_SAPPCTXT_HEADER_ 002 7100 GXWIL UK 1504 08.10.2008-11:22 OK ADLG_E01 132 "E001: Пошкоджені дані було проігноровано." ADLG_E02 132 "E002: Бракує пам'яті." ADLG_E03 132 "E003:" ADLG_I01 132 "I001:" ADLG_I02 132 "I002: Завантаження даних, зачекайте..." ADLG_I03 132 "I003: Існує ще %1 помилок..." ADLG_T01 132 "ADLG: Інформація завантажувача" ADLG_T02 132 "ADLG: Застереження завантажувача" ADLG_T03 132 "ADLG: Помилка завантажувача" ADLG_V01 132 "ADLG V1.00" ADLG_V02 132 "Віджет-версія мовного файлу" ADLG_V03 132 "не відповідає цієї віджет-версії ABAP-діалогу" ADLG_W01 132 "W001: Невідомий об'єкт даних '%1', проігноровано." ADLG_W02 132 "W002: Опція '%1' не підтримується для об'єкта '%2', проігноровано." ADLG_W03 132 "W003: Бракує пам'яті об'єктів. %1 об'єктів проігноровано." ADLG_W04 132 "W004: ІД об'єкта визначено декілька разів: %1" ADLG_W05 132 "W005: порожньо." ADLG_W06 132 "W006: порожньо." BARC_AA000 132 "Інформація про продукт" BARC_AA001 132 "SAP BarChart Viewer" BARC_AA002 132 "Версія 3.0D" BARC_AA003 132 "2 серпня 1995" BARC_AA004 132 "Авторське право 1994, 1995 SAP AG" BARC_AA005 132 "Усі права застережено" BARC_AB000 132 "Продовжити" BARC_AC000 132 "F11=Зберегти" BARC_AC001 132 "F15=Вийти" BARC_AC002 132 "F1=Довідка" BARC_AC003 132 "F3=Назад" BARC_AC004 132 "F5=Збільшити" BARC_AC005 132 "F6=Зменшити" BARC_AC006 132 "F12=Залишити" BARC_AC007 132 "F7=Виконати" BARC_AD000 132 "~Графіка" BARC_AD001 132 "~Редагувати" BARC_AD002 132 "~Опції" BARC_AD003 132 "~Довідка" BARC_AD004 132 "~Відкрити..." BARC_AD005 132 "~Зберегти..." BARC_AD006 132 "~Вивантажити..." BARC_AD007 132 "~Друкувати..." BARC_AD008 132 "~Вийти F15" BARC_AD009 132 "~Вставити" BARC_AD010 132 "~Змінити" BARC_AD011 132 "~Видалити" BARC_AD012 132 "~Дублювати" BARC_AD013 132 "~З'єднати" BARC_AD014 132 "~Виділити" BARC_AD015 132 "~Збільшити" BARC_AD016 132 "~Зменшити" BARC_AD017 132 "~Помістити на ярлику..." BARC_AD018 132 "~Відмінити" BARC_AD019 132 "~Настройки" BARC_AD020 132 "~Скасувати" BARC_AD021 132 "~Виділити все" BARC_AD022 132 "~Скасувати всі виділення" BARC_AD023 132 "~Виділити доповнення" BARC_AD024 132 "~Тип графічного елемента" BARC_AD025 132 "~Об'єкти для виділення" BARC_AD026 132 "~Рівень прямокутника" BARC_AD027 132 "~Рівень лінії" BARC_AD028 132 "~Вказівник вниз" BARC_AD029 132 "~Трикутник вниз" BARC_AD030 132 "~Стрілка праворуч" BARC_AD031 132 "~Трикутник праворуч" BARC_AD032 132 "~Трикутник ліворуч" BARC_AD033 132 "~Маленький трикутник угору" BARC_AD034 132 "Ромб" BARC_AD035 132 "Подвійний трикутник" BARC_AD036 132 "~Трикутник угору" BARC_AD037 132 "~Квадрат" BARC_AD038 132 "~Коло" BARC_AD039 132 "~Вказівник у колі вниз" BARC_AD040 132 "~Трикутник у колі вниз" BARC_AD041 132 "~Стрілка у колі праворуч" BARC_AD042 132 "~Трикутник у колі праворуч" BARC_AD043 132 "~Трикутник у колі ліворуч" BARC_AD044 132 "~Маленький трикутник у колі вгору" BARC_AD045 132 "Ромб у колі" BARC_AD046 132 "Подвійний трикутник у колі" BARC_AD047 132 "~Трикутник у колі вгору" BARC_AD048 132 "~Квадрат у колі" BARC_AD049 132 "~Графічні об'єкти" BARC_AD050 132 "~Табличні об'єкти" BARC_AD051 132 "~Графічні об'єкти та табличні об'єкти" BARC_AD052 132 "~Графічні елементи" BARC_AD053 132 "~Позначити табличні об'єкти" BARC_AD054 132 "~Позначити інші об'єкти" BARC_AD055 132 "~Часова розбивка" BARC_AD056 132 "~Тексти повідомлень" BARC_AD057 132 "~Межі таблиці" BARC_AD058 132 "~Завершення" BARC_AD059 132 "~Зберегти установки..." BARC_AD060 132 "~Відновити установки..." BARC_AD061 132 "~Назад" BARC_AD062 132 "~У рамці" BARC_AD063 132 "~Перевернено" BARC_AD064 132 "~З позначками вибору" BARC_AD065 132 "~З кольором" BARC_AD066 132 "З тривимірним ефектом" BARC_AD067 132 "~У рамці" BARC_AD068 132 "~Перевернено" BARC_AD069 132 "~З позначками вибору" BARC_AD070 132 "~З кольором" BARC_AD071 132 "~Рік" BARC_AD072 132 "~Квартал" BARC_AD073 132 "~Місяць" BARC_AD074 132 "~Тиждень" BARC_AD075 132 "~День" BARC_AD076 132 "~Година" BARC_AD077 132 "~Хвилина" BARC_AD078 132 "~Секунда" BARC_AD079 132 "~Вмк" BARC_AD080 132 "~Вимк" BARC_AD081 132 "~Вмк" BARC_AD082 132 "~Вимк" BARC_AD083 132 "~Ліворуч" BARC_AD084 132 "~Праворуч" BARC_AD085 132 "~Ліворуч від лінії" BARC_AD086 132 "~Праворуч від лінії" BARC_AD087 132 "~За довідкою" BARC_AD088 132 "~Докладна довідка" BARC_AD089 132 "~Функціональні клавіші" BARC_AD090 132 "~Глосарій" BARC_AD091 132 "~Інформація про продукт..." BARC_AE000 132 "Графіка" BARC_AE001 132 "Редагувати" BARC_AE002 132 "Опції" BARC_AE003 132 "Довідка" BARC_AE004 132 "Відкрити..." BARC_AE005 132 "Зберегти..." BARC_AE006 132 "Вивантажити..." BARC_AE007 132 "Друкувати" BARC_AE008 132 "Вийти" BARC_AE009 132 "Вставити" BARC_AE010 132 "Змінити" BARC_AE011 132 "Видалити" BARC_AE012 132 "Дублювати" BARC_AE013 132 "З'єднати" BARC_AE014 132 "Вибрати" BARC_AE015 132 "Збільшити" BARC_AE016 132 "Зменшити" BARC_AE017 132 "Позиція ярлика..." BARC_AE018 132 "Відмінити" BARC_AE019 132 "Настройки" BARC_AE020 132 "Скасувати" BARC_AE021 132 "Виділити все" BARC_AE022 132 "Зняти всі виділення" BARC_AE023 132 "Перемкнути виділення" BARC_AE024 132 "Тип графічного елемента" BARC_AE025 132 "Об'єкти для виділення" BARC_AE026 132 "Рівень прямокутника" BARC_AE027 132 "Рівень лінії" BARC_AE028 132 "Вказівник вниз" BARC_AE029 132 "Трикутник вниз" BARC_AE030 132 "Стрілка праворуч" BARC_AE031 132 "Трикутник праворуч" BARC_AE032 132 "Трикутник ліворуч" BARC_AE033 132 "Маленький трикутник вгору" BARC_AE034 132 "Ромб" BARC_AE035 132 "Подвійний трикутник" BARC_AE036 132 "Трикутник вгору" BARC_AE037 132 "Квадрат" BARC_AE038 132 "Коло" BARC_AE039 132 "Вказівник у колі донизу" BARC_AE040 132 "Трикутник у колі донизу" BARC_AE041 132 "Стрілка у колі донизу" BARC_AE042 132 "Трикутник у колі праворуч" BARC_AE043 132 "Трикутник у колі ліворуч" BARC_AE044 132 "Маленький трикутник у колі вгору" BARC_AE045 132 "Ромб у колі" BARC_AE046 132 "Подвійний трикутник у колі" BARC_AE047 132 "Трикутник у колі вгору" BARC_AE048 132 "Квадрат у колі" BARC_AE049 132 "Графічні об'єкти" BARC_AE050 132 "Табличні об'єкти" BARC_AE051 132 "Графічні об'єкти та табличні об'єкти" BARC_AE052 132 "Графічні елементи" BARC_AE053 132 "Позначити табличні об'єкти" BARC_AE054 132 "Позначити інші об'єкти" BARC_AE055 132 "Часова розбивка" BARC_AE056 132 "Тексти повідомлень" BARC_AE057 132 "Межі таблиці" BARC_AE058 132 "Завершення" BARC_AE059 132 "Зберегти установки..." BARC_AE060 132 "Відновити установки..." BARC_AE061 132 "Назад" BARC_AE062 132 "У рамці" BARC_AE063 132 "Перевернено" BARC_AE064 132 "З позначками вибору" BARC_AE065 132 "З кольором" BARC_AE066 132 "З тривимірним ефектом" BARC_AE067 132 "У рамці" BARC_AE068 132 "Перевернено" BARC_AE069 132 "З позначками вибору" BARC_AE070 132 "З кольором" BARC_AE071 132 "Рік" BARC_AE072 132 "Чверть" BARC_AE073 132 "Місяць" BARC_AE074 132 "Тиждень" BARC_AE075 132 "День" BARC_AE076 132 "Година" BARC_AE077 132 "Хвилина" BARC_AE078 132 "Секунда" BARC_AE079 132 "Вмк" BARC_AE080 132 "Вимк" BARC_AE081 132 "Вмк" BARC_AE082 132 "Вимк" BARC_AE083 132 "Ліворуч" BARC_AE084 132 "Праворуч" BARC_AE085 132 "Ліворуч від лінії" BARC_AE086 132 "Праворуч від лінії" BARC_AE087 132 "Довідка з використання функції довідки." BARC_AE088 132 "Отримати докладну довідку" BARC_AE089 132 "Отримати довідку про функціональні клавіші цього подання." BARC_AE090 132 "Довідка у глосарії усіх термінів бізнес-графіки SAP." BARC_AE091 132 "Інформація про версію і авторське право" BARC_AF000 132 "Завантажити програму" BARC_AF001 132 "Завантажити дані" BARC_AF002 132 "Завантажити графічні об'єкти" BARC_AF003 132 "Завантажити атрибути графічних об'єктів" BARC_AF004 132 "Завантажити визначення форм" BARC_AF005 132 "Завантажити атрибути визначення форм" BARC_AF006 132 "Завантажити визначення кольорів" BARC_AF007 132 "Завантажити атрибути визначення кольорів" BARC_AF008 132 "Завантажити стрічки" BARC_AF009 132 "Завантажити атрибути стрічок" BARC_AF010 132 "Завантажити фрагменти" BARC_AF011 132 "Завантажити атрибути фрагментів" BARC_AF012 132 "Завантажити табличні об'єкти" BARC_AF013 132 "Завантажити атрибути табличних об'єктів" BARC_AF014 132 "Завантажити діаграми" BARC_AF015 132 "Завантажити атрибути діаграм" BARC_AF016 132 "Завантажити рівні" BARC_AF017 132 "Завантажити атрибути рівнів" BARC_AF018 132 "Розміщення об'єктів" BARC_AF019 132 "Завантажити сітки" BARC_AF020 132 "Завантажити атрибути сіток" BARC_AF021 132 "Завантажити зв'язки" BARC_AF022 132 "Завантажити атрибути зв'язків" BARC_AF023 132 "Завантажити виділення рядків" BARC_AF024 132 "Завантажити висоту рядків" BARC_AF025 132 "Завантажити атрибути рядків" BARC_AF026 132 "Завантажити атрибути стовпчиків" BARC_AG000 132 "Виділити" BARC_AG001 132 "Рухати" BARC_AG002 132 "Вставити" BARC_AG003 132 "Змінити" BARC_AG004 132 "Видалити" BARC_AG005 132 "Дублювати" BARC_AG006 132 "Рео" BARC_AG007 132 "Рео" BARC_AG008 132 "Мсш" BARC_AG009 132 "Мсш" BARC_AG010 132 "Фрм" BARC_AG011 132 "Умв" BARC_AG012 132 "Змн" BARC_AG013 132 "Рео" BARC_AH000 132 "Призначити кольори" BARC_AI000 132 "Підтвердити операцію" BARC_AJ000 132 "Видалити вибрані об'єкти" BARC_AJ001 132 "Продовжити" BARC_AJ002 132 "Скасувати" BARC_AK000 132 "Іменування віджета" BARC_AK001 132 "Знайти:" BARC_AK002 132 "Вийти" BARC_AK003 132 "Застосувати" BARC_AL000 132 "Вікно повідомлень" BARC_AM000 132 "Порожній" BARC_AM001 132 "Інформація" BARC_AM002 132 "Недійсна таблиця" BARC_AM003 132 "Неправильний елемент у таблиці" BARC_AM004 132 "Помилка розділу" BARC_AM005 132 "Сталося забагато помилок. Скасовано!" BARC_AM006 132 "Недійсний номер підекрана" BARC_AM007 132 "Недійсний тип підекрана" BARC_AM008 132 "Підекран вже ініціалізовано" BARC_AM009 132 "Запит