alta" HOSP_CZ004 132 "F1=Ajuda" HOSP_CZ005 132 "F3=Enrera" HOSP_CZ006 132 "F5=Imprimir formulari" HOSP_CZ007 132 "F6=Llegenda" HOSP_CZ008 132 "F7=Dades de llit" HOSP_CZ009 132 "F8=Disposició" HOSP_CZ010 132 "F12=Cancel·lar" HOSP_CZ011 132 "F13=Imprimir llista" HOSP_CZ012 132 "F14=Refrescar" HOSP_CZ013 132 "F15=Finalitzar" HOSP_CZ014 132 "F16=Resum de moviments" HOSP_DA000 132 "D'acord" HOSP_DA001 132 "Ocupació de llits $1 ($2 reservats, $3 buits, addicionalment $4 llits de reserva buits)" HOSP_DA002 132 "$1 altes de $2 a $3" HOSP_DA003 132 "$1 baixes de $2 a $3" HOSP_DA004 132 "Estat:" HOSP_DA005 132 "Espai" HOSP_DA006 132 "Llit" HOSP_DB000 132 "Ocupació:" HOSP_DB001 132 "PIRBFNPT" HOSP_DC000 132 "Llista d'altes/baixes:" HOSP_DC001 132 "PWAZmwuPIR" HOSP_DD000 132 "Pacient privat" HOSP_DD001 132 "Perill d'infecció" HOSP_DD002 132 "Factors de risc existents" HOSP_DD003 132 "Nous resultats disponibles" HOSP_DD004 132 "Ocupació de llit per pacient d'un altre departament" HOSP_DD005 132 "Pacient nou" HOSP_DD006 132 "Registre de reserva planificació existent per a llit" HOSP_DD007 132 "En observació/Hospital de dia" HOSP_DD008 132 "Registre de planificació" HOSP_DD009 132 "Llista d'espera" HOSP_DD010 132 "Admès/a" HOSP_DD011 132 "Traslladat/da" HOSP_DD012 132 "Masculí" HOSP_DD013 132 "Femení" HOSP_DD014 132 "Desconegut" HOSP_DD015 132 "Pacient privat" HOSP_DD016 132 "Perill d'infecció" HOSP_DD017 132 "Factors de risc existents" HOSP_DE000 132 "E: Error desconegut" HOSP_DE001 132 "E: El passadís d'unitat de cures $1 no existeix" HOSP_DE002 132 "E: L'habitació $1 no existeix" HOSP_DE003 132 "E: El llit $1 no existeix" HOSP_DE004 132 "E: Clau massa llarga" HOSP_DE005 132 "E: Error de log en la transferència de dades" HOSP_DE006 132 "E: No és possible obrir el fitxer de dades" HOSP_DE007 132 "E: Cap mesurament per a l'habitació &1" HOSP_DE008 132 "E: El nombre màxim de $1 objectes s'ha superat" HOSP_DE009 132 "E: Destinació no permesa" HOSP_DE010 132 "E: Acció seleccionada no permesa" HOSP_DE011 132 "E: No es permet l'ocupació de llits per part de pacients planificats" HOSP_DE012 132 "E: LLit de destinació actualment bloquejat. Seleccioneu un altre llit" HOSP_DF000 132 "I: S'estan carregant les dades, espereu si us plau..." HOSP_DF001 132 "I: Ajuda per a gràfic encara no disponible" HOSP_DF002 132 "I: Seleccionar llit" HOSP_DF003 132 "I: Seleccionar pacients" HOSP_DF004 132 "I: Seleccionar pacient de la llista d'altes" HOSP_DF005 132 "I: Atenció: Es resultats nous són anteriors a" HOSP_DF006 132 "I: Seleccionar interlocutor d'intercanvi" HOSP_DF007 132 "Servidor" HOSP_DF008 132 "I: Seleccionar pacient o CONTINUAR" HOSP_DG000 132 "Agafador d'espai" HOSP_DH000 132 "Agafador d'espai" HOSP_DI000 132 "Visualitzar dades de pacients" HOSP_DI001 132 "Visualitzar dades de llit" HOSP_DI002 132 "Visualitzar resultats" HOSP_DI003 132 "Assignar llit" HOSP_DI004 132 "Canviar llit/habitació" HOSP_DI005 132 "Intercanviar llits" HOSP_DI006 132 "Actualitzar" HOSP_DI007 132 "Imprimir llista d'ocupació" HOSP_DI008 132 "Modificar admissió normal" HOSP_DI009 132 "Visualitzar admissió normal" HOSP_DI010 132 "Crear trasllat" HOSP_DI011 132 "Modificar trasllat" HOSP_DI012 132 "Visualitzar trasllat" HOSP_DI013 132 "Crear visita d'ambulatori" HOSP_DI014 132 "Modificar visita d'ambulatori" HOSP_DI015 132 "Visualitzar visita d'ambulatori" HOSP_DI016 132 "Crear absència" HOSP_DI017 132 "Modificar absència" HOSP_DI018 132 "Visualitzar absència" HOSP_DI019 132 "Crear alta" HOSP_DI020 132 "Modificar alta" HOSP_DI021 132 "Visualitzar alta" HOSP_DI022 132 "Modificar dades mestres de pacient" HOSP_DI023 132 "Visualitzar dades mestres de pacient" HOSP_DI024 132 "Actualitzar assegurances" HOSP_DI025 132 "Visualitzar assegurances" HOSP_DI026 132 "Actualitzar entrada de prestacions" HOSP_DI027 132 "Visualitzar entrada de prestacions" HOSP_DI028 132 "Actualitzar acompanyants" HOSP_DI029 132 "Visualitzar acompanyants" HOSP_DI030 132 "Actualitzar dades de part" HOSP_DI031 132 "Visualitzar dades de part" HOSP_DI032 132 "Actualitzar persones assignades" HOSP_DI033 132 "Visualitzar persones assignades" HOSP_DI034 132 "Historials clínics" HOSP_DI035 132 "Actualitzar diagnosis" HOSP_DI036 132 "Visualitzar diagnosis" HOSP_DI037 132 "Actualitzar factors de risc" HOSP_DI038 132 "Visualitzar factors de risc" HOSP_DI039 132 "Actualitzar classificació de casos" HOSP_DI040 132 "Visualitzar classificació de casos" HOSP_DI041 132 "Actualitzar categoria d'actualització" HOSP_DI042 132 "Visualitzar categoria d'actualització" HOSP_DI043 132 "Crear admissió normal" HOSP_DI044 132 "Crear admissió ràpida" HOSP_DI045 132 "Modificar admissió ràpida" HOSP_DI046 132 "Visualitzar admissió ràpida" HOSP_DI047 132 "Crear admissió de reserva" HOSP_DI048 132 "Modificar admissió de reserva" HOSP_DI049 132 "Ajuda ampliada" HOSP_DI050 132 "Ajuda per a ajuda" HOSP_DI051 132 "Visualitzar llegenda" HOSP_DI052 132 "Visualitzar admissió de reserva" HOSP_DI053 132 "Actualitzar admissió de nounat" HOSP_DI054 132 "Visualitzar admissió de nounat" HOSP_DI055 132 "Actualitzar admissió d'acompanyant" HOSP_DI056 132 "Visualitzar admissió d'acompanyant" HOSP_DI057 132 "Avaluar categoria d'actualització" HOSP_DI058 132 "Imprimir formulari" HOSP_DI059 132 "Impressió de formulari estàndard" HOSP_DI060 132 "Impressió de formulari mitjançant selecció" HOSP_DI061 132 "Resum de moviments" HOSP_DI062 132 "Crear operacions" HOSP_DI063 132 "Modificar operacions" HOSP_DI064 132 "Visualitzar operacions" HOSP_DI065 132 "Cerca de pacients" HOSP_DI066 132 "Consulta" HOSP_DI067 132 "Actualitzar característica de planificació" HOSP_DJ000 132 "Mitjançant gràfic d'unitat de cures IS-H" HOSP_DJ001 132 "Gràfic d'unitat de cures IS-H SAP" HOSP_DJ002 132 "Versió 4.6a (30.06.1999)" HOSP_DJ003 132 "Copyright 1996, 1999" HOSP_DJ004 132 "SAP AG, Walldorf, Germany" HOSP_DJ005 132 "Tots els drets reservats." HOSP_DJ006 132 "Tipus de lletra del text d-exemple 3" HOSP_DJ007 132 "Tipus de lletra del text d-exemple 2" HOSP_DJ008 132 "Tipus de lletra del text d-exemple 1" HOSP_DJ009 132 "Tipus de lletra del text d-exemple 0" HOSP_DJ010 132 "Continuar" HOSP_DK000 132 "Continuar" HOSP_DK001 132 "Cancel·lar" HOSP_DK002 132 "Pacient" HOSP_DK003 132 "De l'habitació" HOSP_DK004 132 "Del llit" HOSP_DK005 132 "A l'habitació" HOSP_DK006 132 "Al llit" HOSP_DK007 132 "Número d'ubicació del llit" HOSP_DK008 132 "Bloquejat fins" HOSP_DK009 132 "Traslladar/Donar d'alta al pacient" HOSP_DK010 132 "traslladar o donar d'alta?" HOSP_DK011 132 "traslladar?" HOSP_DK012 132 "donar d'alta?" HOSP_DK013 132 "Data d'admissió" HOSP_DK014 132 "Data de trasllat" HOSP_DK015 132 "Reservat fins" HOSP_DK016 132 "Lliure fins" HOSP_DK017 132 "Tipus de llit" HOSP_DK018 132 "Llit normal" HOSP_DK019 132 "Llit especial" HOSP_DK020 132 "Llit de reserva" HOSP_DK021 132 "Amb pacient" HOSP_DK022 132 "Intercanviar llits?" HOSP_DK023 132 "Cap ocupació planificada" HOSP_DK024 132 "Ocupació planificada" HOSP_DK025 132 "Cla" HOSP_DK026 132 "Assignar" HOSP_DK027 132 "Modificar" HOSP_DK028 132 "Traslladar" HOSP_DK029 132 "Donar d'alta" HOSP_DK030 132 "Intercanviar" HOSP_DK031 132 "Donar d'alta" HOSP_DK032 132 "Número de despatx" HOSP_DK033 132 "Actualitzar característica de planificació" HOSP_DL000 132 "Visualitzar dades de pacients" HOSP_DL001 132 "Dades mestres de pacient" HOSP_DL002 132 "Cancel·lar" HOSP_DL003 132 "Pacient" HOSP_DL004 132 "Número de cas" HOSP_DL005 132 "Número de pacient" HOSP_DL006 132 "Sexe" HOSP_DL007 132 "masculí" HOSP_DL008 132 "femení" HOSP_DL009 132 "deconegut" HOSP_DL010 132 "Data de naixement" HOSP_DL011 132 "Factors de risc" HOSP_DL012 132 "cap" HOSP_DL013 132 "existent" HOSP_DL014 132 "Perill d'infecció" HOSP_DL015 132 "Alta" HOSP_DL016 132 "Baixa" HOSP_DL017 132 "Reservat per altres departaments especialitzats" HOSP_DL018 132 "Amb acompanyant" HOSP_DL019 132 "Acompanyant de" HOSP_DL020 132 "(planificat)" HOSP_DL021 132 "Categoria d'actualització" HOSP_DL022 132 "Habitació, llit" HOSP_DL023 132 "En observació/Hospital de dia" HOSP_DL024 132 "Actualment absent" HOSP_DL025 132 "Crear absència" HOSP_DL026 132 "Modificar absència" HOSP_DL027 132 "Categoria de tractament" HPGL_ABTX01 132 "Gràfic" HPGL_ABTX02 132 "Tractar" HPGL_ABTX03 132 "Passar a" HPGL_ABTX04 132 "Parametritzacions" HPGL_ABTX05 132 "Ajuda" HPGL_ABTX06 132 "Imprimir" HPGL_ABTX07 132 "Desar" HPGL_ABTX08 132 "Finalitzar" HPGL_ABTX15 132 "Cancel·lar" HPGL_ABTX16 132 "Enrera" HPGL_ABTX17 132 "Pantalla completa" HPGL_ABTX18 132 "Darrer segment de zoom" HPGL_ABTX19 