дескриптора вікна неможливий!" BARC_AM010 132 "Ще не реалізовано!" BARC_AM011 132 "Недійсний номер графічного об'єкта" BARC_AM012 132 "Недійсний номер зв'язку" BARC_AM013 132 "Недійсний номер визначення кольору" BARC_AM014 132 "Недійсний номер визначення форми" BARC_AM015 132 "Недійсний номер фрагмента" BARC_AM016 132 "Недійсний номер стрічки" BARC_AM017 132 "Недійсний номер табличного об'єкта" BARC_AM018 132 "Недійсний номер елемента" BARC_AM019 132 "Недійсний номер сітки" BARC_AM020 132 "Недійсний номер рядка строків" BARC_AM021 132 "Недійсний номер календаря" BARC_AM022 132 "Недійсний номер профілю" BARC_AM023 132 "Недійсний номер інтервалу" BARC_AM024 132 "Недійсний номер часового об'єкта" BARC_AM025 132 "Ця операція можлива, лише коли об'єкт вибраний!" BARC_AM026 132 "Ця операція можлива, лише коли вибрано один чи більше об'єктів!" BARC_AM027 132 "Не визначено усталеного формату" BARC_AM028 132 "Не визначено усталеного виділення" BARC_AM029 132 "У цьому місці вставка не дозволена" BARC_AM030 132 "Сума стовпчиків підекранів не ідентична" BARC_AM031 132 "Операція більше не доступна!" BARC_AM032 132 "Цей об'єкт вже існує!" BARC_AM033 132 "Запис часу поза дійсним діапазоном!" BARC_AM034 132 "Введення не дійсне у цій області!" BARC_AM035 132 "ІД об'єкта не може містити знаків!" BARC_AM036 132 "Не визначений тип виділення для з'єднань!" BARC_AM037 132 "Заборонена кількість стовпчиків у таблиці введення!" BARC_AM038 132 "Заборонена кількість стовпчиків у підекрані!" BARC_AM039 132 "Заборонений тип формата!" BARC_AM040 132 "Не вдається вставити рівень - у цьому рядку графічні об'єкти недоступні!" BARC_AM041 132 "Редагування об'єктів у цьому стовпчику не дозволено!" BARC_AM042 132 "Недійсний номер макроса" BARC_AM043 132 "Недійсний тип макроса" BARC_AM044 132 "Недійсний вміст макроса" BARC_AM045 132 "Версія R/3 вище ніж версія фронтенда" BARC_AM046 132 "Недійсний номер прототипу" BARC_AM047 132 "Будь ласка, приєднайте з'єднання до кінців вузлів!" BITM_ABTX01 132 "~Графіка" BITM_ABTX02 132 "~Редагувати" BITM_ABTX03 132 "~Перейти до" BITM_ABTX04 132 "~Настройки" BITM_ABTX05 132 "~Довідка" BITM_ABTX06 132 "~Друкувати" BITM_ABTX07 132 "~Зберегти" BITM_ABTX08 132 "~Вийти" BITM_ABTX09 132 "~Оригінал" BITM_ABTX10 132 "~Поворот на 90 градусів, позитивний" BITM_ABTX11 132 "~Поворот на 90 градусів, негативний" BITM_ABTX12 132 "~Поворот на 180 градусів" BITM_ABTX13 132 "~Дзеркальне відображення на осі X" BITM_ABTX14 132 "~Дзеркальне відображення на осі X" BITM_ABTX15 132 "~Скасувати" BITM_ABTX16 132 "~Назад" BITM_ABTX17 132 "~Повний екран" BITM_ABTX18 132 "~Остання зміна масштабу" BITM_ABTX19 132 "~Довідка" BITM_ABTX20 132 "~Інформація..." BITM_ABTX21 132 "~Функціональні клавіші..." BITM_ABTX22 132 "~Глосарій" BITM_ABTX23 132 "~Інформація про продукт..." BITM_HLTX01 132 "F11=Зберегти" BITM_HLTX02 132 "F15=Вийти" BITM_HLTX03 132 "F1=Довідка" BITM_HLTX04 132 "F3=Назад" BITM_HLTX05 132 "F12=Залишити" BITM_HTIT1 132 "Перегляд коду BITMAP" BITM_INFO00 132 "Інформація про продукт" BITM_INFO01 132 "SAP Bitmap Viewer" BITM_INFO02 132 "Версія 2.1" BITM_INFO03 132 "Жовтень 1993" BITM_INFO04 132 "Авторське право 1990/1991/1992/1993 SAP AG" BITM_INFO05 132 "Усі права застережено" BITM_INFO06 132 "Продовжити" BITM_LOAD01 132 "Інформація" BITM_LOAD02 132 "Завантажити дані з програми ABAP/4" BMAT_ABTX01 132 "~Графіка" BMAT_ABTX02 132 "~Редагувати" BMAT_ABTX03 132 "~Перейти до" BMAT_ABTX04 132 "~Додаткове" BMAT_ABTX05 132 "~Довідка" BMAT_ABTX06 132 "~Друкувати" BMAT_ABTX07 132 "~Вийти" BMAT_ABTX08 132 "~Скасувати" BMAT_ABTX09 132 "~Назад" BMAT_ABTX10 132 "~Нульове подання" BMAT_ABTX11 132 "~Подання --" BMAT_ABTX12 132 "~Подання ++" BMAT_ABTX13 132 "~Адаптація вмк/вимк" BMAT_ABTX14 132 "~За довідкою" BMAT_ABTX15 132 "~Докладна довідка" BMAT_ABTX16 132 "~Функціональні клавіші" BMAT_ABTX17 132 "~Глосарій" BMAT_ABTX18 132 "~Інформація про продукт..." BMAT_ERTX01 132 "Даних не знайдено..." BMAT_ERTX02 132 "Не вдається завантажити файли мови: '$1'" BMAT_ERTX03 132 "Неприпустимий формат даних\nТаблиця: $1\nРядок: $2" BMAT_ERTX04 132 "Довідки немає!" BMAT_HLTX01 132 "F1=Довідка" BMAT_HLTX02 132 "F3=Назад" BMAT_HLTX03 132 "F5=Подання--" BMAT_HLTX04 132 "F6=Нульове подання" BMAT_HLTX05 132 "F7=Подання++" BMAT_HLTX06 132 "F9=Адаптація вмк/вимк" BMAT_HLTX07 132 "F12=Залишити" BMAT_HLTX08 132 "F15=Вийти" BMAT_INFO01 132 "Інформація" BMAT_INFO02 132 "Матриця кнопок SAP" BMAT_INFO04 132 "Версія 3.0" BMAT_INFO05 132 "Дата: 24 січня 1995" BMAT_INFO06 132 "Авторське право 1992,93,94,95 SAP AG" BMAT_INFO07 132 "Продовжити" BMAT_TTLTX1 132 "МАТРИЦЯ КНОПОК SAP" BMAT_TTLTX2 132 "Довідка" BMAT_TTLTX3 132 "Завантаження даних..." BUSW_201 132 "Опції двовимірного зображення" BUSW_202 132 "Типи діаграм" BUSW_203 132 "Сповпчики" BUSW_204 132 "Штабельні стовпчики" BUSW_205 132 "Рядки" BUSW_206 132 "Штабельні рядки" BUSW_207 132 "Перспективні колонки" BUSW_208 132 "Вертикальні трикутники" BUSW_209 132 "Ступенчасті лінії" BUSW_210 132 "Ступенчасті області" BUSW_211 132 "Рядки" BUSW_212 132 "Штабельні області" BUSW_213 132 "Затінені області" BUSW_214 132 "Кругова діаграма" BUSW_215 132 "Об'ємна кругова діаграма" BUSW_216 132 "Полярна діаграма" BUSW_217 132 "Відносна полярна діаграма" BUSW_218 132 "Інші опції" BUSW_219 132 "Проценти" BUSW_220 132 "Фонова сітка" BUSW_221 132 "Альтернативні тексти" BUSW_222 132 "Альтернативні кольори" BUSW_223 132 "Колір фону" BUSW_224 132 "Маркери" BUSW_225 132 "Ширина колонки" BUSW_226 132 "Ширина рядка" BUSW_301 132 "Опції тривимірного зображення" BUSW_302 132 "Типи діаграм" BUSW_303 132 "Вежі" BUSW_304 132 "Піраміди" BUSW_305 132 "Стіни" BUSW_306 132 "Сектори" BUSW_307 132 "Смуги" BUSW_308 132 "Поверхня" BUSW_309 132 "Тривимірні кольори" BUSW_310 132 "Один колір" BUSW_311 132 "За стороною" BUSW_312 132 "За висотою" BUSW_313 132 "За рядком" BUSW_314 132 "За стовпчиком" BUSW_315 132 "Інші опції" BUSW_316 132 "Основа на нулі" BUSW_317 132 "Масштабування об'єкта" BUSW_318 132 "Лінії рядків/сповчиків" BUSW_319 132 "Кількість сторін" BUSW_320 132 "Розмір об'єкта" BUSW_321 132 "Послідовність вимірів" BUSW_322 132 "Вимір A" BUSW_323 132 "Вимір B" BUSW_324 132 "Сторінки" BUSW_325 132 "Вимір D" BUSW_326 132 "Подання перегляду" BUSW_327 132 "Відбити виміри" BUSW_328 132 "Обернення рядків" BUSW_329 132 "Обернення стовпчиків" BUSW_A01 132 "Інформація про продукт" BUSW_A02 132 "Бізнес-графіка SAP" BUSW_A03 132 "Версія 2.1a" BUSW_A04 132 "Англійська мова" BUSW_A05 132 "Авторське право (c) 1991/92/93 SAP AG" BUSW_A06 132 "Всі права застережено." BUSW_C01 132 "Призначення кольорів" BUSW_C02 132 "Фон" BUSW_C03 132 "Стандартні рядки" BUSW_C04 132 "Головний заголовок" BUSW_C05 132 "Тексти масштабів" BUSW_C06 132 "Заголовок виміру" BUSW_C07 132 "Елементи виміру" BUSW_C08 132 "Контраст 1" BUSW_C09 132 "Контраст 2" BUSW_C10 132 "Контраст 3" BUSW_C11 132 "Контраст 4" BUSW_C12 132 "Контраст 5" BUSW_C13 132 "Контраст 6" BUSW_C14 132 "Контраст 7" BUSW_C15 132 "Контраст 8" BUSW_C16 132 "Контраст 9" BUSW_C17 132 "Контраст 10" BUSW_C18 132 "Контраст 11" BUSW_C19 132 "Контраст 12" BUSW_C20 132 "Контраст 13" BUSW_C21 132 "Контраст 14" BUSW_C22 132 "Контраст 15" BUSW_C23 132 "Контраст 16" BUSW_C24 132 "Двовимірний фон" BUSW_C25 132 "Двовимірний об'єкт" BUSW_C26 132 "Контури пласких площ" BUSW_C27 132 "Контури двовимірного об'єкта" BUSW_C29 132 "Двовимірна фонова сітка" BUSW_C30 132 "Двовимірний фоновий текст" BUSW_C31 132 "Тривимірна рамка, основа" BUSW_C32 132 "Тривимірна рамка, правий бік" BUSW_C33 132 "Тривимірна рамка, лівий бік" BUSW_C34 132 "Тривимірний об'єкт, вершина" BUSW_C35 132 "Тривимірний об'єкт, негативний" BUSW_C36 132 "Тривимірний об'єкт, бік" BUSW_C37 132 "Тривимірний об'єкт, поверхня 1" BUSW_C38 132 "Тривимірний об'єкт, поверхня 2" BUSW_C39 132 "Тривимірний об'єкт, поверхня 3" BUSW_C40 132 "Тривимірний об'єкт, поверхня 4" BUSW_C41 132 "Фон меню тривимірного зображення" BUSW_C42 132 "Контури тривимірної поверхні" BUSW_C43 132 "Лінії масштабування тривимірного об'єкта" BUSW_C44 132 "Лінії тривимірних рядків/стовпчиків" BUSW_C45 132 "Контури тривимірного об'єкта" BUSW_C46 132 "Тексти меню тривимірного зображення" BUSW_D01 132 "Рядки" BUSW_D02 132 "Стовпчики" BUSW_D03 132 "Сторінки" BUSW_D04 132 "Розділи" BUSW_DLG1 132 "Нове значення:" BUSW_DLG2 132 "Змінити значення об'єкта" BUSW_E01 132 "Отримані пошкоджені дані, проігноровані." BUSW_E02 132 "Бракує пам'яті" BUSW_E03 132 "BUSW E03:" BUSW_E04 132 "BUSW E04:" BUSW_E05 132 "BUSW E05:" BUSW_F04 132 "E004: Невідома помилка під час завантаження" BUSW_F05 132 "E005: Бракує пам'яті для отримання додаткових даних" BUSW_F06 132 "E006: Не вдається відкрити файл введення '$1'" BUSW_F07 132 "E007: Помилка читання '$1'" BUSW_F08 132 "E008: Рядок потоку введення занадто довгий" BUSW_F09 132 "E009: Невідомий символ в отриманих даних" BUSW_F10 132 "E010: Помилка протоколу або таблиця не визначена" BUSW_F11 132 "E011: Ключове слово таблиці занадто довге" BUSW_F12 132 "E012: Посилання на невідому таблицю" BUSW_F13 132 "E013: Таблиця вже визначена" BUSW_F14 132 "E014: Неправильна кількість полів" BUSW_F15 132 "E015: Неприпустимий шаблон формата" BUSW_F16 132 "E016: Помилка формата" BUSW_F17 132 "E017: Суперечність при підрахунку полів" BUSW_F18 132 "E018: Невизначене значення: $1" BUSW_F19 132 "E019: Невідома таблиця" BUSW_F20 132 "E020: Таблиця вже визначена" BUSW_F21 132 "E021: Неправильна ширина таблиці" BUSW_F22 132 "E022: Ключ вже визначений" BUSW_F23 132 "E023: Ключ занадто довгий" BUSW_F24 132 "E024: Неправильно зазначено вимір ($DIMS)" BUSW_F25 132 "E025: Помилка формата даних у потоку введення" BUSW_F26 132 "E026: Більше/менше