132 "Ajuda" HPGL_ABTX20 132 "Info..." HPGL_ABTX21 132 "Tecles de funció..." HPGL_ABTX22 132 "Glossari" HPGL_ABTX23 132 "Informació de producte..." HPGL_ABTX24 132 "Rotació de 180 graus" HPGL_HES41 132 "Error de segment" HPGL_HES42 132 "Error d'escriptura" HPGL_HES43 132 "Error lectura" HPGL_HES44 132 "Error d'àmbit de memòria" HPGL_HES45 132 "Error en obrir fitxer" HPGL_HES51 132 "Error d'escala" HPGL_HET1 132 "Operació d'impressió en execució..." HPGL_HET2 132 "S'està llegint el fitxer..." HPGL_HET3 132 "ESC cancel·lar" HPGL_HET4 132 "Error d'escala" HPGL_HET5 132 "Error paràmetre" HPGL_HHK1 132 "Ja no es necessita" HPGL_HLS1 132 "Estil de línies 1" HPGL_HLS2 132 "Estil de línies 2" HPGL_HLS3 132 "Estil de línies 3" HPGL_HLS4 132 "Tipus de línia 4" HPGL_HLS5 132 "Tipus de línia 5" HPGL_HLS6 132 "Tipus de línia 6" HPGL_HLS7 132 "Tipus de línia 7" HPGL_HLS8 132 "Tipus de línia 8" HPGL_HLT0 132 "Fons" HPGL_HLT1 132 "Llapis de color 1" HPGL_HLT2 132 "Llapis de color 2" HPGL_HLT3 132 "Llapis de color 3" HPGL_HLT4 132 "Llapis de color 4" HPGL_HLT5 132 "Llapis de color 5" HPGL_HLT6 132 "Llapis de color 6" HPGL_HLT7 132 "Llapis de color 7" HPGL_HLT8 132 "Llapis de color 8" HPGL_HLTX01 132 "F1=Ajuda" HPGL_HLTX02 132 "F3=Enrera" HPGL_HLTX03 132 "F11=Desar" HPGL_HLTX04 132 "F12=Cancel·lar" HPGL_HLTX05 132 "F15=Finalitzar" HPGL_HMT1 132 "Gràfic" HPGL_HMT11 132 "Recollir PLT..." HPGL_HMT12 132 "Recollir HPC ..." HPGL_HMT13 132 "Emmagatzemar HPC..." HPGL_HMT14 132 "Imprimir" HPGL_HMT15 132 "Desar metafitxer..." HPGL_HMT16 132 "Traçar" HPGL_HMT17 132 "Desar" HPGL_HMT18 132 "Finalitzar" HPGL_HMT2 132 "Tractar" HPGL_HMT21 132 "Relació de pàgina original" HPGL_HMT22 132 "Aproximació de línies" HPGL_HMT23 132 "Cancel·lar" HPGL_HMT3 132 "Passar a" HPGL_HMT31 132 "Enrera" HPGL_HMT4 132 "Opcions" HPGL_HMT41 132 "Assignació de colors..." HPGL_HMT42 132 "Gruix de línia/llàpis de color..." HPGL_HMT43 132 "Tipus de línia..." HPGL_HMT44 132 "Gruix de línia/Tipus de línia..." HPGL_HMT5 132 "Ajuda" HPGL_HMT51 132 "Ajuda per a ajuda..." HPGL_HMT52 132 "Ajuda ampliada..." HPGL_HMT53 132 "Tecles de funció..." HPGL_HMT54 132 "Glossari" HPGL_HMT55 132 "Informació de producte..." HPGL_HPAS1 132 "D'acord" HPGL_HPS21 132 "D'acord" HPGL_HPS22 132 "Transferir" HPGL_HPS23 132 "Estàndard" HPGL_HPS24 132 "Cancel·lar" HPGL_HPS25 132 "Ajuda" HPGL_HPS31 132 "D'acord" HPGL_HPS32 132 "Cancel·lar" HPGL_HPS33 132 "Ajuda" HPGL_HPS41 132 "D'acord" HPGL_HPS42 132 "Transferir" HPGL_HPS43 132 "Estàndard" HPGL_HPS44 132 "Cancel·lar" HPGL_HPS45 132 "Ajuda" HPGL_HS1 132 "H" HPGL_HS2 132 "C" HPGL_HS3 132 "S" HPGL_HS4 132 "?" HPGL_HTAS1 132 "Missatge" HPGL_HTAS3 132 "Fitxers" HPGL_HTIT1 132 "Visualització HPGL SAP" HPGL_HTIT2 132 "Estil línies" HPGL_HTIT3 132 "Assignació de colors" HPGL_HTIT4 132 "Gruix de línies/llàpis de color" HPGL_HTIT5 132 "Ajuda HPGL" HPGL_HTIT6 132 "Gruix/Tipus de línia" HPGL_HUS31 132 "Disrectoris/Dispositius" HPGL_HUS32 132 "LLista de fitxers" HPGL_HUS33 132 "Nom de fitxer:" HPGL_HUS34 132 "Selecció de fitxers" HPGL_HUS41 132 "Línia actual" HPGL_INFO00 132 "Informacions del producte" HPGL_INFO01 132 "Visualització HPGL SAP" HPGL_INFO02 132 "Versió 2.1C" HPGL_INFO03 132 "Octubre del 1993" HPGL_INFO04 132 "Copyright 1990/1991/1992/1993 SAP AG" HPGL_INFO05 132 "Tots els drets reservats" HPGL_INFO06 132 "Continuar" HPGL_LNTPE1 132 "Sòlid" HPGL_LNTPE2 132 "Mig to" HPGL_LNTPE3 132 "Vertical" HPGL_LNTPE4 132 "Horizontal" HPGL_LNTPE5 132 "Diagonal 2" HPGL_LNTPE6 132 "Diagonal 4" HPGL_LNTPE7 132 "Dens 6" HPGL_LNTPS1 132 "Sòlid" HPGL_LNTPS2 132 "Alternant" HPGL_LNTPS3 132 "A punts" HPGL_LNTPS4 132 "Discontínua petita" HPGL_LNTPS5 132 "Discontínua i puntejada" HPGL_LNTPS6 132 "Puntejat doble" HPGL_LNTPS7 132 "Discontínua gran" HPGL_LNTPS8 132 "Discontínua i amb puntejat doble" HPGL_LOAD01 132 "Informació" HPGL_LOAD02 132 "Carregar dades del programa ABAP" HPGL_LOAD03 132 "Continuar" HPGL_lNTPE8 132 "Dens 8" INFO_BA 132 "Diagrama de Gantt SAP (VarChart)" INFO_BM 132 "Gràfic de polsador SAP" INFO_BT 132 "Visualització de mapa de bits SAP" INFO_BU 132 "Gràfic de presentació SAP" INFO_CP1 132 "Copyright 1992 - 2005 SAP AG" INFO_CP2 132 "Tots els drets reservats." INFO_DI 132 "Gràfic de diàleg SAP" INFO_DT 132 "1 de març del 2005" INFO_GA 132 "Diagrama de Gantt SAP" INFO_HI 132 "Gràfic de jerarquia SAP" INFO_HO 132 "Gràfic d'hospital SAP" INFO_HP 132 "Visualització HPGL SAP" INFO_NE 132 "Gràfic de grafs SAP" INFO_NM 132 "Widget gràfic SAP" INFO_OK 132 "Continuar" INFO_PO 132 "Gràfic de portafolis SAP" INFO_RL 132 "y * NO TRADUIR AQUEST TEXT ('y')" INFO_ST 132 "Gràfic d'estadística SAP" INFO_SU 132 "Gràfic d'estructura SAP" INFO_TI 132 "Informacions del producte" INFO_TW 132 "Gràfic de finestra de prova sAP" INFO_VR 132 "Versió 4.6A" LIBSEL_CL 132 "Tancar" LIBSEL_HP 132 "Ajuda" LIBSEL_ID 132 "Suprimir objecte" LIBSEL_IE 132 "Obrir objecte" LIBSEL_II 132 "Inserir objecte" LIBSEL_IN 132 "Denominació" LIBSEL_IR 132 "Substituir objecte" LIBSEL_KY 132 "Nom" LIBSEL_LC 132 "Crear biblioteca..." LIBSEL_LD 132 "Suprimir biblioteca..." LIBSEL_LI 132 "Biblioteca" LIBSEL_LS 132 "Seleccionar biblioteca..." LIBSEL_RC 132 "Denominació" LIBSEL_RI 132 "Nom" LIBSEL_TI 132 "Bibliotecari/a" MDI_ARRANGE 132 "Disposar símbols" MDI_CASCADE 132 "Shift+F5 en cascada" MDI_CLOSEALL 132 "Tancar-ho tot" MDI_TILE 132 "Shift+F4 vertical" MDI_WINDOW 132 "Finestra" MSTC_E01 132 "MSTC E001:" MSTC_H01 132 "F1=Ajuda" MSTC_H02 132 "F5=Actualitzar menú" MSTC_H03 132 "F6=Modificar vista" MSTC_H04 132 "F7=Llista de modes" MSTC_H05 132 "F8=Estat" MSTC_T01 132 "Menú d'usuari SAP" MSTC_V01 132 "MSTC V1.2" MSTC_V02 132 "Versió del fitxer d'idioma Widget" MSTC_V03 132 "no correspon a aquesta versió del menú d'usuari SAP" NETZ_AA000 132 "Informacions del producte" NETZ_AA001 132 "Editor gràfic SAP" NETZ_AA002 132 "Versió 3.0a" NETZ_AA003 132 "02. Agost 95" NETZ_AA004 132 "Copyright 1992, 1993, 1994, 1995 SAP AG" NETZ_AA005 132 "Tots els drets reservats." NETZ_AB000 132 "Continuar" NETZ_AC000 132 "F11=Desar" NETZ_AC001 132 "F15=Finalitzar" NETZ_AC002 132 "F1=Ajuda" NETZ_AC003 132 "F3=Enrera" NETZ_AC004 132 "F5=Ampliar" NETZ_AC005 132 "F6=Reduir" NETZ_AC006 132 "F12=Cancel·lar" NETZ_AD000 132 "no utilitzat" NETZ_AD001 132 "Gràfic" NETZ_AD002 132 "Tractar" NETZ_AD003 132 "Opcions" NETZ_AD004 132 "Vista" NETZ_AD005 132 "Ajuda" NETZ_AD006 132 "Obrir..." NETZ_AD007 132 "Desar" NETZ_AD008 132 "Desar com a..." NETZ_AD009 132 "Imprimir..." NETZ_AD010 132 "Finalitzar" NETZ_AD011 132 "Inserir" NETZ_AD012 132 "Copiar" NETZ_AD013 132 "Modificar" NETZ_AD014 132 "Suprimir" NETZ_AD015 132 "Connectar" NETZ_AD016 132 "Dividir" NETZ_AD017 132 "Alinear..." NETZ_AD018 132 "Marcar" NETZ_AD019 132 "Disposar" NETZ_AD020 132 "Subarbre" NETZ_AD021 132 "Visibilitat" NETZ_AD022 132 "Ordre clúster" NETZ_AD023 132 "Ordre gràfic" NETZ_AD024 132 "Desfer" NETZ_AD025 132 "Opcions" NETZ_AD026 132 "Finalitzar" NETZ_AD027 132 "Marcar-ho tot" NETZ_AD028 132 "Marcar complement" NETZ_AD029 132 "Seleccionar objectes no visibles" NETZ_AD030 132 "Desmarcar-ho tot" NETZ_AD031 132 "Vertical" NETZ_AD032 132 "Horitzontal" NETZ_AD033 132 "Desplegat" NETZ_AD034 132 "Comprimit" NETZ_AD035 132 "Visible" NETZ_AD036 132 "No visible" NETZ_AD037 132 "Desplegar marc" NETZ_AD038 132 "Comprimir tot el contingut del marc" NETZ_AD039 132 "Comprimir només node" NETZ_AD040 132 "Comprimir nodes i enllaços" NETZ_AD041 132 "Comprimir nodes o enllaços" NETZ_AD042 132 "Comprimir com a nodes" NETZ_AD043 132 "Subgràfic activat" NETZ_AD044 132 "Subgràfic desactivat" NETZ_AD045 132 "Inserir" NETZ_AD046 132 "Copiar" NETZ_AD047 132 "Modificar" NETZ_AD048 132 "Connectar" NETZ_AD049 132 "Orientar" NETZ_AD050 132 "Seleccionar (classe)" NETZ_AD051 132 "Seleccionar (objectes)" NETZ_AD052 132 "Primer predecessor" NETZ_AD053 132 "Darrer predecessor" NETZ_AD054 132 "Germà esquerre" NETZ_AD055 132 "Germà dret" NETZ_AD056 132 "Primer successor" NETZ_AD057 132 "Darrer successor" NETZ_AD058 132 "Primer predecessor" NETZ_AD059 132 "Darrer predecessor" NETZ_AD060 132 "Germà esquerre" NETZ_AD061 132 "Germà dret" NETZ_AD062 132 "Primer successor" NETZ_AD063 132 "Darrer successor" NETZ_AD064 132 "Color de camp" NETZ_AD065 132 "Forma d'objecte" NETZ_AD066 132 "Contingut d'objecte" NETZ_AD067 132 "Primer successor" NETZ_AD068 132 "Darrer successor" NETZ_AD069 132 "Act" NETZ_AD070 132 "Desact" NETZ_AD071 132 "Objectes seleccionats" NETZ_AD072 132 "I successor directe" NETZ_AD073 132 "I tots els successors" NETZ_AD074 132 "Enllaços" NETZ_AD075 132 "Nodes" NETZ_AD076 132 "Enllaços i nodes" NETZ_AD077 132 "Quadres" NETZ_AD078 132 "Marcs" NETZ_AD079 132 "Quadres i marcs" NETZ_AD080 132 "Tots els objectes" NETZ_AD081 132 "Modificar assignació" NETZ_AD082 132 "Modificar seqüència" NETZ_AD083 132 "Quadre d'eines" NETZ_AD084 132 "Llegenda" NETZ_AD085 132 "Línia de títol" NETZ_AD086 132 "Seleccionar nodes i marcs" NETZ_AD087 132 "Seleccionar enllaços" NETZ_AD088 132 "Assignació de colors..." NETZ_AD089 132 "Desar parametritzacions..." NETZ_AD090 132 "Carregar parametritzacions..." NETZ_AD091 132 "Vertical" NETZ_AD092 132 "Horitzontal" NETZ_AD093 132 "Cap" NETZ_AD094 132 "Esquerra" NETZ_AD095 132 "Dreta" NETZ_AD096 132 "Avall" NETZ_AD097 132 "Cap" NETZ_AD098 132 "Act" NETZ_AD099 132 "Només per a sortida a impressió" NETZ_AD100 132 "Desact" NETZ_AD101 132 "Vorejat" NETZ_AD102 132 "Invertit" NETZ_AD103 132 "Amb marcatge de selecció" NETZ_AD104 132 "Vorejat" NETZ_AD105 132 "Invertit" NETZ_AD106 132 "Amb marcatge de selecció" NETZ_AD107 132 "Amb color" NETZ_AD108 132 "Usuari" NETZ_AD109 132 "Estàndard" NETZ_AD110 132 "Visualització" NETZ_AD111 132 "Entrada" NETZ_AD112 132 "Navegació" NETZ_AD113 132 "Segment" NETZ_AD114 132 "Nova vista..." NETZ_AD115 132 "Vista completa" NETZ_AD116 132 "Ampliar" NETZ_AD117 132 "Reduir" NETZ_AD118 132 "Centrar respecte la marca..." NETZ_AD119 132 "Centrar respecte l'objecte seleccionat" NETZ_AD120 132 "Mitjançant ajuda" NETZ_AD121 132 "Ajuda ampliada" NETZ_AD122 132 "Tecles de funció" NETZ_AD123 132 "Glossari" NETZ_AD124 132 "Informació de producte..." NETZ_AE000 132 "GEJLHPEQNBCPfA" NETZ_AE001 132 "Gràfic" NETZ_AE002 132 "Tractar" NETZ_AE003 132 "Anar a" NETZ_AE004 132 "Disposició" NETZ_AE005 132 "Finalitzar" NETZ_AE006 132 "Cancel·lar" NETZ_AE007 132 "Nova vista ..." NETZ_AE008 132 "Endarrere" NETZ_AE009 132 "Vista completa" NETZ_AF000 132 "Inserir" NETZ_AF001 132 "Copiar" NETZ_AF002 132 "Modificar" NETZ_AF003 132 "Suprimir" NETZ_AF004 132 "Connectar" NETZ_AF005 132 "Alinear..." NETZ_AF006 132 "Dividir" NETZ_AG000 132 "Àrea de visualització" NETZ_AG001 132 "Àrea de nodes" NETZ_AG002 132 "Àrea de navegació" NETZ_AH000 132 "Transferir" NETZ_AH001 132 "Cancel·lar" NETZ_AH002 132 "Ajuda" NETZ_AI000 132 "Àrea de visualització" NETZ_AI001 132 "Àrea de nodes" NETZ_AI002 132 "Àrea de navegació" NETZ_AJ000 132 "Assignació de colors" NETZ_AJ001 132 "Àrea de visualització - Fons" NETZ_AJ002 132 "Àrea de nodes - Fons" NETZ_AJ003 132 "Àrea de navegació - Fons" NETZ_AJ004 132 "Marc de navegació" NETZ_AJ005 132 "Menú de disposició - Fons" NETZ_AJ006 132 "Menú de disposició - Línies" NETZ_AJ007 132 "Menú de disposició - Polsadors" NETZ_AJ008 132 "Menú de disposició - Polsadors seleccionats" NETZ_AJ009 132 "Menú de seqüència - Fons" NETZ_AJ010 132 "Menú de seqüència - Text" NETZ_AJ011 132 "Menú de seqüència - Polsadors" NETZ_AJ012 132 "Menú de seqüència - Polsadors seleccionats" NETZ_AJ013 132 "Fons de vista 1" NETZ_AJ014 132 "Fons de vista 2" NETZ_AJ015 132 "Fons de vista 3" NETZ_AJ016 132 "Marc de procediment" NETZ_AJ017 132 "Línies seleccionades" NETZ_AK000 132 "Assignació de colors a nodes" NETZ_AK001 132 "Fons de camp actual" NETZ_AL001 132 "Estat: Distribuir marc interior" NETZ_AL002 132 "Estat: Seleccionar seqüència de marc interior" NETZ_AL003 132 "Estat: Seleccioneu un node per a la inserció de nodes a partir de l'àmbit de nodes" NETZ_AM000 132 "Cercar marques:" NETZ_AM001 132 "Cercar:" NETZ_AM002 132 "Finalitzar" NETZ_AM003 132 "Transferir" NETZ_AN000 132 "Vista 1" NETZ_AN001 132 "Vista 2" NETZ_AN002 132 "Vista 3" NETZ_AO000 132 "Finestra de missatge:" NETZ_AP000 132 "Confirmar operació" NETZ_AQ000 132 "Suprimir enllaços marcats" NETZ_AQ001 132 "Suprimir enllaços i nodes marcats" NETZ_AQ002 132 "Suprimir marc i quadres marcats" NETZ_AQ003 132 "Continuar" NETZ_AQ004 132 "Cancel·lar" NETZ_AR000 132 "Ajustar nodes i enllaços marcats" NETZ_AR001 132 "Ajustar diagrama genèric" NETZ_AR002 132 "Continuar" NETZ_AR003 132 "Cancel·lar" NETZ_AS000 132 "Rectangle" NETZ_AS001 132 "Rectangle arrodonit" NETZ_AS002 132 "Òval" NETZ_AS003 132 "Hexàgon" NETZ_AS004 132 "Paral·lelogram" NETZ_AS005 132 "Continuar" NETZ_AS006 132 "Cancel·lar" NETZ_AT000 132 "Operació no possible" NETZ_AT001 132 "Seleccioneu un o més objectes" NETZ_AU000 132 "Els nodes i els arbres es disposen automàticament" NETZ_AU001 132 "després de cada operació" NETZ_AV000 132 "Memòria insuficient per a la" NETZ_AV001 132 "creació d'una altra vista" NETZ_AW000 132 "Finalitzeu la darrera operació" NETZ_AW001 132 "abans de l'execució d'una acció nova" NETZ_AX000 132 "Aquesta operació només és possible per a un sol objecte" NETZ_AX001 132 ". Els marcatges múltiples no estan permesos" NETZ_AY000 132 "Aquesta ordre encara" NETZ_AY001 132 "no està disponible" NETZ_AZ000 132 "La vista actual s'imprimirà en un fitxer temporal amb el" NETZ_AZ001 132 "nom" NETZ_AZ002 132 "/tmp (UNIX) o al directori GUI del seu" NETZ_AZ003 132 "ordinador (Windows, OS/2). Si es tracta d'una terminal X," NETZ_AZ004 132 "verifiqueu el directori del servidor actual." NETZ_BA000 132 "Les operacions del node actual" NETZ_BA001 132 "no e poden connectar" NETZ_BB000 132 "Degut a errors a la VarChart l'acció iniciada" NETZ_BB001 132 "no s'executarà correctament" NETZ_BC000 132 "Ls utilització de l'opció Y i Z a NVALS obliga a utilitzar" NETZ_BC001 132 "els dos nodes del mateix subarbre i el mateix nivell" NETZ_BD000 132 "Gràfic" NETZ_BD001 132 "Tractar" NETZ_BD002 132 "Opcions" NETZ_BD003 132 "Vistes" NETZ_BD004 132 "Ajuda" NETZ_BD005 132 "Obrir..." NETZ_BD006 132 "Desar" NETZ_BD007 132 "Desar com a..." NETZ_BD008 132 "Imprimir" NETZ_BD009 132 "Finalitzar" NETZ_BD010 132 "Inserir" NETZ_BD011 132 "Copiar" NETZ_BD012 132 "Modificar" NETZ_BD013 132 "Suprimir" NETZ_BD014 132 "Connectar" NETZ_BD015 132 "Dividir" NETZ_BD016 132 "Alinear" NETZ_BD017 132 "Marcar" NETZ_BD018 132 "Disposar" NETZ_BD019 132 "Ordre de subarbre" NETZ_BD020 132 "Visibilitat" NETZ_BD021 132 "Ordres clúster" NETZ_BD022 132 "Ordre gràfic" NETZ_BD023 132 "Desfer" NETZ_BD024 132 "Parametritzacions" NETZ_BD025 132 "Cancel·lar" NETZ_BD026 132 "Marcar-ho tot" NETZ_BD027 132 "Marcar complement" NETZ_BD028 132 "Marcar objectes no visibles" NETZ_BD029 132 "Desmarcar-ho tot" NETZ_BD030 132 "Vertical" NETZ_BD031 132 "Horizontal" NETZ_BD032 132 "Expandit" NETZ_BD033 132 "Comprimit" NETZ_BD034 132 "Visualitzable" NETZ_BD035 132 "No visualitzable" NETZ_BD036 132 "Desplegar marc" NETZ_BD037 132 "Comprimir marc genèric" NETZ_BD038 132 "Comprimir només node" NETZ_BD039 132 "Comprimir nodes i enllaços" NETZ_BD040 132 "Comprimir nodes i enllaços" NETZ_BD041 132 "Comprimir a nodes" NETZ_BD042 132 "Subgràfic activat" NETZ_BD043 132 "Subgràfic desactivat" NETZ_BD044 132 "Inserir" NETZ_BD045 132 "Copiar" NETZ_BD046 132 "Modificar" NETZ_BD047 132 "Connectar" NETZ_BD048 132 "Orientar automàticament" NETZ_BD049 132 "Marcar (classe)" NETZ_BD050 132 "Marcar (objecte)" NETZ_BD051 132 "Primer predecessor" NETZ_BD052 132 "Darrer predecessor" NETZ_BD053 132 "Germà esquerre" NETZ_BD054 132 "Germà dret" NETZ_BD055 132 "Primer successor" NETZ_BD056 132 "Darrer successor" NETZ_BD057 132 "Primer predecessor" NETZ_BD058 132 "Darrer predecessor" NETZ_BD059 132 "Germà esquerre" NETZ_BD060 132 "Germà dret" NETZ_BD061 132 "Primer successor" NETZ_BD062 132 "Darrer successor" NETZ_BD063 132 "Color de camp d'objecte" NETZ_BD064 132 "Forma d'objecte" NETZ_BD065 132 "Contingut d'objecte" NETZ_BD066 132 "Primer successor" NETZ_BD067 132 "Darrer successor" NETZ_BD068 132 "Activat" NETZ_BD069 132 "Desactivat" NETZ_BD070 132 "Objectes marcats" NETZ_BD071 132 "I successors directes" NETZ_BD072 132 "I tots els successors" NETZ_BD073 132 "Línies" NETZ_BD074 132 "Nodes" NETZ_BD075 132 "Línies i nodes" NETZ_BD076 132 "Quadres" NETZ_BD077 132 "Marc" NETZ_BD078 132 "Quadres i marcs" NETZ_BD079 132 "Tots els objectes" NETZ_BD080 132 "Modificar assignació" NETZ_BD081 132 "Modificar seqüència" NETZ_BD082 132 "Caixa d'eines" NETZ_BD083 132 "Llegenda" NETZ_BD084 132 "Línia de títol" NETZ_BD085 132 "Seleccionar nodes i marcs" NETZ_BD086 132 "MArcar enllaços" NETZ_BD087 132 "Assignació de colors..." NETZ_BD088 132 "Desar configuracions..." NETZ_BD089 132 "Carregar configuracions..." NETZ_BD090 132 "Quadre d'eines vertical" NETZ_BD091 132 "Quadre d'eines horitzontal" NETZ_BD092 132 "CAp quadre d'eines" NETZ_BD093 132 "A l'esquerra" NETZ_BD094 132 "A la dreta" NETZ_BD095 132 "A baix" NETZ_BD096 132 "Cap" NETZ_BD097 132 "Activat" NETZ_BD098 132 "Només per a sortida d'impressió" NETZ_BD099 132 "Desactivat" NETZ_BD100 132 "Vorejat" NETZ_BD101 132 "Invertit" NETZ_BD102 132 "Amb marcatge de selecció" NETZ_BD103 132 "Vorejat" NETZ_BD104 132 "Invertit" NETZ_BD105 132 "Amb marcatge de selecció" NETZ_BD106 132 "Amb color" NETZ_BD107 132 "Vista d'usuari" NETZ_BD108 132 "Vista estàndard" NETZ_BD109 132 "Vista de representació" NETZ_BD110 132 "Vista d'entrada" NETZ_BD111 132 "Vista de navegació" NETZ_BD112 132 "Segment" NETZ_BD113 132 "Nova vista ..." NETZ_BD114 132 "Vista completa" NETZ_BD115 132 "Ampliar" NETZ_BD116 132 "Reduir" NETZ_BD117 132 "Centrar respecte a la marca..." NETZ_BD118 132 "Centrar respecte node seleccionat" NETZ_BD119 132 "Ajuda per a la utilització de la funció ajuda" NETZ_BD120 132 "Cridar ajuda ampliada" NETZ_BD121 132 "Cridar ajuda per a tecles de funció en aquesta vista" NETZ_BD122 132 "Glossari de referència per a gràfic SAP" NETZ_BD123 132 "Versió i informació de copyright" NETZ_BE000 132 "Carregar llistat" NETZ_BE001 132 "Carregar dades" NETZ_BE002 132 "Carregar node" NETZ_BE003 132 "Carregar nodes" NETZ_BE004 132 "Carregar atributs de node" NETZ_BE005 132 "Carregar atributs de node" NETZ_BE006 132 "Carregar posicions de node" NETZ_BE007 132 "Estimar disposició" NETZ_BE008 132 "Optimitzar nodes" NETZ_BE009 132 "Carregar formats" NETZ_BE010 132 "Carregar ressaltats" NETZ_BE011 132 "Desviar nodes" NETZ_BE012 132 "Fixar posicions de node" NETZ_BE013 132 "Carregar posicions de línia" NETZ_BF000 132 "Mida o posició no permeses al flux d'entrada..." NETZ_BF001 132 "Valor percentual no permès al flux d'entrada..." NETZ_BF002 132 "Disposició no permesa (estil/ordre) al flux d'entrada..." NETZ_BF003 132 "Posició de polsador no permesa al flux de dades..." NETZ_BF004 132 "Valor no permès per al marcatge de nodes al flux d'entrada..." NETZ_BF005 132 "Valor no permès per al marcatge de marges al flux d'entrada" NETZ_BF006 132 "Valor de zoom no permès al flux d'entrada..." NETZ_BF007 132 "Valor no permès per a offset de desplaçament al flux d'entrada..." NETZ_BF008 132 "Valor no permès per a (i)mida de node al flux d'entrada..." NETZ_BF009 132 "Valor no permès per a la confirmació al flux d'entrada..." NETZ_BF010 132 "Valor no permès per al mode d'inserció al flux d'entrada..." NETZ_BF011 132 "VAlor no permès per al mode de còpia al flux d'entrada..." NETZ_BF012 132 "Valor no permès per al mode de connexió al flux d'entrada..." NETZ_BF013 132 "Valor no permès per al mode d'ajustament al flux d'entrada..." NETZ_BF014 132 "Valor no permès per ala classe de marcatge al flux d'entrada..." NETZ_BF015 132 "Valor no permès per al mode de marcatge d'objectes al flux d'entrada..." NETZ_BF016 132 "Valor no permès per al mode de modificació al flux d'entrada..." NETZ_BF017 132 "Valor no permès per al mode d'orientació automàtica al flux d'entrada..." NETZ_BF018 132 "Valor no permès per al mode ignoreuser al flux d'entrada..." NETZ_BF019 132 "Valor no permès per al mode usesave al flux d'entrada..." NETZ_BF020 132 "Valor no permès per al mode udm al flux d'entrada..." NETZ_BF021 132 "Valor no permès per a cantells arrodonits al flux d'entrada..." NETZ_BF022 132 "Valor no permès per l'optimització de procediment al flux d'entrada..." NETZ_BF023 132 "Valor no permès per a les línies de clúster al flux d'entrada..." NETZ_BF024 132 "Valor no permès per a les columnes de clúster al flux d'entrada..." NETZ_BF025 132 "Valor no permès per a l'activació de trama de clúster al flux d'entrada..." NETZ_BF026 132 "Valor no permès per a l'amplada de columna del clúster al flux d'entrada..." NETZ_BF027 132 "Valor no permès per a subgràfics al flux d'entrada..." NETZ_BF028 132 "Valor no permès per a la vista mestra al flux d'entrada..." NETZ_BF029 132 "Valor no permès per a llegenda al flux d'entrada..." NETZ_BF030 132 "Valor no permès per a infotextos al flux d'entrada..." NETZ_BF031 132 "Valor no permès per a l'índex de subgràfics al flux d'entrada..." NETZ_BF032 132 "Valor no permès per a quadre de títol al flux d'entrada..." NETZ_BF033 132 "Valor no permès per a portsymbolsize al flux d'entrada..." NETZ_BF034 132 "Valor no permès per a autoclusterpos al flux d'entrada..." NETZ_BF035 132 "Valor no permès per a estimació de rang a flux d'entrada..." NETZ_BF036 132 "Valor no permès per a orientació de disposició al flux d'entrada..." NETZ_BF037 132 "Valor no permès per a amplada de caràcter de delimitació al flux d'entrada..." NETZ_BF038 132 "Valor no permès per al mode de connexió al flux d'entrada..." NETZ_BF039 132 "Valor no permès per a tbxzoom al flux d'entrada..." NETZ_BF040 132 "Valor no permès per a alive al flux d'entrada..." NETZ_BF041 132 "Valor no permès per a suppressarning al flux d'entrada..." NETZ_BF042 132 "Valor no permès per a suppressarning al flux d'entrada..." NETZ_BF043 132 "Color no permès al flux d'entrada..." NETZ_BF044 132 "Valor no permès per al mode rellotge al flux d'entrada..." NETZ_BF045 132 "Valor no permès per al mode doble clic al flux d'entrada..." NETZ_BF046 132 "Valor no permès per a mode autoport al flux d'entrada..." NETZ_BF047 132 "Entrada no permesa a taula OPTS..." NETZ_BF048 132 "Entrada no permesa a taula $STATUS..." NETZ_BF049 132 "Identificador duplicat a la taula $LNODE" NETZ_BF050 132 "Identificador duplicat a la taula $INODE" NETZ_BF051 132 "Identificador duplicat a la taula $NODE" NETZ_BF052 132 "Format desconegut a la taula de nodes" NETZ_BF053 132 "REssaltat desconegut a la taula de nodes" NETZ_BF054 132 "Identificador de noes no permès a la taula de marques" NETZ_BF055 132 "Identificador duplicat a la taula de línies" NETZ_BF056 132 "Identificador de nodes no permès a la taula de línies" NETZ_BF057 132 "Format desconegut a la taula de línies" NETZ_BF058 132 "Ressaltat desconegut a la taula de línies" NETZ_BF059 132 "Identificador duplicat a la taula FORMAT" NETZ_BF060 132 "Segon valor de camp desconegut a la taula FORMAT" NETZ_BF061 132 "Identificador duplicat a la taula de ressaltat" NETZ_BF062 132 "Valor de color desconegut a la taula de ressaltat" NETZ_BF063 132 "Segon valor de camp desconegut a la taula de ressaltat" NETZ_BF064 132 "Identificador no permès a la taula de valors de node" NETZ_BF065 132 "Ressaltat desconegut a la taula NVAL" NETZ_BF066 132 "Format desconegut a la taula NVAL" NETZ_BF067 132 "Opcions A O i D de la taula NVAL no adequades per a xarxes" NETZ_BF068 132 "Opció [ABCDOQSUVILYZ] de la taula NVAL no adequada per a INODES" NETZ_BF069 132 "Identificador de línies no permès a la taula LVAL" NETZ_BF070 132 "Ressaltat desconegut a la taula LVAL" NETZ_BF071 132 "Format descongut a la taula LVAL" NETZ_BF072 132 "Identificador de nodes desconegut a la taula de supressió" NETZ_BF073 132 "Identificador de línies desconegut a la taula de supressió" NETZ_BF074 132 "Identificador de clúster desconegut a la taula de supressió" NETZ_BF075 132 "Identificador de quadre desconegut a la taula de supressió" NETZ_BF076 132 "Tipus d'objecte no permès a la taula de supressió" NETZ_BF077 132 "Identificador de nodes desconegut o no vàlid a la taula POS" NETZ_BF078 132 "Identificador d'objecte desconegut a la taula POS" NETZ_BF079 132 "Identificador de línies desconegut a la taula LPOS" NETZ_BF080 132 "Ressaltat desconegut a la taula de marc" NETZ_BF081 132 "Identificador duplicat a la taula de quadre" NETZ_BF082 132 "Format desconegut a la taula de quadre" NETZ_BF083 132 "Node desconegut a la taula de llegenda" NETZ_BF084 132 "Format desconegut a la taula de llegenda" NETZ_BF085 132 "Ressaltat desconegut a taula de lleganda" NETZ_BF086 132 "Identificador de node no permès a taula SUBCON" NETZ_BF087 132 "Identificador de marc no permès a taula FVAL" NETZ_BF088 132 "Identificador de quadre no permès a taula BVAL" NETZ_BF089 132 "Valor de color desconegut a la taula BFAL" NETZ_BF090 132 "Ressaltat desconegut a taula BVAL" NETZ_BF091 132 "Format desconegut a taula BVAL" NETZ_BF092 132 "Identificador duplicat a la taula clúster" NETZ_BF093 132 "Format desconegut a la taula clúster" NETZ_BF094 132 "Ressaltat desconegut a la taula clúster" NETZ_BF095 132 "Identificador de clúster no permès a la taula CVAL" NETZ_BF096 132 "Identificador de node desconegut a la taula CVAL" NETZ_BF097 132 "Afegir/Eliminar nodes no disponible a la taula CVAL" NETZ_BF098 132 "Identificador de clúster desconegut a la taula CVAL" NETZ_BF099 132 "Ressaltat desconegut a la taula CVAL" NETZ_BF100 132 "FOrmat desconegut a la taula CVAL" NETZ_BF101 132 "Identificador de quadre no permès a la taula PRINTF" NETZ_BF102 132 "fmt_id no permès a la taula SUBFORM" NETZ_BF103 132 "hlt_id