значень, ніж визначено у таблиці '$DIMS'." BUSW_F27 132 "E027: Вимір $1 завеликий" BUSW_F28 132 "E028: Забагато даних у потоку введення" BUSW_F29 132 "E029: Потрібно використовувати 'SET' для встановлення команди." BUSW_F30 132 "E030: Невідомий SET-ключ" BUSW_F31 132 "E031: Помилка у параметрах опцій для команди 'SET'." BUSW_G01 132 "Глобальні опції" BUSW_G02 132 "Схеми кольорів" BUSW_G03 132 "A Синій" BUSW_G04 132 "B Жовтий" BUSW_G05 132 "C Зелений" BUSW_G06 132 "D Сірий" BUSW_G07 132 "E Матричний принтер" BUSW_G08 132 "F PostScript" BUSW_G09 132 "Інші опції" BUSW_G10 132 "Збільшити максимальні значення" BUSW_G11 132 "Перебудувати пакет" BUSW_G12 132 "Усунути нулі" BUSW_G13 132 "Інтерполювати" BUSW_G14 132 "Колір фону" BUSW_G15 132 "Головний заголовок" BUSW_G16 132 "Маленький шрифт" BUSW_G17 132 "Тіньові ефекти" BUSW_G18 132 "Одиниці шкали" BUSW_G19 132 "Рядок тексту" BUSW_G20 132 "E+nn" BUSW_G21 132 "Технічне" BUSW_G22 132 "Фон" BUSW_G23 132 "Білий" BUSW_G24 132 "Чорний" BUSW_G25 132 "Розмір головного заголовка" BUSW_G26 132 "Маленький" BUSW_G27 132 "Середній" BUSW_G28 132 "Великий" BUSW_H01 132 "Довідка" BUSW_H02 132 "Назад" BUSW_H03 132 "Огляд" BUSW_H04 132 "Групи" BUSW_H05 132 "Тривимірне подання" BUSW_H06 132 "Пакет вмк/вимк" BUSW_H07 132 "Сторінка вгору" BUSW_H08 132 "Сторінка донизу" BUSW_H09 132 "Змінити" BUSW_H10 132 "Двовимірне подання" BUSW_H11 132 "Критерій вгору" BUSW_H12 132 "Критерій вниз" BUSW_H13 132 "Ліворуч" BUSW_H14 132 "Праворуч" BUSW_H15 132 "Вийти" BUSW_H16 132 "Скасувати" BUSW_H17 132 "Друкувати" BUSW_H18 132 "Видалити" BUSW_H19 132 "Перший критерій вибору" BUSW_H20 132 "Останній критерій вибору" BUSW_H21 132 "Вгору" BUSW_H22 132 "Вниз" BUSW_I01 132 "BUSW I01:" BUSW_I02 132 "Завантаження даних, будь ласка, зачекайте..." BUSW_I03 132 "Ще є помилки..." BUSW_I04 132 "Інформація з даних BUSW" BUSW_I05 132 "Кількість '%1' об'єктів: %2" BUSW_I06 132 "Очікування дії користувача." BUSW_I07 132 "Аналогове змінення активовано." BUSW_I08 132 "Режими зміни та вибору деактивовано." BUSW_I09 132 "Цифрове змінення активовано." BUSW_I10 132 "Вибір елементів даних активовано." BUSW_I11 132 "Друкування поточного подання, будь ласка зачекайте..." BUSW_I12 132 "Поточне подання надруковано." BUSW_I13 132 "Принтер не знайдено, друкування скасовано." BUSW_I14 132 "Зміна та вибір недозволені у поточному поданні." BUSW_I15 132 "Пошук драйвера системного принтера..." BUSW_K01 132 "LRUD" BUSW_K02 132 "F^" BUSW_K03 132 "Ctrl" BUSW_K04 132 "Alt" BUSW_K05 132 "Esc" BUSW_K06 132 "Enter" BUSW_K07 132 "Tab" BUSW_K08 132 "Pos1" BUSW_K09 132 "End" BUSW_K10 132 "PgDn" BUSW_K11 132 "PgUp" BUSW_K12 132 "Ліворуч" BUSW_K13 132 "Праворуч" BUSW_K14 132 "Вгору" BUSW_K15 132 "Вниз" BUSW_M100 132 "~Графіка" BUSW_M110 132 "~Відкрити..." BUSW_M120 132 "~Зберегти як..." BUSW_M130 132 "~Відправити..." BUSW_M140 132 "~Експорт..." BUSW_M150 132 "~Перейменувати..." BUSW_M160 132 "~Друкувати" BUSW_M170 132 "~Видалити..." BUSW_M180 132 "~Вийти" BUSW_M200 132 "~Редагувати" BUSW_M205 132 "~Копіювати до буфера" BUSW_M210 132 "~Відобразити об'єкти" BUSW_M220 132 "~Зміна об'єктів (аналогова)" BUSW_M230 132 "~Зміна об'єктів (цифрова)" BUSW_M240 132 "~Виділити об'єкт" BUSW_M250 132 "~Скасувати" BUSW_M300 132 "~Перейти до" BUSW_M310 132 "~Огляд" BUSW_M320 132 "~Тривимірне подання" BUSW_M330 132 "~Двовимірне подання" BUSW_M340 132 "~Групове подання" BUSW_M350 132 "~Назад" BUSW_M400 132 "~Опції" BUSW_M410 132 "~Глобальні опції" BUSW_M420 132 "~Опції двовимірного зображення" BUSW_M430 132 "~Опції тривимірного зображення" BUSW_M440 132 "~Присвоєння кольорів" BUSW_M450 132 "~Опції збереження" BUSW_M500 132 "~Додаткове" BUSW_M510 132 "~Панель інструментів..." BUSW_M511 132 "~Відобразити/сховати" BUSW_M512 132 "~Автовирівнювання" BUSW_M513 132 "~Праворуч" BUSW_M514 132 "~Ліворуч" BUSW_M515 132 "~Вгору" BUSW_M516 132 "~Вниз" BUSW_M600 132 "~Довідка" BUSW_M610 132 "~За довідкою" BUSW_M620 132 "~Докладна довідка" BUSW_M630 132 "~Функціональні клавіші" BUSW_M640 132 "~Глосарій" BUSW_M650 132 "~Інформація про продукт..." BUSW_MA1 132 "Відправити" BUSW_MA2 132 "Заголовок" BUSW_MA3 132 "Опис" BUSW_MA4 132 "ІД користувача" BUSW_N100 132 "Змінити поточну діаграму." BUSW_N110 132 "Викликати нову діаграму." BUSW_N120 132 "Зберегти поточну діаграму." BUSW_N130 132 "Відправити поточну діаграму." BUSW_N140 132 "Експортувати поточну діаграму в інший формат даних." BUSW_N150 132 "Перейменувати поточну діаграму." BUSW_N160 132 "Друкувати поточну діаграму." BUSW_N170 132 "Видалити діаграму." BUSW_N180 132 "Закрити бізнес-графіку SAP." BUSW_N200 132 "Використання діаграми для діалогу." BUSW_N205 132 "Копіювати діаграму в буфер." BUSW_N210 132 "Відобразити елементи діаграми." BUSW_N220 132 "Змінити поточну діаграму за допомогою миші." BUSW_N230 132 "Змінити поточну діаграму за допомогою клавіатури." BUSW_N240 132 "Вибрати елементи з поточної діаграми" BUSW_N250 132 "Скасувати." BUSW_N300 132 "Перейти до іншого подання." BUSW_N310 132 "Відображати дані в одному поданні." BUSW_N320 132 "Відображати дані в тривимірному поданні." BUSW_N330 132 "Відображати дані в двовимірному поданні." BUSW_N340 132 "Відображати дані як групу двовимірних графіків." BUSW_N350 132 "Перейти до попереднього подання." BUSW_N400 132 "Змінити подання поточного графіка." BUSW_N410 132 "Змінити глобальні опції" BUSW_N420 132 "Змінити опції двовимірного зображення" BUSW_N430 132 "Змінити опції тривимірного зображення" BUSW_N440 132 "Змінити присвоєння кольорів" BUSW_N450 132 "Опції збереження" BUSW_N500 132 "Використання функцій панелі інструментів." BUSW_N510 132 "Використання функцій панелі інструментів" BUSW_N511 132 "Відобразити або приховати меню панелі інструментів" BUSW_N512 132 "Адаптувати меню панелі інструментів до розміру вікна." BUSW_N513 132 "Відобразити меню панелі інструментів біля лівого краю вікна." BUSW_N514 132 "Відобразити меню панелі інструментів біля правого краю вікна." BUSW_N515 132 "Відобразити меню панелі інструментів біля верхнього краю вікна." BUSW_N516 132 "Відобразити меню панелі інструментів біля нижнього краю вікна." BUSW_N600 132 "Отримати довідку зі спеціальної теми." BUSW_N610 132 "Довідка з використання функції довідки." BUSW_N620 132 "Отримати докладну довідку" BUSW_N630 132 "Отримати довідку про функціональні клавіші цього подання." BUSW_N640 132 "Глосарій термінології графіки SAP" BUSW_N650 132 "Інформація про версію і авторське право" BUSW_P01 132 "Продовжити" BUSW_P02 132 "Застосувати" BUSW_P03 132 "Скасувати" BUSW_P04 132 "Довідка" BUSW_PM1 132 "Розміри вікна" BUSW_PM2 132 "Розміри для друку" BUSW_PM3 132 "Метафайл Windows" BUSW_S01 132 "BUSW S01:" BUSW_S02 132 "BUSW S02:" BUSW_S03 132 "BUSW S03:" BUSW_S04 132 "BUSW S04:" BUSW_S05 132 "BUSW S05:" BUSW_T02 132 "Рядок $l:" BUSW_T03 132 "Таблиця $t, рядок $l" BUSW_T04 132 "Таблиця $t, рядок $l, стрічка $r, значення: '$f'" BUSW_TER 132 "Помилка" BUSW_TIN 132 "Інформація" BUSW_TSU 132 "Додаткові настройки" BUSW_TTT 132 "Бізнес-графіка SAP" BUSW_TTW 132 "Об'єкт бізнес-графіки SAP" BUSW_TWA 132 "Застереження" BUSW_U02 132 "Тисячі" BUSW_U03 132 "Мільйони" BUSW_U04 132 "Мільярди" BUSW_U05 132 "Піко" BUSW_U06 132 "Нано" BUSW_U07 132 "Мікро" BUSW_U08 132 "Мілі" BUSW_U09 132 "Кіло" BUSW_U10 132 "Мега" BUSW_U11 132 "Гіга" BUSW_U12 132 "Тетра" BUSW_V01 132 "BUSG - V3.0.7i" BUSW_V02 132 "Віджет-версія мовного файлу" BUSW_V03 132 "не відповідає цієї віджет-версії BUSW" BUSW_W01 132 "Невідомий об'єкт даних '%1', проігноровано." BUSW_W02 132 "Об'єкт не може бути ідентифікований, немає таблиціe $INDX. Неможливо повернути значення до A" BUSW_W03 132 "Бракує пам'яті об'єктів. %1 об'єктів не завантажено." BUSW_W04 132 "Очікується %1 даних, надіслано %2 даних." BUSW_W05 132 "Друк у системі UNIX ще не реалізовано." CLRSEL_APPLY 132 "Застосувати" CLRSEL_CNCL 132 "Скасувати" CLRSEL_DEF 132 "Усталено" CLRSEL_HELP 132 "Довідка" CLRSEL_OK 132 "Продовжити" CSTM_3DEFCT 132 "Тривимірний ефект" CSTM_BACKCOL 132 "Колір фону" CSTM_CANCEL 132 "Скасувати" CSTM_DELIPS 132 "Еліпс даних" CSTM_DOUBF 132 "Подвійні поля" CSTM_FILLPAT 132 "Шаблон заливки" CSTM_FORECOL 132 "Колір переднього плану або тексту" CSTM_LINEWD 132 "Ширина рядка" CSTM_OK 132 "ОК" CSTM_PATRNCOL 132 "Колір фону шаблона" CSTM_PILING 132 "Розмір пакета" CSTM_PILSEP 132 "Розділовий колір пакета" CSTM_SEPCOL 132 "Колір розділової лінії" CSTM_SHADCOL 132 "Колір тіні" CSTM_SHADOW 132 "Тінь" CSTM_SHDWD 132 "Ширина тіні" CSTM_STRIKECOL 132 "Колір перекреслювання" CSTM_STRKTHRU 132 "Тип перекреслювання" CSTM_TAB1 132 "Кольори" CSTM_TAB2 132 "Форми" CSTM_TAB3 132 "Зображення 1" CSTM_TAB4 132 "Зображення 2" CSTM_TITLE 132 "Об'єкти настройки" FILESEL_CA 132 "Скасувати" FILESEL_DI 132 "Папка" FILESEL_HP 132 "Довідка" FILESEL_OK 132 "Продовжити" FILESEL_PA 132 "Головний каталог" FILESEL_PT 132 "Спеціальний символ" FILESEL_RT 132 "Кореневий каталог" FILESEL_TI 132 "Вибір файлу" FRAM_DABT1_1 132 "SAP" FRAM_DABT1_2 132 "Маніпулювати" FRAM_DABT1_3 132 "Друк" FRAM_DABT1_4 132 "РАМКА" FRAM_DHLT1_1 132 "F15=Вийти" FRAM_DHLT1_2 132 "F1=Довідка" FRAM_DHLT1_3 132 "F3=Назад" FRAM_DHLT1_4 132 "F5=Збільшити" FRAM_DHLT1_5 132 "F6=Зменшити" FRAM_DHLT1_6 132 "F12=Залишити" FRAM_TITLE 132 "Графічна рамка SAP" GANT_ABHK01 132 "більше не потрібний" GANT_ABPR01 132 "Перенесення даних до ABAP перервано" GANT_ABTX01 132 "~Графіка" GANT_ABTX02 132 "~Редагувати" GANT_ABTX03 132 "~Перейти до" GANT_ABTX04 132 "~Опції" GANT_ABTX05 132 "~Одиниця часу" GANT_ABTX06 132 "~Довідка" GANT_ABTX07 132 "~Друкувати" GANT_ABTX08 132 "~Зберегти" GANT_ABTX09 132 "~Вийти" GANT_ABTX10 132 "~Вертикальна сітка" GANT_ABTX11 132 "~Горизонтальна сітка" GANT_ABTX12 132 "~Текст часового блока" GANT_ABTX13 132 "~Лінія часу" GANT_ABTX14 132 "~Стрілки" GANT_ABTX15 132 "~Щільність сітки" GANT_ABTX16 132 "~Режим друку" GANT_ABTX17 132 "~Призначення кольорів..." GANT_ABTX18 132 "~Стандартні значення" GANT_ABTX19 132 "~Легенда" GANT_ABTX20 132 "~Секунда" GANT_ABTX21 132 "~Хвилина" GANT_ABTX22 132 "~Чверть години" GANT_ABTX23 132 "~Година" GANT_ABTX24 132 "~День" GANT_ABTX25 132 "~Тиждень" GANT_ABTX26 132 "~Календарний тиждень" GANT_ABTX27 132 "~Місяць" GANT_ABTX28 132 "~Квартал" GANT_ABTX29 132 "~Рік" GANT_ABTX30 132 "~Не точно" GANT_ABTX31 132 "~Точно" GANT_ABTX35 132 "~Авто" GANT_ABTX36 132 "~Друкувати" GANT_ABTX39 132 "~Відобразити" GANT_ABTX40 132 "~Змінити все" GANT_ABTX41 132 "~Змінити тривалість" GANT_ABTX42 132 "~Перемістити" GANT_ABTX43 132 "~Дублювати" GANT_ABTX44 132 "~Видалити" GANT_ABTX45 132 "~Вставити етап" GANT_ABTX46 132 "~Вставити інтервал часу" GANT_ABTX47 132 "~Вставити рядок" GANT_ABTX48 132 "~Виділити" GANT_ABTX49 132 "~Скасувати" GANT_ABTX50 132 "~Назад" GANT_ABTX51 132 "~Довідка про довідку..." GANT_ABTX52 132 "~Докладна довідка..." GANT_ABTX53 132 "~Функціональні клавіші..." GANT_ABTX54 132 "~Глосарій" GANT_ABTX55 132 "~Інформація про продукт..." GANT_CALX01 132 "Нд" GANT_CALX02 132 "Пн" GANT_CALX03 132 "Вт" GANT_CALX04 132 "Ср" GANT_CALX05 132 "Чт" GANT_CALX06 132 "Пт" GANT_CALX07 132 "Сб" GANT_CALX08 132 "Тж" GANT_CALX09 132 "Січ." GANT_CALX10 132 "Лют" GANT_CALX11 132 "Бер" GANT_CALX12 132 "Квіт." GANT_CALX13 132 "Трв" GANT_CALX14 132 "Чер." GANT_CALX15 132 "Лип." GANT_CALX16 132 "Сер." GANT_CALX17 132 "Вер" GANT_CALX18 132 "Жов" GANT_CALX19 132 "Лис" GANT_CALX20 132 "Гр." GANT_CALX21 132 "годин" GANT_CSTIT0 132 "Призначити кольори" GANT_CSTX01 132 "Вихідний день" GANT_CSTX02 132 "Текст шкали часу" GANT_CSTX03 132 "Фон шкали часу" GANT_CSTX04 132 "Сітка" GANT_CSTX05 132 "Область інтервала часу" GANT_CSTX06 132 "Фон опису" GANT_CSTX07 132 "Текст опису" GANT_CSTX08 132 "Рамка" GANT_CSTX09 132 "Текст дати" GANT_CSTX10 132 "Фон дати" GANT_CSTX11 132 "Текст заголовка" GANT_CSTX12 132 "Фон заголовка" GANT_DELT01 132 "Так" GANT_DELT02 132 "Ні" GANT_DELT03 132 "Видалити інтервал часу?" GANT_DELT04 132 "Видалити етап?" GANT_DELT05 132 "Видалити рядок?" GANT_DELT06 132 "Видалити" GANT_ELED01 132 "Інтервал часу" GANT_ELED02 132 "Текст" GANT_ELED03 132 "Висота" GANT_ELED04 132 "Присвоїти кольори..." GANT_ELED05 132 "ОК" GANT_ELED06 132 "Скасувати" GANT_ELED07 132 "Довідка" GANT_ELED08 132 "Призначення кольорів: інтервал часу" GANT_ELED09 132 "Текст" GANT_ELED10 132 "Фон" GANT_ELED11 132 "Рамка" GANT_ELED12 132 "Позиція" GANT_ELED13 132 "По центрі" GANT_ELED14 132 "Вище" GANT_ELED15 132 "Нижче" GANT_ELED16 132 "Показати рамку" GANT_ELED17 132 "Ні" GANT_ELED18 132 "Так" GANT_ELED19 132 "Шаблон" GANT_ELED20 132 "День" GANT_ELED21 132 "Місяць" GANT_ELED22 132 "Рік" GANT_ELED23 132 "Година" GANT_ELED24 132 "Хвилина" GANT_ELED25 132 "Секунда" GANT_ELED26 132 "Початок" GANT_ELED27 132 "Кінець" GANT_ELED28 132 "Показати фон" GANT_ELED29 132 "Ні" GANT_ELED30 132 "Так" GANT_ELED31 132 "Показати текст" GANT_ELED32 132 "Ні" GANT_ELED33 132 "Так" GANT_ENDE01 132 "Вийти" GANT_ENDE02 132 "Вийти з діаграми Ганта?" GANT_ENDE03 132 "Так" GANT_ENDE04 132 "Ні" GANT_ERTX01 132 "Немає виробничих календарів" GANT_ERTX02 132 "Неможливо завантажити мову: '$1'" GANT_ERTX03 132 "Неправильний формат\nтаблиця: $1\nрядок: $2" GANT_ERTX04 132 "Не вдається знайти opt-ключ: '$1'" GANT_ERTX05 132 "Не вдається знайти hoclr \nтаблиця: $1\nрядок: $2" GANT_ERTX06 132 "Не вдається знайти opt \nтаблиця: $1\nрядок: $2" GANT_ERTX07 132 "Не вдається знайти ms-ключ \nтаблиця: $1\nрядок: $2" GANT_ERTX08 132 "Не вдається знайти ms opt \nтаблиця: $1\nрядок: $2" GANT_ERTX09 132 "Не вдається знайти elm-ключ \nтаблиця: $1\nрядок: $2" GANT_ERTX10 132 "Не вдається знайти dfelm opt \nтаблиця: $1\nрядок: $2" GANT_ERTX11 132 "Не вдається знайти dfelm-ключ \nтаблиця: $1\nрядок: $2" GANT_ERTX12 132 "Не вдається знайти dfms-ключ \nтаблиця: $1\nрядок: $2" GANT_ERTX13 132 "Не вдається знайти dfms opt \nтаблиця: $1\nрядок: $2" GANT_ERTX14 132 "Не вдається знайти текстовий ключ \nтаблиця: $1\nрядок: $2" GANT_ERTX15 132 "Помилка під час завантаження даних" GANT_ERTX16 132 "Не вдається знайти ключ рядка\nтаблиця: $1\nрядок: $2" GANT_ERTX17 132 "Не вдається знайти ключ легенди\nтаблиця: $1\nрядок: $2" GANT_ERTX18 132 "Неправильний час інтервала часу\nтаблиця: $1\nрядок: $2" GANT_ERTX19 132 "Немає пам'яті на диску\nтаблиця: $1\nрядок: $2" GANT_ERTX20 132 "Довідка відсутня" GANT_ERTX21 132 "Одиниця часу замала для смуги прокрутки" GANT_ERTX22 132 "Досягнута припустима часова межа" GANT_ERTX23 132 "Об'єкт поза притустимими межами часу" GANT_ERTX24 132 "Тривалість інтервала часу замала (< 1 хвилина)" GANT_HLTX01 132 "F11=Зберегти" GANT_HLTX02 132 "F15=Вийти" GANT_HLTX03 132 "F1=Довідка" GANT_HLTX04 132 "F5=Стандартні значення" GANT_HLTX05 132 "F6=Легенда" GANT_HLTX06 132 "F3=Назад" GANT_HLTX07 132 "F12=Залишити" GANT_INFO00 132 "Інформація про продукт" GANT_INFO01 132 "SAP діаграма Ганта" GANT_INFO02 132 "Версія 2.1" GANT_INFO03 132 "Жовтень 1993" GANT_INFO04 132 "Авторське право 1990/1991/1992/1993 SAP AG" GANT_INFO05 132 "Усі права застережено" GANT_INFO06 132 "Продовжити" GANT_ITED01 132 "Рядок" GANT_ITED02 132 "Текст" GANT_ITED03 132 "ОК" GANT_ITED04 132 "Скасувати" GANT_ITED05 132 "Довідка" GANT_LGTX01 132 "Легенда" GANT_LOAD01 132 "Інформація" GANT_LOAD02 132 "Завантажити дані з програми ABAP/4" GANT_LOAD03 132 "Продовжити" GANT_LSTR01 132 "Не вдається знайти цільовий рядок етапу" GANT_LSTR02 132 "Помилка під час видалення етапу з вихідного рядка" GANT_LSTR03 132 "Помилка під час збереження етапу в цільових списках" GANT_LSTR04 132 "Обраний цільовий рядок неприпустимий" GANT_LSTR05 132 "Не вдається знайти цільовий рядок для інтервала часу" GANT_LSTR06 132 "Помилка під час видалення інтервалу часу з вихідного рядка" GANT_LSTR07 132 "Помилка під час збереження інтервалу часу в цільовому рядку" GANT_LSTR08 132 "Обраний цільовий рядок неприпустимий" GANT_LSTR09 132 "Помилка під час видалення рядка" GANT_LSTR10 132 "Помилка під час збереження рядка в буфері видалення" GANT_LSTR11 132 "Помилка під час збереження об'єкта в рядку" GANT_LSTR12 132 "Помилка під час збереження нового об'єкта в цільовому рядку" GANT_MSED01 132 "Етап" GANT_MSED02 132 "Текст" GANT_MSED03 132 "Формуляри" GANT_MSED04 132 "Прямокутник" GANT_MSED05 132 "Трикутник" GANT_MSED06 132 "Лінія" GANT_MSED07 132 "Плюс" GANT_MSED08 132 "Зірка" GANT_MSED09 132 "Коло" GANT_MSED10 132 "Ромб" GANT_MSED11 132 "Трикутник ліворуч" GANT_MSED12 132 "Трикутник праворуч" GANT_MSED13 132 "Трикутник вгору" GANT_MSED14 132 "Трикутник вниз" GANT_MSED15 132 "Хрест" GANT_MSED16 132 "Суцільна зірка" GANT_MSED17 132 "Позиції" GANT_MSED18 132 "Вище" GANT_MSED19 132 "Нижче" GANT_MSED20 132 "По центрі" GANT_MSED21 132 "Розміри" GANT_MSED22 132 "Маленький" GANT_MSED23 132 "Середній" GANT_MSED24 132 "Великий" GANT_MSED25 132 "Присвоїти кольори..." GANT_MSED26 132 "ОК" GANT_MSED27 132 "Скасувати" GANT_MSED28 132 "Довідка" GANT_MSED29 132 "Призначення кольорів: етапи" GANT_MSED30 132 "Етап" GANT_MSED31 132 "День" GANT_MSED32 132 "Місяць" GANT_MSED33 132 "Рік" GANT_MSED34 132 "Година" GANT_MSED35 132 "Хвилина" GANT_MSED36 132 "Секунда" GANT_MSED37 132 "Час" GANT_PLTX01 132 "Кількість" GANT_PRNT01 132 "Сторінки" GANT_PRNT02 132 "Вікно" GANT_PRNT03 132 "Все повністю" GANT_PRNT04 132 "Все частинами" GANT_SAVO01 132 "Зберегти" GANT_SAVO02 132 "Зберегти зміни?" GANT_SAVO03 132 "Так" GANT_SAVO04 132 "Ні" GANT_TTLTX1 132 "SAP діаграма Ганта" GANT_TTLTX2 132 "Довідка" GANT_TTLTX3 132 "Завантажити дані..." GMUX_CH_BARC 132 "Гістограма" GMUX_CH_BMAT 132 "Графіка кнопок" GMUX_CH_BUSG 132 "Бізнес-графіка" GMUX_CH_DLGW 132 "Графічний діалог" GMUX_CH_DNLD 132 "Завантаження файла '%s'..." GMUX_CH_GANT 132 "Діаграма Ганта" GMUX_CH_HIER 132 "Ієрархія" GMUX_CH_HOSP 132 "Графіка для лікарні" GMUX_CH_HPGL 132 "HPGL-перегляд" GMUX_CH_MSTC 132 "Меню користувача" GMUX_CH_NETZ 132 "Графіка мережі" GMUX_CH_PORT 132 "Графіка портфеля" GMUX_CH_STAT 132 "Статистика" GMUX_CH_STRU 132 "Структурна графіка" GMUX_CH_UPLD 132 "Вивантаження файла з робочої станції..." GMUX_CH_XLDE 132 "З'єднання з Excel" GMUX_EI0 132 "Система або пам'ять" GMUX_EI1 132 "Недокументована помилка" GMUX_EI10 132 "Неправильна версія Windows" GMUX_EI11 132 "Недійсний EXE-файл" GMUX_EI12 132 "Не EXE-файл Windows" GMUX_EI13 132 "DOS 4.0 EXE" GMUX_EI14 132 "EXE: невідомий тип" GMUX_EI15 132 "EXE-файл реальний режим" GMUX_EI16 132 "EXE може бути завантажений лише один раз" GMUX_EI17 132 "Недокументована помилка" GMUX_EI18 132 "Недокументована помилка" GMUX_EI19 132 "EXE-файл стиснутий" GMUX_EI2 132 "Файл не знайдено" GMUX_EI20 132 "Помилка DLL" GMUX_EI21 132 "Потрібен Win32" GMUX_EI22 132 "Недокументована помилка" GMUX_EI23 132 "Недокументована помилка" GMUX_EI24 132 "Недокументована помилка" GMUX_EI25 132 "Недокументована помилка" GMUX_EI26 132 "Конфлікт спільного використання при 'ShellExecute'" GMUX_EI27 132 "Неповне присвоєння для 'ShellExecute'" GMUX_EI28 132 "DDE-таймаут при 'ShellExecute'" GMUX_EI29 132 "DDE перервано для 'ShellExecute'" GMUX_EI3 132 "Шлях не знайдено" GMUX_EI30 132 "DDE зайнято при 'ShellExecute'" GMUX_EI31 132 "Немає присвоєння для типу файла" GMUX_EI4 132 "Недокументована помилка" GMUX_EI5 132 "DLL або мережевий доступ" GMUX_EI6 132 "EXE може бути завантажений лише один раз" GMUX_EI7 132 "Недокументована помилка" GMUX_EI8 132 "Бракує пам'яті" GMUX_EI9 132 "Недокументована помилка" GMUX_EIEX 132 "Ім'я виконуваного файла '%s'\n%s помилка %d: %s" GMUX_EIW16 132 "MS Windows" GMUX_EIW32 132 "Windows NT" GMUX_EN0 132 "Недокументована помилка" GMUX_EN1 132 "Недокументована помилка" GMUX_EN10 132 "Неприпустима середа" GMUX_EN11 132 "Недійсний EXE-файл" GMUX_EN12 132 "Недійсний доступ" GMUX_EN13 132 "Недокументована помилка" GMUX_EN14 132 "Бракує пам'яті" GMUX_EN15 132 "Недійсний диск" GMUX_EN16 132 "Файл: %s буде перезаписано системою.