no permès a la taula SUBFORM" NETZ_BF104 132 "Mode no permès a compute_link_mode" NETZ_BF105 132 "gxnelib.c: duplicate_node encara no s'ha implementat per al mode clúster" NETZ_BF106 132 "GLIBsendmessagetoabap: lfmask massa petit" NETZ_BF107 132 "KModeColorModify encara no s'ha implementat" NETZ_BF108 132 "Valor x o y no permès a $AREAPOS" NETZ_BF109 132 "Widget no permès a GLIBsetwindowbackground" NETZ_BF110 132 "Widget no permès a GLIBautopositionnodes" NETZ_BF111 132 "Tercer valor de camp (color) desconegut a la taula BVAL" NETZ_BF112 132 "Tercer valor de camp (ordre) desconegut a la taula NVAL" NETZ_BF113 132 "Tercer valor de camp (esquema) desconegut a la taula NVAL" NETZ_BF114 132 "Tercer valor de camp (identificador de nodes) desconegut a la taula NVAL" NETZ_BF115 132 "Els nodes a NVAL no són germans" NETZ_BF116 132 "Tercer valor de camp (color) desconegut a la taula NVAL" NETZ_BF117 132 "Cap identificador de node a l'opció LVAL" NETZ_BF118 132 "La classe de node a la taula LVAL té un valor no vàlid" NETZ_BF119 132 "Tercer nom de camp (color) desconegut a la taula FORMAT" NETZ_BF120 132 "Forma de marc desconeguda a la taula FORMAT" NETZ_BF121 132 "Tercer valor de camp (color de la pila) desconegut a la taula FORMAT" NETZ_BF122 132 "Tercer valor de camp desconegut a la taula FORMAT" NETZ_BF123 132 "Valor de camp no permès a la taula FORMAT" NETZ_BF124 132 "Quart valor de camp desconegut a la taula FORMAT" NETZ_BF125 132 "Classe de cos desconegut a la taula FORMAT" NETZ_BF126 132 "Tercer nom de camp (color) desconegut a la taula FORMAT" NETZ_BF127 132 "Alineació horitzontal desconeguda a la taula FORMAT" NETZ_BF128 132 "Alineació vertical desconeguda a la taula FORMAT" NETZ_BF129 132 "Tercer valor de camp desconegut a la taula FORMAT" NETZ_BF130 132 "La versió R/3 és més nova que el frontend" NETZ_BF131 132 "El fitxer d'arxiu de personalització no existeix" NETZ_BF132 132 "El fitxer d'arxiu de dades no existeix" NETZ_BF133 132 "Valor no permès per a mode de minimització a flux d'entrada..." NETZ_BF134 132 "Valor no permès per a mode usrpopup a flux d'entrada..." NETZ_BF135 132 "Valor no permès per al mode Status-Gauge al flux d'entrada..." NETZ_BF136 132 "Valor no permès per a infotextnum al flux d'entrada..." NETZ_BF137 132 "Valor no permès per a mode no modal al flux d'entrada..." NETZ_BF138 132 "Valor no permès per a mode shortlinks al flux d'entrada..." NETZ_BF139 132 "Valor no permès per a entrada no inidcada al flux d'entrada..." PBTNL_APPLY 132 "Transferir" PBTNL_CANCEL 132 "Cancel·lar" PBTNL_DEF 132 "Estàndard" PBTNL_HELP 132 "Ajuda" PBTNL_HKS 132 "OADCH" PBTNL_OK 132 "Continuar" PORW_A01 132 "Assignació d'eixos" PORW_A02 132 "Assignació d'eixos" PORW_A03 132 "Assignació de diagrama" PORW_A04 132 "Eix X" PORW_A05 132 "Eix Y" PORW_A06 132 "Grandària" PORW_A07 132 "Tendència eix X" PORW_A08 132 "Tendència eix Y" PORW_A09 132 "Element de diagrama 1" PORW_A10 132 "Element de diagrama 2" PORW_A11 132 "Element de diagrama 3" PORW_A12 132 "Element de diagrama 4" PORW_A13 132 "Element de diagrama 5" PORW_A14 132 "Element de diagrama 6" PORW_A15 132 "Element de diagrama 7" PORW_A16 132 "Element de diagrama 8" PORW_A17 132 "Element de diagrama 9" PORW_A18 132 "Element de diagrama 10" PORW_A19 132 "Element de diagrama 11" PORW_A20 132 "Element de diagrama 12" PORW_A21 132 "Element de diagrama 13" PORW_A22 132 "Element de diagrama 14" PORW_A23 132 "Element de diagrama 15" PORW_A24 132 "Element de diagrama 16" PORW_A25 132 "Continuar" PORW_A26 132 "Transferir" PORW_A27 132 "Cancel·lar" PORW_A28 132 "Ajuda" PORW_AB1 132 "Informacions del producte" PORW_AB2 132 "Continuar" PORW_AB3 132 "Gràfic de portafolis SAP" PORW_AB4 132 "----------------------" PORW_AB5 132 "Versió 2.1a" PORW_AB6 132 "Idioma anglès" PORW_AB7 132 "---------------------------" PORW_AB8 132 "(c) 1991/92/93 SAP AG" PORW_AB9 132 "Tots els drets reservats." PORW_C01 132 "Assignar colors estàndard" PORW_C02 132 "Element de diagrama núm.1" PORW_C03 132 "Element de diagrama núm.2" PORW_C04 132 "Element de diagrama núm.3" PORW_C05 132 "Element de diagrama núm.4" PORW_C06 132 "Element de diagrama núm.5" PORW_C07 132 "Element de diagrama núm.6" PORW_C08 132 "Element de diagrama núm.7" PORW_C09 132 "Element de diagrama núm.8" PORW_C10 132 "Element de diagrama núm.9" PORW_C11 132 "Element de diagrama núm.10" PORW_C12 132 "Element de diagrama núm.11" PORW_C13 132 "Element de diagrama núm.12" PORW_C14 132 "Element de diagrama núm.13" PORW_C15 132 "Element de diagrama núm.14" PORW_C16 132 "Element de diagrama núm.15" PORW_C17 132 "Element de diagrama núm.16" PORW_E01 132 "Les dades errònies s'ignoraran" PORW_E02 132 "No queda memòria" PORW_E03 132 "E003:" PORW_E04 132 "E004:" PORW_E05 132 "E005:" PORW_G01 132 "Opcions globals" PORW_G02 132 "Continuar" PORW_G03 132 "Transferir" PORW_G04 132 "Cancel·lar" PORW_G05 132 "Ajuda" PORW_G06 132 "Opcions de marc" PORW_G07 132 "Visualitzar línies de graella" PORW_G08 132 "Visualitzar línies d'ombra" PORW_G09 132 "Visualitzar color de fons" PORW_G10 132 "Opcions d'objecte" PORW_G11 132 "Ocultar títol d'objecte" PORW_G12 132 "Tallar objectes al marge del marc" PORW_G13 132 "Ocultar fletxa de tendència" PORW_G14 132 "Opcions d'eix" PORW_G15 132 "Visualitzar títol d'eix" PORW_G16 132 "Visualitzar línies d'ombra" PORW_G17 132 "Visualitzar colors" PORW_H01 132 "F1=Ajuda" PORW_H02 132 "F3=Enrera" PORW_H03 132 "F5=Opcions d'eix" PORW_H04 132 "F6=Opcions de vista" PORW_H05 132 "F7=Opcions d'objecte" PORW_H06 132 "F12=Cancel·lar" PORW_H07 132 "F15=Finalitzar" PORW_I01 132 "I001:" PORW_I02 132 "S'estan carregant les dades, espereu..." PORW_I03 132 "Hi ha %1 errors més..." PORW_I04 132 "Informació de dades de portafolis" PORW_I05 132 "Nombre dels '%1' objectes: %2" PORW_I06 132 "S'està cercant la impressora..." PORW_I07 132 "La vista actual s'imprimirà, espereu..." PORW_I08 132 "Operació d'impressió conclosa" PORW_I09 132 "Operació d'impressió cancel·lada" PORW_M01 132 "Portafolis" PORW_M02 132 "Tractar" PORW_M03 132 "Passar a" PORW_M04 132 "Opcions" PORW_M05 132 "Ajuda" PORW_M06 132 "Carregar..." PORW_M07 132 "Desar..." PORW_M08 132 "Enviar..." PORW_M09 132 "Imprimir" PORW_M10 132 "Finalitzar" PORW_M11 132 "Copiar al porta-retalls" PORW_M12 132 "Marcar objecte" PORW_M13 132 "Modificar objectes" PORW_M14 132 "Cancel·lar" PORW_M15 132 "Vista de diagrama" PORW_M16 132 "Vista de dades" PORW_M17 132 "Vista global" PORW_M18 132 "Ampliar" PORW_M19 132 "Enrera" PORW_M20 132 "Opcions d'eix" PORW_M21 132 "Opcions de vista" PORW_M22 132 "Opcions d'objecte" PORW_M23 132 "Assignació de colors" PORW_M24 132 "Ajuda per a ajuda" PORW_M25 132 "Ajuda ampliada" PORW_M26 132 "Tecles de funció" PORW_M27 132 "Glossari" PORW_M28 132 "Informació de producte..." PORW_N01 132 "Carrega, desa i envia gràfics de portafolis" PORW_N02 132 "Tractar portafolis" PORW_N03 132 "Passar a una altra vista" PORW_N04 132 "Opcions de portafolis" PORW_N05 132 "Ajuda en línia" PORW_N06 132 "Recollir gràfic de portafolis" PORW_N07 132 "Desar gràfic de portafolis" PORW_N08 132 "Enviar gràfic de portafolis" PORW_N09 132 "Imprimir gràfic de portafolis" PORW_N10 132 "Finalitzar programa" PORW_N11 132 "Copia la vista actual al porta-retalls" PORW_N12 132 "Marcar objecte i notificar a ABAP" PORW_N13 132 "Modificar o visualitzar dades d'un objecte del portafolis" PORW_N14 132 "Cancel·lar" PORW_N15 132 "Visualitzar dades a la vista gràfica" PORW_N16 132 "Visualitzar dades al full de dades" PORW_N17 132 "Visualitzar tots els elements a la vista global" PORW_N18 132 "Fer zoom a l'àrea marcada" PORW_N19 132 "Tornar a la vista anterior" PORW_N20 132 "Modificar opcions d'eix" PORW_N21 132 "Modificar opcions de la vista actual" PORW_N22 132 "Modificar opcions de l'objecte actual" PORW_N23 132 "Modificar assignació de colors a diagrama" PORW_N24 132 "Ajuda per a ajuda" PORW_N25 132 "Ajuda ampliada" PORW_N26 132 "Descriu les tecles de funció en aquesta vista" PORW_N27 132 "Glossari de referència per a gràfic de portafolis" PORW_N28 132 "Mostra informació sobre la versió del producte" PORW_O01 132 "Informació d'objecte" PORW_O02 132 "Continuar" PORW_O03 132 "Transferir" PORW_O04 132 "Cancel·lar" PORW_O05 132 "Ajuda" PORW_O06 132 "Forma d'objecte:" PORW_O07 132 "Cercle/Tros de pastís" PORW_O08 132 "Triangle/Polar" PORW_O09 132 "Rectangle/Barra" PORW_O10 132 "Assignació de colors..." PORW_O11 132 "Color de farciment" PORW_O12 132 "Color de línia" PORW_O13 132 "Color de text" PORW_O14 132 "Color de fletxa" PORW_S01 132 "S001:" PORW_S02 132 "S002:" PORW_S03 132 "S003:" PORW_S04 132 "S004:" PORW_S05 132 "S005:" PORW_T01 132 "Informació de portafolis" PORW_T02 132 "Error de portafolis" PORW_T03 132 "Advertència de portafolis" PORW_T04 132 "Estat de portafolis" PORW_TT1 132 "Modificar text de títol" PORW_TT2 132 "Títol:" PORW_TT3 132 "Subtítol:" PORW_TT4 132 "Color de text" PORW_TT5 132 "Color de fons" PORW_TT6 132 "Continuar" PORW_TT7 132 "Transferir" PORW_TT8 132 "Cancel·lar" PORW_TT9 132 "Ajuda" PORW_V01 132 "PORT V1.05" PORW_V02 132 "La versió de fitxer d'idioma Widget" PORW_V03 132 "no correspon a aquesta versió del widget de portafolis" PORW_W01 132 "Objecte de dades desconegut '%1', ignorat." PORW_W02 132 "L'opció '%1' no està suportada per a l'objecte '%2', ignorada." PORW_W03 132 "No queda memòria d'objectes. %1 objectes ignorats" PORW_W04 132 "W004:" PORW_W05 132 "W005:" PREVIEW_PB_HELP 132 "Ajuda" PREVIEW_PB_OK 132 "Continuar" PREVIEW_TITLE 132 "Presentació preliminar" PSSETUP_BLACKWHITE 132 "Desactivat" PSSETUP_CHARACTER_HEIGHT 132 "Alçada de caràcter estàndard" PSSETUP_CHEIGHT 132 "Alçada de caràcter estàndard" PSSETUP_CLIPBOARD_FORMAT_HEAD 132 "Format" PSSETUP_CLIPBOARD_FORMAT_STND 132 "Estàndard" PSSETUP_CNCL 132 "Cancel·lar" PSSETUP_COLOR 132 "Impressió de color activada" PSSETUP_COLOR_NO 132 "Desactivat" PSSETUP_COLOR_YES 132 "Impressió de color activada" PSSETUP_COMMAND_CANCEL 132 "Cancel·lar" PSSETUP_COMMAND_DEFAULT 132 "Estàndard" PSSETUP_COMMAND_HELP 132 "Ajuda" PSSETUP_COMMAND_OK 132 "D'acord" PSSETUP_COMMAND_PREVIEW 132 "Presentació preliminar" PSSETUP_CUTMARKS 132 "Marques d'escapçament activades" PSSETUP_CUTMARKS_NO 132 "Desactivat" PSSETUP_CUTMARKS_YES 132 "Marques de tall activades" PSSETUP_DEF 132 "Valor estàndard" PSSETUP_DEST 132 "Nom d'impressora" PSSETUP_DESTINATION_CLIPBOARD 132 "Porta-retalls" PSSETUP_DESTINATION_FILE 132 "Fitxer" PSSETUP_DESTINATION_HEADER 132 "Destinació" PSSETUP_DESTINATION_LOCAL 132 "Local" PSSETUP_DESTINATION_SPOOL 132 "Gestió de cues SAP" PSSETUP_DINA0 132 "DIN A0" PSSETUP_DINA1 132 "DIN A1" PSSETUP_DINA2 132 "DIN A2" PSSETUP_DINA3 132 "DIN A3" PSSETUP_DINA4 132 "DIN A4" PSSETUP_DINAM 132 "DIN A0 sense fi" PSSETUP_DINQA0 132 "DIN A0 horitzonal" PSSETUP_DINQA1 132 "DIN A1 horitzontal" PSSETUP_DINQA2 132 "DIN A2 horitzontal" PSSETUP_DINQA3 132 "DIN A3 horitzontal" PSSETUP_DINQA4 132 "DIN A4 horitzontal" PSSETUP_ERROR_NOFILENAME 132 "Indicar nom de fitxer per a aquesta classe de sortida" PSSETUP_ERROR_NOPRINTERNAME 132 "Indicar nom d'impressora per a aquesta classe de sortida" PSSETUP_ERROR_NO_R2_PRINT_BTN 132 "D'acord" PSSETUP_ERROR_NO_R2_PRINT_HEAD 132 "Instal·lació d'impressora" PSSETUP_ERROR_NO_R2_PRINT_MSG 132 "No és possible imprimir des d'R/2 amb frontend de motiu" PSSETUP_EXECUTIVE 132 "Format executiu" PSSETUP_FILENAME 132 "Nom fitxer" PSSETUP_FILE_FORMAT_EPS 132 "EPS" PSSETUP_FILE_FORMAT_GRANEDA 132 "Graneda" PSSETUP_FILE_FORMAT_HEADER 132 "Format" PSSETUP_FILE_FORMAT_HPGL 132 "HPGL" PSSETUP_FILE_FORMAT_PS 132 "PS" PSSETUP_FILE_FORMAT_WMF 132 "WMF" PSSETUP_FIT 132 "Adapatar a pàgina(es)" PSSETUP_FIT_NO 132 "Mida estàndard" PSSETUP_FIT_YES 132 "Adapatar a pàgina(es)" PSSETUP_FNAME 132 "Nom fitxer" PSSETUP_GRANEDA 132 "Metafitxer Graneda" PSSETUP_HELP 132 "Ajuda" PSSETUP_HPGL 132 "HPGL/2" PSSETUP_HPGL7475 132 "HPGL 7475" PSSETUP_HPGL7599 132 "HPGL II 7599" PSSETUP_HPGL7600 132 "HPGL II 7600" PSSETUP_HPGLDESIGNJET 132 "DesignJet" PSSETUP_HPGLLASERJET 132 "LaserJet" PSSETUP_HPGLPAINTJET 132 "PaintJet" PSSETUP_HPGLPLAIN 132 "HPGL II" PSSETUP_HPGLSPOOL 132 "Gestió de cues R/3 (HPGL/2)" PSSETUP_HPGL_DEVICE_7475 132 "HPGL 7475" PSSETUP_HPGL_DEVICE_7599 132 "HPGL II 7599" PSSETUP_HPGL_DEVICE_7600 132 "HPGL II 7600" PSSETUP_HPGL_DEVICE_DESIGNJET 132 "DesignJet" PSSETUP_HPGL_DEVICE_HEADER 132 "Programa de control HPGL" PSSETUP_HPGL_DEVICE_LASERJET 132 "LaserJet" PSSETUP_HPGL_DEVICE_PAINTJET 132 "PaintJet" PSSETUP_HPGL_DEVICE_PLAIN 132 "HPGL II" PSSETUP_LAND 132 "Format horitzontal" PSSETUP_LEGAL 132 "Legal" PSSETUP_LETTER 132 "Carta" PSSETUP_LOCAL 132 "Local" PSSETUP_LOCAL_FORMAT_HEADER 132 "Format" PSSETUP_LOCAL_FORMAT_STANDARD 132 "Estàndard" PSSETUP_LOCAL_R3 132 "Impressora" PSSETUP_META 132 "Metafitxer de Windows" PSSETUP_MODELIST_HEADER 132 "Modes d'impressió" PSSETUP_MODES 132 "Modes d'impressió" PSSETUP_NOCUTMARKS 132 "Desactivat" PSSETUP_NOFILENAME 132 "Indiqueu un nom de fitxer per a aquesta classe de sortida" PSSETUP_NOFIT 132 "Mida estàndard" PSSETUP_NO_R2_PRINT_BTN 132 "D'acord" PSSETUP_NO_R2_PRINT_HEAD 132 "Instal·lació d'impressora" PSSETUP_NO_R2_PRINT_MSG 132 "No és possible imprimir des d'R/2 amb frontend de motiu" PSSETUP_OK 132 "D'acord" PSSETUP_ORIENTATION_LAND 132 "Format horitzontal" PSSETUP_ORIENTATION_PORT 132 "Format vertical" PSSETUP_OUTPUTFILE 132 "Postscript" PSSETUP_PAGEOUT_HEADER 132 "Pàgines" PSSETUP_PAPER_FORMAT_CUSTOMIZE 132 "Definit per l'usuari" PSSETUP_PAPER_FORMAT_DINA0 132 "DIN A0" PSSETUP_PAPER_FORMAT_DINA0_E 132 "DIN A0 sense fi" PSSETUP_PAPER_FORMAT_DINA1 132 "DIN A1" PSSETUP_PAPER_FORMAT_DINA1_E 132 "DIN A1 sense fi" PSSETUP_PAPER_FORMAT_DINA2 132 "DIN A2" PSSETUP_PAPER_FORMAT_DINA2_E 132 "DIN A2 sense fi" PSSETUP_PAPER_FORMAT_DINA3 132 "DIN A3" PSSETUP_PAPER_FORMAT_DINA3_E 132 "DIN A3 sense fi" PSSETUP_PAPER_FORMAT_DINA4 132 "DIN A4" PSSETUP_PAPER_FORMAT_DINA4_E 132 "DIN A4 sense fi" PSSETUP_PAPER_FORMAT_DINQA0 132 "DIN A0 horitzonal" PSSETUP_PAPER_FORMAT_DINQA1 132 "DIN A1 horitzontal" PSSETUP_PAPER_FORMAT_DINQA2 132 "DIN A2 horitzontal" PSSETUP_PAPER_FORMAT_DINQA3 132 "DIN A3 horitzontal" PSSETUP_PAPER_FORMAT_DINQA4 132 "DIN A4 horitzontal" PSSETUP_PAPER_FORMAT_EXECUTIVE 132 "Executiu" PSSETUP_PAPER_FORMAT_HEADER 132 "Format del paper" PSSETUP_PAPER_FORMAT_LEGAL 132 "Legal" PSSETUP_PAPER_FORMAT_LETTER 132 "Carta" PSSETUP_PHEIGHT 132 "Alçada del paper" PSSETUP_PORT 132 "Format vertical" PSSETUP_PREV 132 "Presentació preliminar" PSSETUP_PRINTERNAME 132 "Nom d'impressora" PSSETUP_PWIDTH 132 "Amplada del paper" PSSETUP_R3 132 "Gestió de cues SAP (PostScript)" PSSETUP_SPOOL_FORMAT_HEADER 132 "Format" PSSETUP_SPOOL_FORMAT_HPGL 132 "HPGL" PSSETUP_SPOOL_FORMAT_PS 132 "PS" PSSETUP_TITLE 132 "Instal·lació d'impressora" SCLD_E1 132 "El fitxer d'entrada no es pot obrir: '$1'" SCLD_E10 132 "Les xifres hauran d'estar alineades a la dreta i no es poden superposar" SCLD_E11 132 "No és possible l'assignació de memòria" SCLD_E12 132 "Error d'escriptura al porta-retalls" SCLD_E2 132 "Error de lectura al fitxer d'entrada '$1'" SCLD_E3 132 "Format no permès al fitxer d'entrada '$1'" SCLD_E4 132 "Error al fitxer d'entrada '$1': Imatge massa gran - No modificar mida de la finestra SAP" SCLD_E5 132 "Error en la crida de '$1'" SCLD_E6 132 "Cap dada numèrica" SCLD_E7 132 "El fitxer de sortida no es pot obrir: '$1'" SCLD_E8 132 "No es troba el fitxer d'ajuda" SCLD_E9 132 "Classe de tipus de lletra '$1' no vàlida - Seleccionar tipus de lletra d'amplada fixa de mapa de bits" SCLD_HL1 132 "F1=Ajuda" SCLD_HL2 132 "F15=Finalitzar" SCLD_HL3 132 "F5=Ressaltar" SCLD_HL4 132 "F6=Tractar" SCLD_HL5 132 "F7=Dissenyar" SCLD_HL6 132 "F6=Recuperar" SCLD_HL7 132 "F7=Continuar" SCLD_TI0 132 "Duplicat de pantalla SAP" SCLD_TI1 132 "Ajuda - \0" STAT_ABST01 132 "Gràfic" STAT_ABST02 132 "Tractar" STAT_ABST03 132 "Anar a" STAT_ABST04 132 "Opcions" STAT_ABST05 132 "Funcions" STAT_ABST06 132 "Ajuda" STAT_ABST09 132 "Correu..." STAT_ABST10 132 "Imprimir" STAT_ABST11 132 "Finalitzar" STAT_ABST12 132 "Cancel·lar" STAT_ABST13 132 "Vista de representació" STAT_ABST14 132 "Endarrere" STAT_ABST15 132 "Escalatge comú" STAT_ABST16 132 "Escalatge dividit" STAT_ABST17 132 "Representació de diferència" STAT_ABST18 132 "Assignació de colors..." STAT_ABST19 132 "Atribut de corbes..." STAT_ABST20 132 "Lleganda ..." STAT_ABST21 132 "Opcions globals..." STAT_ABST22 132 "Interval X/Y..." STAT_ABST25 132 "Línia de temps" STAT_ABST26 132 "Desplaçar" STAT_ABST27 132 "Ajuda per a ajuda..." STAT_ABST28 132 "Ajuda ampliada..." STAT_ABST29 132 "Tecles de funció..." STAT_ABST30 132 "Glossari" STAT_ABST31 132 "Informació de producte..." STAT_ABTX01 132 "Gràfic" STAT_ABTX02 132 "Tractar" STAT_ABTX03 132 "Passar a" STAT_ABTX04 132 "Opcions" STAT_ABTX05 132 "Funcions" STAT_ABTX06 132 "Ajuda" STAT_ABTX09 132 "Enviar..." STAT_ABTX10 132 "Imprimir" STAT_ABTX11 132 "Finalitzar" STAT_ABTX12 132 "Finalitzar" STAT_ABTX13 132 "Visualitzar" STAT_ABTX14 132 "Enrera" STAT_ABTX15 132 "Escalatge comú" STAT_ABTX16 132 "Escalatge dividit" STAT_ABTX17 132 "Representació de diferència" STAT_ABTX18 132 "Assignació de colors..." STAT_ABTX19 