\n Бажаєте дозволити цю операцію?" GMUX_EN17 132 "SapGui: опції збереження файла" GMUX_EN2 132 "Файл не знайдено" GMUX_EN3 132 "Шлях не знайдено" GMUX_EN4 132 "Відкрито забагато файлів" GMUX_EN5 132 "У доступі відмовлено" GMUX_EN6 132 "Недійний обробник" GMUX_EN7 132 "Недокументована помилка" GMUX_EN8 132 "Бракує пам'яті" GMUX_EN9 132 "Недокументована помилка" GMUX_EX0 132 "E0: ??? невідома помилка ??? (%s)" GMUX_EX1 132 "E1: помилка операційної системи: %s" GMUX_EX10 132 "E10: не вдалося скасувати дочірній процес: '%s'" GMUX_EX11 132 "E11: недійсний дочірній ІД: '%s'" GMUX_EX12 132 "E12: подвійний дочірній ІД: '%s'" GMUX_EX13 132 "E13: зовнішня обробка: ключ невідомий: '%s'" GMUX_EX14 132 "E14: не вдається відкрити буфер" GMUX_EX15 132 "E15: помилка профіля" GMUX_EX16 132 "E16: внутрішня помилка у графічній програмі: %s" GMUX_EX17 132 "E17: помилка з'єднання: %s" GMUX_EX18 132 "E18: поточний каталог захищено від запису: '%s'" GMUX_EX2 132 "E2: немає пам'яті; функція '%s'" GMUX_EX3 132 "E3: не вдається почати дочірній процес:\n%s" GMUX_EX4 132 "E4: помилка запису до XC-Pipe: %s" GMUX_EX5 132 "E5: неприпустимі дані у файлі завантаження '%s'" GMUX_EX6 132 "E6: не вдається відкрити файл даних: '%s'" GMUX_EX7 132 "E7: помилка запису файла: '%s'" GMUX_EX8 132 "E8: помилка закриття файла: '%s'" GMUX_EX9 132 "E9: запис занадто довгий" GMUX_MX0 132 "Виконання SAP %s..." GMUX_MX1 132 "Виконання %s%s..." GMUX_MX2 132 "' (та очікування)'" GMUX_MX3 132 "Нові дані для %s (%s)..." HIER_AA000 132 "Графіка ієрархії SAP" HIER_AB000 132 "Без помилки" HIER_AB001 132 "Бракує пам'яті" HIER_AB002 132 "Помилка відкриття файла у файлі '$1'" HIER_AB003 132 "Помилка формата файла у файлі '$1' '$1'" HIER_AB004 132 "Внутрішня помилка (виклик параметрів)" HIER_AB005 132 "Внутрішня помилка (інтерфейс вікна)" HIER_AB006 132 "Помилка читання даних" HIER_AB007 132 "Неприпустимий формат даних: '$1' у записі #$2" HIER_AB008 132 "Відсутні дані" HIER_AB009 132 "Помилка бази даних" HIER_AB010 132 "Забагато текстів" HIER_AB011 132 "Ключ занадто довгий: '$1' у записі #$2" HIER_AB012 132 "Подвійний ключ: '$1'" HIER_AB013 132 "Помилка розрахунку" HIER_AC000 132 "Завантаження даних..." HIER_AC001 132 "Виконується розрахунок..." HIER_AD000 132 "GEVOAHOSaUPxNSQEIDMHieSBNDLCNSRONCRBLCIFDTHI" HIER_AD001 132 "~Графіка" HIER_AD002 132 "~Редагувати" HIER_AD003 132 "~Перейти до" HIER_AD004 132 "~Опції" HIER_AD005 132 "~Аналіз" HIER_AD006 132 "~Довідка" HIER_AD007 132 "~Відкрити..." HIER_AD008 132 "~Зберегти..." HIER_AD009 132 "~Зберегти як..." HIER_AD010 132 "~Відправити..." HIER_AD011 132 "~Друкувати..." HIER_AD012 132 "~Вийти" HIER_AD013 132 "~Вузол" HIER_AD014 132 "~Піддерево" HIER_AD015 132 "~Скасувати" HIER_AD016 132 "~Редагувати" HIER_AD017 132 "~Вставити" HIER_AD018 132 "~Видалити" HIER_AD019 132 "~Перемістити" HIER_AD020 132 "~Сховати піддерево(а)" HIER_AD021 132 "~Відобразити лише піддерево(а)" HIER_AD022 132 "~Видалити піддерево(а)" HIER_AD023 132 "~Розділити дерево" HIER_AD024 132 "~Назад" HIER_AD025 132 "~Розмір вузла" HIER_AD026 132 "~Атрибути перегляду" HIER_AD027 132 "~Формат" HIER_AD028 132 "~Призначення кольорів..." HIER_AD029 132 "~Інструмент навігації..." HIER_AD030 132 "~Зберегти установки..." HIER_AD031 132 "~Відновити установки..." HIER_AD032 132 "~Вибрати один..." HIER_AD033 132 "~Вибрати наступний..." HIER_AD034 132 "~Змінити все..." HIER_AD035 132 "~Наступний поворот" HIER_AD036 132 "~Наступний перехід" HIER_AD037 132 "~Наступний тип лінії" HIER_AD038 132 "~Наступний вид забарвлення" HIER_AD039 132 "~Наступна ідентифікація вузла" HIER_AD040 132 "~Наступна адаптація дерева" HIER_AD041 132 "~Наступний рівень вузла" HIER_AD042 132 "~Граничні значення..." HIER_AD043 132 "~За довідкою" HIER_AD044 132 "~Докладна довідка" HIER_AD045 132 "~Функціональні клавіші" HIER_AD046 132 "~Глосарій" HIER_AD047 132 "~Інформація про продукт..." HIER_AE000 132 "Розмір вузла" HIER_AE001 132 "Розмір комірки" HIER_AE002 132 "Розмір вузла" HIER_AE003 132 "Коефіцієнт масштабування" HIER_AE004 132 "Відносна ширина" HIER_AE005 132 "Ширина вузла" HIER_AE006 132 "Висота вузла" HIER_AE007 132 "ОК" HIER_AE008 132 "Застосувати" HIER_AE009 132 "Усталено" HIER_AE010 132 "Вирівняти" HIER_AE011 132 "Скасувати" HIER_AE012 132 "Довідка" HIER_AF000 132 "Граничні значення" HIER_AF001 132 "Граничне значення 1" HIER_AF002 132 "Граничне значення 2" HIER_AF003 132 "Граничне значення 3" HIER_AF004 132 "Граничне значення 4" HIER_AF005 132 "Граничне значення 5" HIER_AF006 132 "Граничне значення 6" HIER_AG000 132 "Продовжити" HIER_AG001 132 "Застосувати" HIER_AG002 132 "Скасувати" HIER_AG003 132 "Довідка" HIER_AH000 132 "Атрибути перегляду" HIER_AH001 132 "Атрибут" HIER_AH002 132 "Послідовність дочірніх вузлів" HIER_AH003 132 "Стандартна послідовність" HIER_AH004 132 "Відобразити послідовність атрибутів" HIER_AI000 132 "Продовжити" HIER_AI001 132 "Застосувати" HIER_AI002 132 "Скасувати" HIER_AI003 132 "Довідка" HIER_AJ000 132 "Змінити дерево" HIER_AJ001 132 "Скасувати" HIER_AJ002 132 "Довідка" HIER_AJ003 132 "Вибрати цей вузол" HIER_AJ004 132 "Сховати піддерево(а)" HIER_AJ005 132 "Відобразити лише піддерево(а)" HIER_AJ006 132 "Редагувати вузол" HIER_AJ007 132 "Вставити вузол" HIER_AJ008 132 "Видалити вузол(и)" HIER_AJ009 132 "Видалити піддерево(а)" HIER_AJ010 132 "Перемістити піддерево" HIER_AJ011 132 "Розділити дерево" HIER_AJ012 132 "Опції ієрархії" HIER_AK000 132 "Формат" HIER_AK001 132 "Розгалуження дерева" HIER_AK002 132 "Збалансовано" HIER_AK003 132 "Незбалансовано" HIER_AK004 132 "Словник" HIER_AK005 132 "Змішаний режим" HIER_AK006 132 "Поворот дерева" HIER_AK007 132 "Вгору" HIER_AK008 132 "Ліворуч" HIER_AK009 132 "Вниз" HIER_AK010 132 "Праворуч" HIER_AK011 132 "Адаптація дерева" HIER_AK012 132 "Усталено" HIER_AK013 132 "Вирівняти" HIER_AK014 132 "Вид забарвлення" HIER_AK015 132 "Вся поверхня" HIER_AK016 132 "Нижня половина" HIER_AK017 132 "Трикутники" HIER_AK018 132 "Кола" HIER_AK019 132 "Еліпси" HIER_AK020 132 "Зарезервовано" HIER_AK021 132 "Блоки" HIER_AK022 132 "Блоки користувача" HIER_AK023 132 "Ідентифікатор вузла" HIER_AK024 132 "За ключем" HIER_AK025 132 "За ім'ям тексту" HIER_AK026 132 "За форматом" HIER_AK027 132 "З растрами" HIER_AK028 132 "Растр і ключ" HIER_AK029 132 "Растр і ім'я тексту" HIER_AK030 132 "Растр і формат" HIER_AK031 132 "Тип рядка" HIER_AK032 132 "Діагонально" HIER_AK033 132 "Прямокутний" HIER_AK034 132 "Глибина вузла" HIER_AK035 132 "Без глибини" HIER_AK036 132 "Із глибиною" HIER_AL000 132 "ОК" HIER_AL001 132 "Застосувати" HIER_AL002 132 "Скасувати" HIER_AL003 132 "Довідка" HIER_AM000 132 "Редагувати вузол" HIER_AM001 132 "Старе ім'я тексту:" HIER_AM002 132 "Нове ім'я тексту:" HIER_AN000 132 "ОК" HIER_AN001 132 "Застосувати" HIER_AN002 132 "Скасувати" HIER_AN003 132 "Довідка" HIER_AO000 132 "Скасувати" HIER_AO001 132 "Довідка" HIER_AP000 132 "Вставити вузол" HIER_AP001 132 "Старий ІД:" HIER_AP002 132 "Старе ім'я тексту:" HIER_AP003 132 "Новий ІД:" HIER_AP004 132 "Нове ім'я тексту:" HIER_AP005 132 "Нове дерево?" HIER_AP006 132 "Дочірній ліворуч?" HIER_AP007 132 "Однорівневий ліворуч?" HIER_AP008 132 "Однорівневий праворуч?" HIER_AQ000 132 "ОК" HIER_AQ001 132 "Скасувати" HIER_AQ002 132 "Довідка" HIER_AR000 132 "Комунікаційне меню" HIER_AR001 132 "Без комунікацій" HIER_AR002 132 "Відправлення при зміненні інформації" HIER_AR003 132 "Відпрвлення за вимогою" HIER_AR004 132 "Скинути буфер" HIER_AS000 132 "ОК" HIER_AS001 132 "Застосувати" HIER_AS002 132 "Скасувати" HIER_AS003 132 "Довідка" HIER_AT000 132 "Призначення кольорів" HIER_AT001 132 "Фон ієрархії" HIER_AT002 132 "Рядки" HIER_AT003 132 "Фон вузла" HIER_AT004 132 "Колір вузла (виділений)" HIER_AT005 132 "Текст вузла" HIER_AT006 132 "Виділений текст вузла" HIER_AU000 132 "Перегляд растра" HIER_AV000 132 "Продовжити" HIER_AW000 132 "Інструмент навігації" HIER_AX000 132 "Вікно повідомлень" HIER_AY000 132 "Ви дійсно бажаєте видалити" HIER_AY001 132 "цей вузол або піддерево?" HIER_AZ000 132 "ОК" HIER_AZ001 132 "Скасувати" HIER_BA000 132 "Вибачте, видалення останнього активного вузла, вузлів у режимі зменшення" HIER_BA001 132 "чи масштабування або останнього піддерева не дозволено!" HIER_BB000 132 "Продовжити" HIER_BC000 132 "Вибачте, ви вставили" HIER_BC001 132 "забагато вузлів!" HIER_BD000 132 "Продовжити" HIER_BE000 132 "Вибачте, цей ІД вузла вже існує." HIER_BE001 132 "Будь ласка, перевірте вашу програму ABAP/4." HIER_BF000 132 "Продовжити" HIER_BG000 132 "Вибачте, ви можете відкрити" HIER_BG001 132 "це меню лише один раз!" HIER_BH000 132 "Продовжити" HIER_BI000 132 "Вибачте, не існує значень вузлів," HIER_BI001 132 "тому немливо використання цього меню!" HIER_BJ000 132 "Продовжити" HIER_BK000 132 "Вибачте, одночасне існування" HIER_BK001 132 "меню граничних значень та меню атрибутів" HIER_BK002 132 "неможливе." HIER_BK003 132 "Будь ласка, закрийте одне з цих меню." HIER_BL000 132 "Продовжити" HIER_BM000 132 "Будь ласка, закрийте меню редагування вузлів або" HIER_BM001 132 "меню вставки вузлів, перш ніж використовувати цю функцію." HIER_BN000 132 "Продовжити" HIER_BO000 132 "Вибачте, не вдається відобразити тексти довідок!" HIER_BO001 132 "Бракує пам'яті, або тексти довідок недоступні." HIER_BP000 132 "Продовжити" HIER_BQ000 132 "При закритті цього вікна" HIER_BQ001 132 "незбережені данї будуть втрачені!" HIER_BR000 132 "Вийти з програми" HIER_BR001 132 "Вийти без збереження" HIER_BR002 132 "Скасувати" HIER_BS000 132 "Ви не можете пов'язати попередні елементи" HIER_BS001 132 "поточного вузла!" HIER_BT000 132 "Продовжити" HIER_BU000 132 "Будь ласка, не вставляйте пусті рядки" HIER_BU001 132 "для імені або ідентифікації цього вузла!" HIER_BV000 132 "Продовжити" HIER_BW000 132 "Будь ласка, не використовуйте гарячі клавіші, тому що" HIER_BW001 132 "активоване меню з такою самою функціональністю," HIER_BW002 132 "або це може вплинути на існуюче меню!" HIER_BX000 132 "Продовжити" HIER_BY000 132 "Будь ласка, виберіть вузол перед використанням цієї функції." HIER_BZ000 132 "Продовжити" HIER_CA000 132 "Вибраний вузол не має растра!" HIER_CB000 132 "Продовжити" HIER_CC000 132 "Вибачте, не вдається відкрити файл, бракує пам'яті" HIER_CC001 132 "або ви вставляєте подвійний елемент!" HIER_CD000 132 "Продовжити" HIER_CE000 132 "Вибачте, щоб змінити структуру локального дерева," HIER_CE001 132 "потрібно обрати змішаний режим!" HIER_CF000 132 "Продовжити" HIER_CG000 132 "Зменшення або збільшення декількох вузлів" HIER_CG001 132 "для цих вузлів не дозволено!" HIER_CH000 132 "Продовжити" HIER_CI000 132 "Інформація про продукт" HIER_CI001 132 "Графіка ієрархії SAP" HIER_CI002 132 "Версія 3.0" HIER_CI003 132 "11 липня 1995" HIER_CI004 132 "Авторське право 1990-1995 SAP AG" HIER_CI005 132 "Усі права застережено" HIER_CJ000 132 "Продовжити" HIER_CK000 132 "Завантажити дані..." HIER_CL000 132 "Текст довідки" HIER_CM000 132 "F11=Зберегти" HIER_CM001 132 "F15=Вийти" HIER_CM002 132 "F1=Довідка" HIER_CM003 132 "F2=Формат..." HIER_CM004 132 "F3=Назад" HIER_CM005 132 "F6=Граничні значення..." HIER_CM006 132 "F7=Перезавантаження" HIER_CM007 132 "F12=Залишити" HIER_CN000 132 "Відправити" HIER_CN001 132 "Заголовок" HIER_CN002 132 "Опис" HIER_CN003 132 "Одержувач" HIER_CO000 132 "ОК" HIER_CO001 132 "Скасувати" HIER_CO002 132 "Довідка" HIER_CP000 132 "Графіка" HIER_CP001 132 "Редагувати" HIER_CP002 132 "Перейти до" HIER_CP003 132 "Опції" HIER_CP004 132 "Аналіз" HIER_CP005 132 "Довідка" HIER_CP006 132 "Відкрити набір даних..." HIER_CP007 132 "Зберегти набір даних..." HIER_CP008 132 "Зберегти як набір даних..." HIER_CP009 132 "Вивантаження до програми ABAP/4" HIER_CP010 132 "Друкувати на пристрої" HIER_CP011 132 "Вийти з програми та зберегти зміни" HIER_CP012 132 "Редагувати або змінити вузли" HIER_CP013 132 "Редагувати або змінити піддерева" HIER_CP014 132 "Вийти з програми без збереження змін" HIER_CP015 132 "Редагувати значення вузлів" HIER_CP016 132 "Вставити новий вузол" HIER_CP017 132 "Видалити вузол(и)" HIER_CP018 132 "Перемістити вузол на іншу позицію" HIER_CP019 132 "Сховати піддерево(а)" HIER_CP020 132 "Відобразити лише піддерево(а)" HIER_CP021 132 "Видалити піддерево(а)" HIER_CP022 132 "Розділити дерево" HIER_CP023 132 "Вийти з програми" HIER_CP024 132 "Змінити розмір вузла" HIER_CP025 132 "Змінити атрибути перегляду" HIER_CP026 132 "Змінити формат" HIER_CP027 132 "Змінити призначення кольорів..." HIER_CP028 132 "Викликати інструмент навігації..." HIER_CP029 132 "Зберегти установки..." HIER_CP030 132 "Відновити установки..." HIER_CP031 132 "Вибрати один атрибут..." HIER_CP032 132 "Вибрати наступний атрибут" HIER_CP033 132 "Змінити всі значення формату..." HIER_CP034 132 "Вибрати наступний поворот" HIER_CP035 132 "Вибрати наступну гілку" HIER_CP036 132 "Вибрати наступний тип рядка" HIER_CP037 132 "Вибрати наступний вид забарвлення" HIER_CP038 132 "Вибрати наступну ідентифікацію вузла" HIER_CP039 132 "Вибрати наступну адаптацію дерева" HIER_CP040 132 "Вибрати наступний рівень вузла" HIER_CP041 132 "Змінити граничні значення для значень вузлів..." HIER_CP042 132 "Довідка з використання функції довідки." HIER_CP043 132 "Отримати докладну довідку" HIER_CP044 132 "Отримати довідку про функціональні клавіші цього подання." HIER_CP045 132 "Глосарій термінології графіки SAP" HIER_CP046 132 "Інформація про версію і авторське право" HLEWID_CB 132 "Закрити" HLEWID_TI 132 "Функціональні клавіші" HOSP_AA000 132 "HOSP V4.0b" HOSP_AA001 132 "Неправильна версія мовного файла" HOSP_AB000 132 "Огляд стаціонару $1: графік" HOSP_AC000 132 "дд.мм.рррр" HOSP_AC001 132 "гг:хх:сс" HOSP_AD000 132 "~Огляд відділів" HOSP_AD001 132 "~Редагувати" HOSP_AD002 132 "~Перейти до" HOSP_AD003 132 "~Рух" HOSP_AD004 132 "~Випадок" HOSP_AD005 132 "~Середа" HOSP_AD006 132 "~Система" HOSP_AD007 132 "~Довідка" HOSP_AE000 132 "~Огляд іншого відділу" HOSP_AE001 132 "~Оновити" HOSP_AE002 132 "~Перегляд списку" HOSP_AE003 132 "~Ключ" HOSP_AE004 132 "~Друкувати список" HOSP_AE005 132 "~Вийти" HOSP_AF000 132 "~Друкувати формуляр" HOSP_AF001 132 "~Скасувати всі виділення" HOSP_AF002 132 "~Сортувати" HOSP_AF003 132 "~Скасувати" HOSP_AG000 132 "~Стандартний формуляр" HOSP_AG001 132 "~Вибрати формуляр" HOSP_AH000 132 "~За іменем пацієнта" HOSP_AH001 132 "~За номером палати" HOSP_AI000 132 "~Резервування" HOSP_AI001 132 "~Надходження" HOSP_AI002 132 "~Вибуття" HOSP_AI003 132 "~Графіки" HOSP_AI004 132 "~Список очікування" HOSP_AI005 132 "~Назад" HOSP_AJ000 132 "~Призначити ліжко" HOSP_AJ001 132 "~Змінити палату/ліжко" HOSP_AJ002 132 "~Замінити ліжка" HOSP_AJ003 132 "~Госпіталізація" HOSP_AJ004 132 "~Переведення" HOSP_AJ005 132 "~Амбулаторний прийом" HOSP_AJ006 132 "~Відсутність" HOSP_AJ007 132 "~Виписка" HOSP_AJ008 132 "~Огляд" HOSP_AK000 132 "~Звичайна госпіталізація" HOSP_AK001 132 "~Короткотермінова госпіталізація" HOSP_AK002 132 "~Екстрена госпіталізація" HOSP_AK003 132 "~Госпіталізація новонародженного" HOSP_AK004 132 "~Госпіталізація супровідника" HOSP_AL000 132 "~Cтворити" HOSP_AL001 132 "~Змінити" HOSP_AL002 132 "~Відобразити" HOSP_AM000 132 "~Cтворити" HOSP_AM001 132 "~Змінити" HOSP_AM002 132 "~Відобразити" HOSP_AN000 132 "~Cтворити" HOSP_AN001 132 "~Змінити" HOSP_AN002 132 "~Відобразити" HOSP_AO000 132 "~Вести" HOSP_AO001 132 "~Відобразити" HOSP_AP000 132 "~Вести" HOSP_AP001 132 "~Відобразити" HOSP_AQ000 132 "~Cтворити" HOSP_AQ001 132 "~Змінити" HOSP_AQ002 132 "~Відобразити" HOSP_AR000 132 "~Cтворити" HOSP_AR001 132 "~Змінити" HOSP_AR002 132 "~Відобразити" HOSP_AS000 132 "~Cтворити" HOSP_AS001 132 "~Змінити" HOSP_AS002 132 "~Відобразити" HOSP_AT000 132 "~Cтворити" HOSP_AT001 132 "~Змінити" HOSP_AT002 132 "~Відобразити" HOSP_AU000 132 "~Адміністрування" HOSP_AU001 132 "~Медичні карти" HOSP_AU002 132 "~Медична документація" HOSP_AU003 132 "~Облік послуг" HOSP_AU004 132 "~Класифікація випадків" HOSP_AU005 132 "~Категорія догляду" HOSP_AV000 132 "~Основні дані пацієнта" HOSP_AV001 132 "~Страховка" HOSP_AV002 132 "~Дані про пологи" HOSP_AV003 132 "~Супровідні особи" HOSP_AV004 132 "~Призначені особи" HOSP_AW000 132 "~Cтворити" HOSP_AW001 132 "~Змінити" HOSP_AW002 132 "~Відобразити" HOSP_AX000 132 "~Змінити" HOSP_AX001 132 "~Відобразити" HOSP_AY000 132 "~Вести" HOSP_AY001 132 "~Відобразити" HOSP_AZ000 132 "~Змінити" HOSP_AZ001 132 "~Відобразити" HOSP_BA000 132 "~Змінити" HOSP_BA001 132 "~Відобразити" HOSP_BB000 132 "~Діагнози" HOSP_BB001 132 "~Хірургічні операції" HOSP_BB002 132 "~Фактори ризику" HOSP_BC000 132 "~Вести" HOSP_BC001 132 "~Відобразити" HOSP_BD000 132 "~Cтворити" HOSP_BD001 132 "~Змінити" HOSP_BD002 132 "~Відобразити" HOSP_BE000 132 "~Вести" HOSP_BE001 132 "~Відобразити" HOSP_BF000 132 "~Вести" HOSP_BF001 132 "~Відобразити" HOSP_BG000 132 "~Вести" HOSP_BG001 132 "~Відобразити" HOSP_BH000 132 "~Вести" HOSP_BH001 132 "~Відобразити" HOSP_BI000 132 "~Діагнози" HOSP_BI001 132 "~Класифікація випадків" HOSP_BI002 132 "~Категорія догляду" HOSP_BI003 132 "~Знайти пацієнта" HOSP_BI004 132 "~Інформація" HOSP_BJ000 132 "~Вести" HOSP_BJ001 132 "~Відобразити" HOSP_BK000 132 "~Вести" HOSP_BK001 132 "~Відобразити" HOSP_BL000 132 "~Вести" HOSP_BL001 132 "~Відобразити" HOSP_BL002 132 "~Аналізувати" HOSP_BM000 132 "~..." HOSP_BM001 132 "~Вийти з системи" HOSP_BN000 132 "~Докладна довідка" HOSP_BN001 132 "~Довідка про довідку" HOSP_BN002 132 "~Інформація про продукт" HOSP_BO000 132 "Функції огляду відділів." HOSP_BO001 132 "Редагувати огляд відділів." HOSP_BO002 132 "Перейти до різних відображень." HOSP_BO003 132 "Редагувати рух пацієнтів." HOSP_BO004 132 "Операції з історії хвороби." HOSP_BO005 132 "Операції з середи відділення." HOSP_BO006 132 "Функції системи." HOSP_BO007 132 "Функції довідки." HOSP_BP000 132 "брати інший огляд відділень." HOSP_BP001 132 "Оновити відображення огляду відділень." HOSP_BP002 132 "Перейти до спискового перегляду огляду відділень." HOSP_BP003 132 "Відобразити ключ ідентифікаторів." HOSP_BP004 132 "Друкувати список призначень палат та ліжок." HOSP_BP005 132 "Вийти з огляду відділень." HOSP_BQ000 132 "Друк формулярів." HOSP_BQ001 132 "Видалити всі існуючі виділення." HOSP_BQ002 132 "Сортувати відображуваний список." HOSP_BQ003 132 "Скасувати поточну дію." HOSP_BR000 132 "Друк стандартних формулярів." HOSP_BR001 132 "Друк вибраних формулярів." HOSP_BS000 132 "Сортувати список за іменем пацієнта." HOSP_BS001 132 "Сортувати список за номером палати." HOSP_BT000 132 "Перейти до списка призначень палат та ліжок." HOSP_BT001 132 "Перейти до спискового відображення надходжень." HOSP_BT002 132 "Перейти до спискового відображення вибуття." HOSP_BT003 132 "Перейти до складання графіків." HOSP_BT004 132 "Перейти до списку очікування." HOSP_BT005 132 "Повернутись до попереднього екрану." HOSP_BU000 132 "Призначити ліжко пацієнту зі списка надходжень." HOSP_BU001 132 "Перевести пацієнта до іншої палати/ліжка цього відділення." HOSP_BU002 132 "Обмін ліжками пацієнтів цього відділення." HOSP_BU003 132 "Транзакція прийому." HOSP_BU004 132 "Транзакція переведення." HOSP_BU005 132 "Транзакції амбулаторного прийому." HOSP_BU006 132 "Транзакції відсутності." HOSP_BU007 132 "Транзакції виписування." HOSP_BU008 132 "Відобразити всі переміщення по вибраному випадку." HOSP_BV000 132 "Транзакції звичайної госпіталізації." HOSP_BV001 132 "Транзакції короткотермінової госпіталізації." HOSP_BV002 132 "Транзакції екстреної госпіталізації." HOSP_BV003 132 "Транзакції госпіталізації новонароджених." HOSP_BV004 132 "Транзакції госпіталізації супровідників." HOSP_BW000 132 "Створити стандартну госпіталізацію пацієнта." HOSP_BW001 132 "Змінити стандартну госпіталізацію пацієнта." HOSP_BW002 132 "Відобразити стандартну госпіталізацію пацієнта." HOSP_BX000 132 "Створити короткотермінову госпіталізацію пацієнта." HOSP_BX001 132 "Змінити короткотермінову госпіталізацію пацієнта." HOSP_BX002 132 "Відобразити короткотермінову госпіталізацію пацієнта." HOSP_BY000 132 "Створити екстрену госпіталізацію пацієнта." HOSP_BY001 132 "Змінити екстрену госпіталізацію пацієнта." HOSP_BY002 132 "Відобразити екстрену госпіталізацію пацієнта." HOSP_BZ000 132 "Вести госпіталізацію новонародженого." HOSP_BZ001 132 "Відобразити госпіталізацію новонародженого." HOSP_CA000 132 "Вести госпіталізацію супровідника." HOSP_CA001 132 "Відобразити госпіталізацію супровідника." HOSP_CB000 132 "Створити переведення." HOSP_CB001 132 "Змінити переведення." HOSP_CB002 132 "Відобразити переведення." HOSP_CC000 132 "Створити амбулаторний прийом." HOSP_CC001 132 "Змінити амбулаторний прийом." HOSP_CC002 132 "Відобразити амбулаторний прийом." HOSP_CD000 132 "Створити відсутність." HOSP_CD001 132 "Змінити відсутність." HOSP_CD002 132 "Відобразити відсутність." HOSP_CE000 132 "Створити виписування." HOSP_CE001 132 "Змінити виписування." HOSP_CE002 132 "Відобразити виписування." HOSP_CF000 132 "Транзакції керування." HOSP_CF001 132 "Організація медичних карт." HOSP_CF002 132 "Транзакції медичної документації." HOSP_CF003 132 "Транзакції обліку послуг." HOSP_CF004 132 "Транзакції класифікації випадків." HOSP_CF005 132 "Транзакції категорій догляду." HOSP_CG000 132 "Транзакції основних даних пацієнта." HOSP_CG001 132 "Транзакції страхування." HOSP_CG002 132 "Транзакції даних про пологи." HOSP_CG003 132 "Транзакції супровідників." HOSP_CG004 132 "Транзакції призначених осіб." HOSP_CH000 132 "Створити основні дані пацієнта." HOSP_CH001 132 "Змінити основні дані пацієнта." HOSP_CH002 132 "Відобразити основні дані пацієнта." HOSP_CI000 132 "Вести дані страхування за історією хвороби." HOSP_CI001 132 "Відобразити дані страхування за історією хвороби." HOSP_CJ000 132 "Вести дані про пологи." HOSP_CJ001 132 "Відобразити дані про пологи." HOSP_CK000 132 "Вести супровідників." HOSP_CK001 132 "Відобразити супровідників." HOSP_CL000 132 "Вести призначених осіб." HOSP_CL001 132 "Відобразити призначених осіб." HOSP_CM000 132 "Транзакції діагнозів." HOSP_CM001 132 "Транзакції хірургічних операцій." HOSP_CM002 132 "Транзакції факторів ризику." HOSP_CN000 132 "Вести діагнози для випадку." HOSP_CN001 132 "Відобразити діагнози для випадку." HOSP_CO000 132 "Створити хірургічні операції для випадку." HOSP_CO001 132 "Змінити хірургічні операції для випадку." HOSP_CO002 132 "Відобразити хірургічні операції для випадку." HOSP_CP000 132 "Вести фактори ризику." HOSP_CP001 132 "Відобразити фактори ризику." HOSP_CQ000 132 "Вести послуги по випадку." HOSP_CQ001 132 "Відобразити послуги по випадку." HOSP_CR000 132 "Вести класифікацію випадків для випадку." HOSP_CR001 132 "Відобразити класифікацію випадків для випадку." HOSP_CS000 132 "Вести категорії догляду (регулювання медперсоналу) для випадку." HOSP_CS001 132 "Відобразити категорії догляду (регулювання медперсоналу) для випадку." HOSP_CT000 132 "Документація про діагнози для відділення." HOSP_CT001 132 "Зведена транзакція для класифікації випадків." HOSP_CT002 132 "Зведена транзакція для категорій догляду (регулювання медперсоналу)." HOSP_CT003 132 "Пошук пацієнта" HOSP_CT004 132 "Довідка з керування стаціонаром." HOSP_CU000 132 "Вести діагнози для відділення." HOSP_CU001 132 "Відобразити діагнози для відділення." HOSP_CV000 132 "Вести класифікацію випадків для оргнізаційної одиниці." HOSP_CV001 132 "Відобразити класифікацію випадків для оргнізаційної одиниці." HOSP_CW000 132 "Вести категорії догляду (регулювання медперсоналу) для оргнізаційної одиниці." HOSP_CW001 132 "Відобразити категорії догляду (регулювання медперсоналу) для оргнізаційної одиниці." HOSP_CW002 132 "Аналізувати категорії догляду (регулювання медперсоналу) для оргнізаційної одиниці." HOSP_CX000 132 "Заповнювач для функцій системи, які не підтримуються." HOSP_CX001 132 "Вийти з системи SAP." HOSP_CY000 132 "Відобразити докладну довідку." HOSP_CY001 132 "Довідка з використання функції довідки." HOSP_CY002 132 "Інформація про версію і авторське право" HOSP_CZ000 132 "F17=Призначити ліжко" HOSP_CZ001 132 "F18=Змінити палату/ліжко" HOSP_CZ002 132 "F19=Переведення" HOSP_CZ003 132 "F20=Виписування" HOSP_CZ004 132 "F1=Довідка" HOSP_CZ005 132 "F3=Назад" HOSP_CZ006 132 "F5=Друк формуляра" HOSP_CZ007 132 "F6=Ключ" HOSP_CZ008 132 "F7=Дані по ліжках" HOSP_CZ009 132 "F8=Диспозиція" HOSP_CZ010 132 "F12=Скасувати" HOSP_CZ011 132 "F13=Друк списка" HOSP_CZ012 132 "F14=Оновити" HOSP_CZ013 132 "F15=Вийти" HOSP_CZ014 132 "F16=Огляд переміщень" HOSP_DA000 132 "ОК" HOSP_DA001 132 "Призначення ліжок $1 ($2 зайнято, $3 вільно, додатково $4 вільно для надзвичайних ситуацій)" HOSP_DA002 132 "$1 надходження з $2 до $3" HOSP_DA003 132 "$1 вибуття з $2 до $3" HOSP_DA004 132 "Статус:" HOSP_DA005 132 "Палата" HOSP_DA006 132 "Ліжко" HOSP_DB000 132 "Призначення ліжок:" HOSP_DB001 132 "PIRFONPD" HOSP_DC000 132 "Список надходження/вибуття:" HOSP_DC001 132 "PWATmfuPIR" HOSP_DD000 132 "Приватний пацієнт" HOSP_DD001 132 "Небезпека зараження" HOSP_DD002 132 "Існує фактор ризику" HOSP_DD003 132 "Є нові дані аналізів" HOSP_DD004 132 "Ліжко зайнято іншим відділенням" HOSP_DD005 132 "Новий пацієнт" HOSP_DD006 132 "Є запланований запис призначення на ліжко" HOSP_DD007 132 "Пацієнт денного стаціонару/денний стаціонар" HOSP_DD008 132 "Плановий запис" HOSP_DD009 132 "Список очікування" HOSP_DD010 132 "Прийнято" HOSP_DD011 132 "Перенесено" HOSP_DD012 132 "Чоловіча стать" HOSP_DD013 132 "Жіноча стать" HOSP_DD014 132 "Невідомо" HOSP_DD015 132 "Приватний пацієнт" HOSP_DD016 132 "Небезпека зараження" HOSP_DD017 132 "Існує фактор ризику" HOSP_DE000 132 "E: Невідома помилка." HOSP_DE001 132 "E: Коридор $1 не існує." HOSP_DE002 132 "E: Палата $1 не існує." HOSP_DE003 132 "E: Ліжко $1 не існує." HOSP_DE004 132 "E: Ключ занадто довгий." HOSP_DE005 132 "E: Помилка протокола при перенесенні даних." HOSP_DE006 132 "E: Не вдається відкрити файл даних." HOSP_DE007 132 "E: Немає вимірів для палати $1." HOSP_DE008 132 "E:Максимальна кількість $1 об'єктів біла перевищена." HOSP_DE009 132 "E: Ціль заборонена." HOSP_DE010 132 "E: Обрана операція не дозволена." HOSP_DE011 132 "E: Призначення ліжка запланованому пацієнту не дозволено." HOSP_DE012 132 "E: Цільове ліжко зараз блоковано. Будь ласка, оберіть інше ліжко." HOSP_DF000 132 "I: Завантаження даних, будь ласка, зачекайте ..." HOSP_DF001 132 "I: Довідка з графіків ще недоступна." HOSP_DF002 132 "I: Оберіть ліжко." HOSP_DF003 132 "I: Оберіть пацієнта." HOSP_DF004 132 "I: Оберіть пацієнта зі списка надходження." HOSP_DF005 132 "I: Увага: є нові дані аналізів." HOSP_DF006 132 "I: Оберіть партнера для обміна." HOSP_DF007 132 "Сервер" HOSP_DF008 132 "I: Оберіть партнера або продовжуйте з ENTER." HOSP_DG000 132 "Мітка-заповнювач" HOSP_DH000 132 "Мітка-заповнювач" HOSP_DI000 132 "Відобразити дані пацієнта" HOSP_DI001 132 "Відобразити дані ліжка" HOSP_DI002 132 "Відобразити дані аналізів" HOSP_DI003 132 "Призначити ліжко" HOSP_DI004 132 "Змінити палату/ліжко" HOSP_DI005 132 "Обмін пацієнтів" HOSP_DI006 132 "Оновити" HOSP_DI007 132 "Друкувати список призначень палат і ліжок" HOSP_DI008 132 "Змінити звичайну госпіталізацію" HOSP_DI009 132 "Відобразити звичайну госпіталізацію" HOSP_DI010 132 "Створити переведення" HOSP_DI011 132 "Змінити переведення" HOSP_DI012 132 "Відобразити переведення" HOSP_DI013 132 "Створити амбулаторний прийом" HOSP_DI014 132 "Змінити амбулаторний прийом" HOSP_DI015 132 "Відобразити амбулаторний прийом" HOSP_DI016 132 "Створити відсутність" HOSP_DI017 132 "Змінити відсутність" HOSP_DI018 132 "Відобразити відсутність" HOSP_DI019 132 "Створити виписування" HOSP_DI020 132 "Змінити виписування" HOSP_DI021 132 "Відобразити виписування" HOSP_DI022 132 "Змінити основні дані пацієнта" HOSP_DI023 132 "Відобразити основні дані пацієнта" HOSP_DI024 132 "Вести страхування" HOSP_DI025 132 "Відобразити страхування" HOSP_DI026 132 "Вести облік послуг" HOSP_DI027 132 "Відобразити облік послуг" HOSP_DI028 132 "Вести супровідників" HOSP_DI029 132 "Відобразити супровідників" HOSP_DI030 132 "Вести дані про пологи" HOSP_DI031 132 "Відобразити дані про пологи" HOSP_DI032 132 "Вести призначених осіб" HOSP_DI033 132 "Відобразити призначених осіб" HOSP_DI034 132 "Медичні карти" HOSP_DI035 132 "Вести діагнози" HOSP_DI036 132 "Відобразити діагнози" HOSP_DI037 132 "Вести фактори ризику" HOSP_DI038 132 "Відобразити фактори ризику" HOSP_DI039 132 "Вести класифікацію випадків" HOSP_DI040 132 "Відобразити класифікацію випадків" HOSP_DI041 132 "Вести категорії догляду" HOSP_DI042 132 "Відобразити категорії догляду" HOSP_DI043 132 "Створити звичайну госпіталізацію" HOSP_DI044 132 "Створити короткотермінову госпіталізацію" HOSP_DI045 132 "Змінити короткотермінову госпіталізацію" HOSP_DI046 132 "Відобразити короткотермінову