132 "Atributs de corbes..." STAT_ABTX20 132 "Llegenda..." STAT_ABTX21 132 "Opcions globals..." STAT_ABTX22 132 "Interval X/Y..." STAT_ABTX25 132 "Línia de temps" STAT_ABTX26 132 "Desplaçar" STAT_ABTX27 132 "Ajuda per a ajuda..." STAT_ABTX28 132 "Ajuda ampliada..." STAT_ABTX29 132 "Tecles de funció..." STAT_ABTX30 132 "Glossari" STAT_ABTX31 132 "Informació de producte..." STAT_ATT001 132 "Menú d'atributs de corba" STAT_ATT002 132 "Text de llegenda" STAT_ATT003 132 "Denominació" STAT_ATT004 132 "Número" STAT_ATT005 132 "Color" STAT_ATT006 132 "Gruix" STAT_ATT007 132 "Identificació" STAT_ATT011 132 "Tipus de corba" STAT_ATT012 132 "Línia contínua" STAT_ATT013 132 "Posicions base" STAT_ATT014 132 "Plans" STAT_ATT015 132 "Histograma" STAT_ATT016 132 "Línies escalonades" STAT_ATT017 132 "Àrea escalonada" STAT_ATT021 132 "Línia contínua" STAT_ATT022 132 "Sòlid" STAT_ATT023 132 "A punts" STAT_ATT024 132 "Discontínua petita" STAT_ATT025 132 "Discontinu" STAT_ATT026 132 "Línia discontínua i discontínua petita" STAT_ATT027 132 "Línia discontínua doblement petita" STAT_ATT028 132 "Discontínua gran" STAT_ATT029 132 "Línia discontínua i discontínua doblement petita" STAT_ATT031 132 "Posicions base" STAT_ATT032 132 "Creu" STAT_ATT033 132 "Plus" STAT_ATT034 132 "Cercle petit" STAT_ATT035 132 "Asterisc" STAT_ATT036 132 "Quadrat" STAT_ATT037 132 "Punt" STAT_CALX01 132 "DG" STAT_CALX02 132 "DL" STAT_CALX03 132 "DT" STAT_CALX04 132 "DC" STAT_CALX05 132 "DJ" STAT_CALX06 132 "DV" STAT_CALX07 132 "DS" STAT_CALX08 132 "Se" STAT_CALX09 132 "GEN" STAT_CALX10 132 "FEB" STAT_CALX11 132 "MAR" STAT_CALX12 132 "ABR" STAT_CALX13 132 "MAI" STAT_CALX14 132 "JUN" STAT_CALX15 132 "JUL" STAT_CALX16 132 "AGO" STAT_CALX17 132 "SET" STAT_CALX18 132 "OCT" STAT_CALX19 132 "NOV" STAT_CALX20 132 "DES" STAT_CALX21 132 "Hora" STAT_CSTITL 132 "Assignació de colors" STAT_CSTX01 132 "Fons de diagrama" STAT_CSTX02 132 "Fons de visualització" STAT_CSTX03 132 "Eixos X/Y" STAT_CSTX04 132 "Text" STAT_CSTX05 132 "MArc de diagrama" STAT_CSTX06 132 "Línies de graella" STAT_CSTX07 132 "Marc de llegenda" STAT_CSTX08 132 "Fons de llegenda" STAT_CSTX09 132 "Primer pla de llegenda" STAT_CSTX10 132 "Text de llegenda" STAT_ERTX00 132 "Divisió per zero." STAT_ERTX01 132 "Argument negatiu per a funció no permès" STAT_ERTX02 132 "Excés de memòria en l'assignació de memòria" STAT_ERTX03 132 "Memòria insuficient a 'stacked heap'" STAT_ERTX04 132 "Error en la càrrega de dades" STAT_ERTX05 132 "Excés de memòria a l'operació 'Callback'" STAT_ERTX06 132 "Error de lectura de les dades" STAT_ERTX07 132 "Cap dada a la base de dades" STAT_ERTX08 132 "Error en obrir el fitxer 'dev_stat'" STAT_ERTX09 132 "Error de configuració intern" STAT_ERTX10 132 "Llargada diferent a matrius de dades" STAT_ERTX11 132 "Massa dades a la taula o massa taules definides" STAT_ERTX12 132 "Error en el càlcul de la mida de les marques x/y" STAT_ERTX13 132 "L'escalatge logarítmic no és possible, l'escala és massa petita" STAT_ERTX14 132 "Marques == 0" STAT_ERTX15 132 "Error al 'Wcreatechild'" STAT_ERTX16 132 "Error a 'OUTcreate'" STAT_ERTX17 132 "Cap classe definida per al widget OUT" STAT_ERTX18 132 "Excés de memòria a la memòria intermèdia de càrrega" STAT_ERTX19 132 "Valor de dades fora de l'àrea" STAT_ERTX20 132 "Àrea no vàlida (superior > inferior )" STAT_ERTX21 132 "L'amplada o l'alçada del dispositiu d'impressió és 0" STAT_ERTX22 132 "Àrea errònia en l'escalatge manual" STAT_ERTX23 132 "Error no definit 23" STAT_ERTX24 132 "Error no definit 24" STAT_ERTX25 132 "Error no definit 25" STAT_ERTX26 132 "Error no definit 26" STAT_ERTX27 132 "Error no definit 27" STAT_ERTX28 132 "Error no definit 28" STAT_ERTX29 132 "Error no definit 29" STAT_HLTX01 132 "F1=Ajuda" STAT_HLTX02 132 "F3=Enrera" STAT_HLTX03 132 "F5=Opcions globals" STAT_HLTX04 132 "F6=Llegenda" STAT_HLTX05 132 "F12=Cancel·lar" STAT_HLTX06 132 "F15=Finalitzar" STAT_MAILBTN1 132 "Enviar" STAT_MAILBTN2 132 "Cancel·lar" STAT_MAILBTN3 132 "Ajuda" STAT_MAILHDR 132 "Enviar" STAT_MAILINF 132 "Denominació" STAT_MAILTIT 132 "Títol" STAT_MAILUSR 132 "Receptor" STAT_MSG001 132 "Les dades es carreguen..." STAT_MSG002 132 "Operació d'impressió en execució..." STAT_MSGBTN 132 "Continuar" STAT_MSGTIT 132 "Informació" STAT_OPT101 132 "Cap graella" STAT_OPT102 132 "Sòlid" STAT_OPT103 132 "A punts" STAT_OPT104 132 "Discontínua petita" STAT_OPT105 132 "Discontinu" STAT_OPT106 132 "Línia discontínua i discontínua petita" STAT_OPT107 132 "Línia discontínua doblement petita" STAT_OPT108 132 "Discontínua gran" STAT_OPT109 132 "Línia discontínua i discontínua doblement petita" STAT_OPT201 132 "Escala d'eix X" STAT_OPT202 132 "Escala d'eix Y" STAT_OPT301 132 "Linear" STAT_OPT302 132 "Logarítmic" STAT_OPT401 132 "Linear" STAT_OPT402 132 "Logarítmic" STAT_OPT501 132 "Exacte" STAT_OPT502 132 "Arrodonit" STAT_OPT601 132 "Minuts" STAT_OPT602 132 "Interval 6 min." STAT_OPT603 132 "Hores" STAT_OPT604 132 "Dies" STAT_OPT606 132 "Setm." STAT_OPT607 132 "Setmanes naturals" STAT_OPT608 132 "Mesos" STAT_OPT609 132 "Trimestres" STAT_OPT610 132 "Any" STAT_OPT701 132 "Cap graella" STAT_OPT702 132 "Graella per coordenades" STAT_OPT801 132 "Genèric" STAT_OPT802 132 "Detallat" STAT_OPT901 132 "Subtítol" STAT_OPT902 132 "Llegenda" STAT_OPTBTN 132 "Títol" STAT_OPTIT1 132 "Mostra de línia de graella" STAT_OPTIT2 132 "Eix de relació" STAT_OPTIT3 132 "Eix X" STAT_OPTIT4 132 "Eix Y" STAT_OPTIT5 132 "Visualitzar" STAT_OPTIT6 132 "Unitats de temps" STAT_OPTIT7 132 "Classe de graella" STAT_OPTIT8 132 "Graella de temps" STAT_OPTIT9 132 "Títol" STAT_OPTITL 132 "Opcions globals" STAT_RNG001 132 "Interval X/Y" STAT_RNG002 132 "Límit inferior X" STAT_RNG003 132 "Límit superior X" STAT_RNG004 132 "Marques X" STAT_RNG005 132 "Límit inferior Y" STAT_RNG006 132 "Límit superior Y" STAT_RNG007 132 "Marques Y" STAT_TITL01 132 "Gràfic d'estadística SAP" STAT_TITL02 132 "Ajuda per al gràfic d'estadística" STAT_TXT001 132 "Títol" STAT_TXT002 132 "Subtítol" STAT_TXT003 132 "Llegenda" STAT_VERSION 132 "iV3.0beta 0017-0795" STAT_WRNG00 132 "Cap dada a la base de dades 'tt'" STAT_WRNG01 132 "Mida Widget massa petita" STAT_WRNG02 132 "Àrea inferior > Àrea superior" STAT_WRNG03 132 "Advertència no definida 03" STAT_WRNG04 132 "Advertència no definida 04" STAT_WRNG05 132 "Advertència no definida 05" STAT_WRNG06 132 "Advertència no definida 06" STAT_WRNG07 132 "Cap dada a la base de dades" STAT_WRNG08 132 "Text d'ajuda que falta" STAT_WRNG09 132 "Advertència no definida 09" STAT_WRNG10 132 "Missatge desconegut" STAT_WRNG11 132 "Ansa Widget errònia" STAT_WRNG12 132 "El widget no s'ha pogut crear" STAT_WRNG13 132 "Advertència no definida 13" STAT_WRNG14 132 "Advertència no definida 14" STAT_WRNG15 132 "Advertència no definida 15" STAT_WRNG16 132 "Advertència no definida 16" STAT_WRNG17 132 "Advertència no definida 17" STAT_WRNG18 132 "Advertència no definida 18" STAT_WRNG19 132 "Advertència no definida 19" STAT_WRNGBTN 132 "Continuar" STAT_WRNGTIT 132 "Missatge d'advertència" STRU_AA000 132 "3.0/18075" STRU_AA001 132 "Gràfic d'estructura SAP" STRU_AA002 132 "Estructura" STRU_AA003 132 "Tractar" STRU_AA004 132 "Passar a" STRU_AA005 132 "Objecte" STRU_AA006 132 "Opcions" STRU_AA007 132 "Ajuda" STRU_AA008 132 "Enviar..." STRU_AA009 132 "Imprimir..." STRU_AA010 132 "Finalitzar" STRU_AA011 132 "Marcar-ho tot" STRU_AA012 132 "Desmarcar-ho tot" STRU_AA013 132 "Quadre d'eines" STRU_AA014 132 "Cancel·lar" STRU_AA015 132 "Detall<->Resum" STRU_AA016 132 "Seleccionar segment" STRU_AA017 132 "Visualitzar subestructura" STRU_AA018 132 "Subestructura superior" STRU_AA019 132 "Visualitzar estructura global" STRU_AA020 132 "Centrar objecte marcat" STRU_AA021 132 "Centrar objecte arrel" STRU_AA022 132 "Enrera" STRU_AA023 132 "Visualitzar via d'accés" STRU_AA024 132 "Cercar objectes..." STRU_AA025 132 "Classificar objectes..." STRU_AA026 132 "Ocultar objectes subordinats" STRU_AA027 132 "Mostrar objectes subordinats" STRU_AA028 132 "Un nivell més amunt" STRU_AA029 132 "Un nivell més profund" STRU_AA030 132 "Modificar colors..." STRU_AA031 132 "Modificar forma" STRU_AA032 132 "Modificar classe de línia" STRU_AA033 132 "Assignació de colors..." STRU_AA034 132 "Altres vistes" STRU_AA035 132 "Suprimir vista actual" STRU_AA036 132 "Disposar vistes..." STRU_AA037 132 "Opcions de vista..." STRU_AA038 132 "Opcions d'objecte..." STRU_AA039 132 "Opcions de línia..." STRU_AA040 132 "Modificar disseny..." STRU_AA041 132 "Desar opcions" STRU_AA042 132 "Suprimir opcions" STRU_AA043 132 "Ajuda per a ajuda" STRU_AA044 132 "Ajuda ampliada" STRU_AA045 132 "Glossari" STRU_AA046 132 "Informació de producte" STRU_AA047 132 "Rectangle" STRU_AA048 132 "Rombe cap a la dreta" STRU_AA049 132 "Rombe cap a l'esquerra" STRU_AA050 132 "Trapezi cap avall" STRU_AA051 132 "Trapezi cap amunt" STRU_AA052 132 "Hexàgon convex" STRU_AA053 132 "Hexàgon còncau" STRU_AA054 132 "Fletxa cap a la dreta" STRU_AA055 132 "Fletxa cap a l'esquerra" STRU_AA056 132 "Octàgon" STRU_AA057 132 "Decàgon" STRU_AA058 132 "Etiqueta" STRU_AA059 132 "Triangle" STRU_AA060 132 "Cercle" STRU_AA061 132 "Línia sòlida" STRU_AA062 132 "Puntejat" STRU_AA063 132 "Puntejat doble" STRU_AA064 132 "Línia discontínua petita" STRU_AA065 132 "Línia discontínua llarga" STRU_AA066 132 "Línia discontínua i puntejada" STRU_AA067 132 "Línia discontínua i amb puntejat doble" STRU_AA068 132 "Alternativament" STRU_AA069 132 "Detall" STRU_AA070 132 "Resum" STRU_AA071 132 "No està disponible" STRU_AA072 132 "Eines per a la sortida d'estructura" STRU_AA073 132 "Eines per al tractament de l'estructura" STRU_AA074 132 "Commutar entre segments de l'estructura" STRU_AA075 132 "Cercar, classificar i estructurar objectes" STRU_AA076 132 "Afegir, eliminar, modificar i estructurar vistes" STRU_AA077 132 "Ajuda" STRU_AA078 132 "Enviar gràfic mitjançant SAP Office" STRU_AA079 132 "Sortida d'estructura a Postscript o CGM" STRU_AA080 132 "Finalitzar aplicació" STRU_AA081 132 "Marcar tots els objectes" STRU_AA082 132 "Desmarcar-ho tot" STRU_AA083 132 "Obrir/tancar barra d'eines" STRU_AA084 132 "Finalitzar el mode actual" STRU_AA085 132 "Canviar entre detall i resum" STRU_AA086 132 "Seleccionar segment d'estructura per a la visualització en mode detallat" STRU_AA087 132 "Visualitzar subestructura de l'objecte marcat" STRU_AA088 132 "Visualitzar subestructura de l'objecte superior" STRU_AA089 132 "Visualitzar estructura global" STRU_AA090 132 "Centrar objectes marcats entre ells" STRU_AA091 132 "Centrar objecte arrel de l'estructura" STRU_AA092 132 "Finalitzar aplicació" STRU_AA093 132 "Visualitzar via d'accés per a l'objecte arrel" STRU_AA094 132 "Cercar objectes" STRU_AA095 132 "Classificar objectes amb criteris diferenciats" STRU_AA096 132 "Ocultar objectes inferiors" STRU_AA097 132 "Mostrar objectes inferiors" STRU_AA098 132 "Visualitzar objectes marcats al nivell immediatament superior" STRU_AA099 132 "Visualitzar objectes marcats al nivell immediatament inferior" STRU_AA100 132 "Modificar colors de l'objecte marcat" STRU_AA101 132 "Modificar forma de l'objecte marcat" STRU_AA102 132 "Modificar estil de línia que apunta a l'objecte superior" STRU_AA103 132 "Assignació de colors general" STRU_AA104 132 "Afegir vista" STRU_AA105 132 "Suprimir vista actual" STRU_AA106 132 "Modificar ordre i seqüència de les vistes" STRU_AA107 132 "Modificar opcions de vista de la vista actual" STRU_AA108 132 "Modificar opcions d'objecte de la vista actual" STRU_AA109 132 "Modificar opcions de línia de la vista actual" STRU_AA110 132 "Modificar perfil de la vista actual" STRU_AA111 132 "Desar opcions per a l'usuari actual" STRU_AA112 132 "Suprimir opcions de l'usuari actual" STRU_AA113 132 "Rectangle" STRU_AA114 132 "Rombe cap a la dreta" STRU_AA115 132 "Rombe cap a l'esquerra" STRU_AA116 132 "Trapezi cap avall" STRU_AA117 132 "Trapezi cap amunt" STRU_AA118 132 "Hexàgon convex" STRU_AA119 132 "Hexàgon còncau" STRU_AA120 132 "Fletxa dreta" STRU_AA121 132 "Fletxa cap a l'esquerra" STRU_AA122 132 "Octàgon" STRU_AA123 132 "Decàgon" STRU_AA124 132 "Etiqueta" STRU_AA125 132 "Triangle" STRU_AA126 132 "Cercle" STRU_AA127 132 "Sòlid" STRU_AA128 132 "Alternant" STRU_AA129 132 "A punts" STRU_AA130 132 "Discontínua petita" STRU_AA131 132 "Discontínua i puntejada" STRU_AA132 132 "Puntejat doble" STRU_AA133 132 "Discontínua gran" STRU_AA134 132 "Discontínua i amb puntejat doble" STRU_AA135 132 "Ajuda per a ajuda" STRU_AA136 132 "Nota per a la utilització del gràfic d'estructura SAP" STRU_AA137 132 "Glossari" STRU_AA138 132 "Informació per al gràfic d'estructura SAP" STRU_AA139 132 "F1=Ajuda" STRU_AA140 132 "F3=Enrera" STRU_AA141 132 "F5=Detalls<->Resum" STRU_AA142 132 "F6=Seleccionar segment" STRU_AA143 132 "F7=Subestructura" STRU_AA144 132 "F8=Estructura global" STRU_AA145 132 "F12=Cancel·lar" STRU_AA146 132 "F13=Imprimir" STRU_AA147 132 "F15=Finalitzar" STRU_AA148 132 "F16=Opcions de vista" STRU_AA149 132 "F17=Desar opcions" STRU_AA150 132 "F5=Detalls" STRU_AA151 132 "F5=Resum" STRU_AA152 132 "SAP" STRU_AA153 132 "SAP" STRU_AA154 132 "mm0000" STRU_AA155 132 "Desplaçament en execució..." STRU_AA156 132 "Es seleccionarà el segment..." STRU_AA157 132 "Espereu..." STRU_AA158 132 "Operació de gestió de cues en execució..." STRU_AA159 132 "Operació d'enviament en execució..." STRU_AA160 132 "Les dades es carreguen..." STRU_AA161 132 "Es desaran les opcions..." STRU_AA162 132 "Es suprimiran les opcions..." STRU_AA163 132 "Primer heu de seleccionar un objecte." STRU_AA164 132 "No podeu marcar més d'un objecte." STRU_AA165 132 "Primer heu de marcar com a mínim un objecte." STRU_AA166 132 "Seleccioneu objectes del mateix tipus." STRU_AA167 132 "Seleccioneu un nou objecte superior." STRU_AA168 132 "L'estructura visualitzada no es pot modificar." STRU_AA169 132 "No s'ha trobat cap objecte." STRU_AA170 132 "No es poden crear més vistes." STRU_AA171 132 "No es poden suprimir més vistes." STRU_AA172 132 "Cancel·lat" STRU_AA173 132 "Disposar vistes" STRU_AA174 132 "Disposar" STRU_AA175 132 "Tancar" STRU_AA176 132 "Ajuda" STRU_AA177 132 "Estructura global" STRU_AA178 132 "Estructura parcial" STRU_AA179 132 "Caixa d'eines" STRU_AA180 132 "Registres d'eina" STRU_AA181 132 "Eines" STRU_AA182 132 "Ajuda" STRU_AA183 132 "Eines" STRU_AA184 132 "Finalitzar" STRU_AA185 132 "Cancel·lar" STRU_AA186 132 "Endarrere" STRU_AA187 132 "Voleu abandonar el gràfic d'estructura?" STRU_AA188 132 "Desar opcions" STRU_AA189 132 "Sí" STRU_AA190 132 "No" STRU_AA191 132 "Ajuda" STRU_AA192 132 "Opcions de vista" STRU_AA193 132 "Opcions de vista" STRU_AA194 132 "Definir tipus de gràfic" STRU_AA195 132 "Opcions d'objecte" STRU_AA196 132 "Opcions de línia" STRU_AA197 132 "Vista" STRU_AA198 132 "Nivell de visualització" STRU_AA199 132 "Rotació" STRU_AA200 132 "Marc exterior" STRU_AA201 132 "Marc interior" STRU_AA202 132 "Grandària de font" STRU_AA203 132 "Graella" STRU_AA204 132 "Agrupar textos iguals" STRU_AA205 132 "Mode següent" STRU_AA206 132 "Mode de visualització" STRU_AA207 132 "Tipus de gràfic" STRU_AA208 132 "Alineació" STRU_AA209 132 "Alineació de text" STRU_AA210 132 "Dissenyar" STRU_AA211 132 "Línia de connexió" STRU_AA212 132 "Marcatge de línia" STRU_AA213 132 "Disseny" STRU_AA214 132 "Mida d'objecte relativa" STRU_AA215 132 "Font" STRU_AA216 132 "Definir tipus de gràfic..." STRU_AA217 132 "Modificar disseny..." STRU_AA218 132 "Desactivat" STRU_AA219 132 "Mig" STRU_AA220 132 "Estructura parcial" STRU_AA221 132 "Estructra parcial superior" STRU_AA222 132 "Detalls" STRU_AA223 132 "Resum" STRU_AA224 132 "Normal" STRU_AA225 132 "Estructura horitzontal" STRU_AA226 132 "Compacte" STRU_AA227 132 "Definit per l'usuari" STRU_AA228 132 "Alineat a l'esquerra" STRU_AA229 132 "Centrat" STRU_AA230 132 "Alineat a la dreta" STRU_AA231 132 "Alineat a l'esquerra" STRU_AA232 132 "Centrat" STRU_AA233 132 "Alineat a la dreta" STRU_AA234 132 "Ombres" STRU_AA235 132 "Contínua" STRU_AA236 132 "Salt de línia" STRU_AA237 132 "Diagonal" STRU_AA238 132 "Vertical" STRU_AA239 132 "Text" STRU_AA240 132 "Posició base" STRU_AA241 132 "Fletxa" STRU_AA242 132 "Opcions de vista..." STRU_AA243 132 "Opcions d'objecte..." STRU_AA244 132 "Opcions de línia..." STRU_AA245 132 "Opcions de vista..." STRU_AA246 132 "Continuar" STRU_AA247 132 "Transferir" STRU_AA248 132 "Cancel·lar" STRU_AA249 132 "Ajuda" STRU_AA250 132 "Tancar" STRU_AA251 132 "Ajuda" STRU_AA252 132 "Actualitzar disseny" STRU_AA253 132 "Perfil" STRU_AA254 132 "Classe" STRU_AA255 132 "Concepte de cerca" STRU_AA256 132 "Referència" STRU_AA257 132 "Valor" STRU_AA258 132 "Afegir" STRU_AA259 132 "Modificar" STRU_AA260 132 "Suprimir" STRU_AA261 132 "Continuar" STRU_AA262 132 "Transferir" STRU_AA263 132 "Original" STRU_AA264 132 "Cancel·lar" STRU_AA265 132 "Ajuda" STRU_AA266 132 " Comunicació Excel" XLDE_ABO02 132 "a la base IDD" XLDE_ABO04 132 "Versió 1.0" XLDE_ABO05 132 "01.10.93" XLDE_ABO06 132 "D'acord" XLDE_HL0001 132 "F15=Finalitzar" XLDE_I0001 132 "Rebut" XLDE_I0002 132 "Enviar" XLDE_MENU01 132 "Informació" XLDE_MENU02 132 "Sobre ..." XLDE_MENU03 132 "Finalitzar" XLDE_TITLE 132 "SAP <-> Comunicació Excel"