госпіталізацію" HOSP_DI047 132 "Створити екстрену госпіталізацію" HOSP_DI048 132 "Змінити екстрену госпіталізацію" HOSP_DI049 132 "Докладна довідка" HOSP_DI050 132 "Довідка про довідку" HOSP_DI051 132 "Відобразити ключ" HOSP_DI052 132 "Відобразити екстрену госпіталізацію" HOSP_DI053 132 "Вести госпіталізацію новонародженого" HOSP_DI054 132 "Відобразити госпіталізацію новонародженого" HOSP_DI055 132 "Вести госпіталізацію супровідника" HOSP_DI056 132 "Відобразити госпіталізацію супровідника" HOSP_DI057 132 "Аналіз категорій догляду" HOSP_DI058 132 "Друк формуляра" HOSP_DI059 132 "Друк стандартного формуляра" HOSP_DI060 132 "Друк формуляра на вибір" HOSP_DI061 132 "Огляд переміщень" HOSP_DI062 132 "Створити хірургічні операції" HOSP_DI063 132 "Змінити хірургічні операції" HOSP_DI064 132 "Відобразити хірургічні операції" HOSP_DI065 132 "Знайти пацієнта" HOSP_DI066 132 "Запит" HOSP_DI067 132 "Вести планові ознаки" HOSP_DJ000 132 "Про IS-H графіку відділів" HOSP_DJ001 132 "SAP IS-H графік огляду відділів" HOSP_DJ002 132 "Версія 4.0b+ (22.01.1998)" HOSP_DJ003 132 "Авторське право 1996, 1998" HOSP_DJ004 132 "SAP AG, Вальдорф, Німеччина" HOSP_DJ005 132 "Всі права застережено" HOSP_DJ006 132 "Зразок тексту, шрифт 3" HOSP_DJ007 132 "Зразок тексту, шрифт 2" HOSP_DJ008 132 "Зразок тексту, шрифт 1" HOSP_DJ009 132 "Зразок тексту, шрифт 0" HOSP_DJ010 132 "Продовжити" HOSP_DK000 132 "Продовжити" HOSP_DK001 132 "Скасувати" HOSP_DK002 132 "Пацієнт" HOSP_DK003 132 "З палати" HOSP_DK004 132 "З ліжка" HOSP_DK005 132 "До палати" HOSP_DK006 132 "До ліжка" HOSP_DK007 132 "Номер розташування ліжка" HOSP_DK008 132 "Блоковано до" HOSP_DK009 132 "Перевести/виписати пацієнта" HOSP_DK010 132 "Перевести або виписати пацієнта?" HOSP_DK011 132 "Перевести пацієнта?" HOSP_DK012 132 "Виписати пацієнта?" HOSP_DK013 132 "Дата госпіталізації" HOSP_DK014 132 "Дата переведення" HOSP_DK015 132 "Зайнято до" HOSP_DK016 132 "Вільно до" HOSP_DK017 132 "Категорія ліжка" HOSP_DK018 132 "Стандартне ліжко" HOSP_DK019 132 "Спеціалізоване ліжко" HOSP_DK020 132 "Екстрене ліжко" HOSP_DK021 132 "З пацієнтом" HOSP_DK022 132 "Обміняти пацієнтів?" HOSP_DK023 132 "Призначень ліжок не заплановано" HOSP_DK024 132 "Заплановані призначення ліжок" HOSP_DK025 132 "Ключ" HOSP_DK026 132 "Призначити" HOSP_DK027 132 "Змінити" HOSP_DK028 132 "Перевести" HOSP_DK029 132 "Виписати" HOSP_DK030 132 "Обмін" HOSP_DK031 132 "Виписати" HOSP_DK032 132 "Номер палати" HOSP_DK033 132 "Вести планові ознаки" HOSP_DL000 132 "Відобразити дані пацієнта" HOSP_DL001 132 "Основні дані пацієнта" HOSP_DL002 132 "Скасувати" HOSP_DL003 132 "Пацієнт" HOSP_DL004 132 "Номер випадка" HOSP_DL005 132 "Номер пацієнта" HOSP_DL006 132 "Стать" HOSP_DL007 132 "Чоловіча стать" HOSP_DL008 132 "Жіноча стать" HOSP_DL009 132 "Невідомо" HOSP_DL010 132 "Дата народження" HOSP_DL011 132 "Фактори ризику" HOSP_DL012 132 "Немає" HOSP_DL013 132 "Існує" HOSP_DL014 132 "Небезпека зараження!" HOSP_DL015 132 "Надходження" HOSP_DL016 132 "Вибуття" HOSP_DL017 132 "Зайнято іншим відділом" HOSP_DL018 132 "З супровідником" HOSP_DL019 132 "Супровідник для" HOSP_DL020 132 "(заплановано)" HOSP_DL021 132 "Категорія догляду" HOSP_DL022 132 "Палата, ліжко" HOSP_DL023 132 "Пацієнт денного стаціонару/денний стаціонар" HOSP_DL024 132 "Зараз відсутній" HOSP_DL025 132 "Створити відсутність" HOSP_DL026 132 "Змінити відсутність" HOSP_DL027 132 "Категорія лікування" HPGL_ABTX01 132 "~Графіка" HPGL_ABTX02 132 "~Редагувати" HPGL_ABTX03 132 "~Перейти до" HPGL_ABTX04 132 "~Настройки" HPGL_ABTX05 132 "~Довідка" HPGL_ABTX06 132 "~Друкувати" HPGL_ABTX07 132 "~Зберегти" HPGL_ABTX08 132 "~Вийти" HPGL_ABTX15 132 "~Скасувати" HPGL_ABTX16 132 "~Назад" HPGL_ABTX17 132 "~Повний екран" HPGL_ABTX18 132 "~Остання зміна масштабу" HPGL_ABTX19 132 "~Довідка" HPGL_ABTX20 132 "~Інформація..." HPGL_ABTX21 132 "~Функціональні клавіші..." HPGL_ABTX22 132 "~Глосарій" HPGL_ABTX23 132 "~Інформація про продукт..." HPGL_ABTX24 132 "~Поворот на 180 градусів" HPGL_HES41 132 "Помилка сегмента" HPGL_HES42 132 "Помилка запису" HPGL_HES43 132 "Помилка читання" HPGL_HES44 132 "Помилка пам'яті" HPGL_HES45 132 "Помилка відкриття файла" HPGL_HES51 132 "Помилка масштабування" HPGL_HET1 132 "Друкування..." HPGL_HET2 132 "Читання..." HPGL_HET3 132 "ESC Скасувати" HPGL_HET4 132 "Помилка масштабування" HPGL_HET5 132 "Помилка параметра" HPGL_HHK1 132 "Більше не потрібно" HPGL_HLS1 132 "Тип лінії 1" HPGL_HLS2 132 "Тип лінії 2" HPGL_HLS3 132 "Тип лінії 3" HPGL_HLS4 132 "Тип лінії 4" HPGL_HLS5 132 "Тип лінії 5" HPGL_HLS6 132 "Тип лінії 6" HPGL_HLS7 132 "Тип лінії 7" HPGL_HLS8 132 "Тип лінії 8" HPGL_HLT0 132 "Фон" HPGL_HLT1 132 "Перо 1" HPGL_HLT2 132 "Перо 2" HPGL_HLT3 132 "Перо 3" HPGL_HLT4 132 "Перо 4" HPGL_HLT5 132 "Перо 5" HPGL_HLT6 132 "Перо 6" HPGL_HLT7 132 "Перо 7" HPGL_HLT8 132 "Перо 8" HPGL_HLTX01 132 "F1=Довідка" HPGL_HLTX02 132 "F3=Назад" HPGL_HLTX03 132 "F11=Зберегти" HPGL_HLTX04 132 "F12=Залишити" HPGL_HLTX05 132 "F15=Вийти" HPGL_HMT1 132 "~Графіка" HPGL_HMT11 132 "~Виклик PLT ..." HPGL_HMT12 132 "~Виклик HPC ..." HPGL_HMT13 132 "~Зберегти HPC ..." HPGL_HMT14 132 "~Друкувати" HPGL_HMT15 132 "~Зберегти мета-файл ..." HPGL_HMT16 132 "~Будувати план" HPGL_HMT17 132 "~Зберегти" HPGL_HMT18 132 "~Вийти" HPGL_HMT2 132 "~Редагувати" HPGL_HMT21 132 "~Пропорції" HPGL_HMT22 132 "~Апроксимація ліній" HPGL_HMT23 132 "~Скасувати" HPGL_HMT3 132 "~Перейти до" HPGL_HMT31 132 "~Назад" HPGL_HMT4 132 "~Опції" HPGL_HMT41 132 "~Призначення кольорів..." HPGL_HMT42 132 "Товщина лінії/пера..." HPGL_HMT43 132 "~Тип лінії..." HPGL_HMT44 132 "~Тип/товщина лінії..." HPGL_HMT5 132 "~Довідка" HPGL_HMT51 132 "~Довідка про довідку..." HPGL_HMT52 132 "~Докладна довідка..." HPGL_HMT53 132 "~Функціональні клавіші..." HPGL_HMT54 132 "~Глосарій" HPGL_HMT55 132 "~Інформація про продукт..." HPGL_HPAS1 132 "ОК" HPGL_HPS21 132 "ОК" HPGL_HPS22 132 "Застосувати" HPGL_HPS23 132 "Усталено" HPGL_HPS24 132 "Скасувати" HPGL_HPS25 132 "Довідка" HPGL_HPS31 132 "ОК" HPGL_HPS32 132 "Скасувати" HPGL_HPS33 132 "Довідка" HPGL_HPS41 132 "ОК" HPGL_HPS42 132 "Застосувати" HPGL_HPS43 132 "Усталено" HPGL_HPS44 132 "Скасувати" HPGL_HPS45 132 "Довідка" HPGL_HS1 132 "H" HPGL_HS2 132 "C" HPGL_HS3 132 "W" HPGL_HS4 132 "?" HPGL_HTAS1 132 "Повідомлення" HPGL_HTAS3 132 "Файли" HPGL_HTIT1 132 "Відображення SAP HPGL" HPGL_HTIT2 132 "Тип лінії" HPGL_HTIT3 132 "Призначення кольорів" HPGL_HTIT4 132 "Товщина лінії/пера" HPGL_HTIT5 132 "HPGL-довідка" HPGL_HTIT6 132 "Товщина/тип лінії" HPGL_HUS31 132 "Каталого/пристрої" HPGL_HUS32 132 "Список файлів" HPGL_HUS33 132 "Ім'я файла:" HPGL_HUS34 132 "Вибір файла" HPGL_HUS41 132 "Поточна лінія" HPGL_INFO00 132 "Інформація про продукт" HPGL_INFO01 132 "Відображення SAP HPGL" HPGL_INFO02 132 "Версія 2.1C" HPGL_INFO03 132 "Жовтень 1993" HPGL_INFO04 132 "Авторське право 1990/1991/1992/1993 SAP AG" HPGL_INFO05 132 "Всі права застережено" HPGL_INFO06 132 "Продовжити" HPGL_LNTPE1 132 "Суцільна" HPGL_LNTPE2 132 "Півтон" HPGL_LNTPE3 132 "Вертикально" HPGL_LNTPE4 132 "Горизонтально" HPGL_LNTPE5 132 "Діагональ 2" HPGL_LNTPE6 132 "Діагональ 4" HPGL_LNTPE7 132 "Щільність 6" HPGL_LNTPS1 132 "Суцільна" HPGL_LNTPS2 132 "Змінно" HPGL_LNTPS3 132 "Крапками" HPGL_LNTPS4 132 "Коротке тире" HPGL_LNTPS5 132 "Крапка тире" HPGL_LNTPS6 132 "Подвійна крапка" HPGL_LNTPS7 132 "Довге тире" HPGL_LNTPS8 132 "Тире-подвійна крапка" HPGL_LOAD01 132 "Інформація" HPGL_LOAD02 132 "Завантажити дані з програми ABAP/4" HPGL_LOAD03 132 "Продовжити" HPGL_lNTPE8 132 "Щільність 8" INFO_BA 132 "SAP Діаграма Гантта (VarChart)" INFO_BM 132 "SAP Графіка кнопок" INFO_BT 132 "Перегляд SAP-растра" INFO_BU 132 "Бізнес-графіка SAP" INFO_CP1 132 "Авторське право 1992 - 2005 SAP AG" INFO_CP2 132 "Всі права застережено" INFO_DI 132 "Діалогова графіка SAP" INFO_DT 132 "1-ше березня 2005" INFO_GA 132 "SAP діаграма Ганта" INFO_HI 132 "Ієрархія SAP" INFO_HO 132 "SAP-графіка для лікарень" INFO_HP 132 "Відображення SAP HPGL" INFO_NE 132 "Мережева графіка SAP" INFO_NM 132 "Графічний віджет SAP" INFO_OK 132 "Продовжити" INFO_PO 132 "Портфельна графіка SAP" INFO_RL 132 "y * DO NOT TRANSLATE THIS TEXT ('y')" INFO_ST 132 "Статистика SAP" INFO_SU 132 "Структурна графіка SAP" INFO_TI 132 "Інформація про продукт" INFO_TW 132 "Графіка тестових вікон SAP" INFO_VR 132 "Версія 4.6A" LIBSEL_CL 132 "Закрити" LIBSEL_HP 132 "Довідка" LIBSEL_ID 132 "Видалити об'єкт" LIBSEL_IE 132 "Відкрити об'єкт" LIBSEL_II 132 "Вставити об'єкт" LIBSEL_IN 132 "Опис" LIBSEL_IR 132 "Перемістити об'єкт" LIBSEL_KY 132 "Ім'я" LIBSEL_LC 132 "Створити бібліотеку..." LIBSEL_LD 132 "Видалити бібліотеку..." LIBSEL_LI 132 "Бібліотека" LIBSEL_LS 132 "Обрати бібліотеку..." LIBSEL_RC 132 "Опис" LIBSEL_RI 132 "Ім'я" LIBSEL_TI 132 "Бібліотекар" MDI_ARRANGE 132 "~Розташувати піктограми" MDI_CASCADE 132 "~З перекриттям Shift+F5" MDI_CLOSEALL 132 "~Закрити все" MDI_TILE 132 "~Без перекриття Shift+F4" MDI_WINDOW 132 "~Вікно" MSTC_E01 132 "MSTC E001:" MSTC_H01 132 "F1=Довідка" MSTC_H02 132 "F5=Задати конфігурацію" MSTC_H03 132 "F6=Змінити подання" MSTC_H04 132 "F7=Режим списків" MSTC_H05 132 "F8=Статус" MSTC_T01 132 "SAP Меню користувача" MSTC_V01 132 "MSTC V1.2" MSTC_V02 132 "Версія мовного файла віджета" MSTC_V03 132 "не відповідє цієї версії SAP Меню користувача." NETZ_AA000 132 "Інформація про продукт" NETZ_AA001 132 "Графічний редактор SAP" NETZ_AA002 132 "Версія 3.0a" NETZ_AA003 132 "2 серпня 1995" NETZ_AA004 132 "Авторське право 1992, 1993, 1994, 1995 SAP AG" NETZ_AA005 132 "Всі права застережено." NETZ_AB000 132 "Продовжити" NETZ_AC000 132 "F11=Зберегти" NETZ_AC001 132 "F15=Вийти" NETZ_AC002 132 "F1=Довідка" NETZ_AC003 132 "F3=Назад" NETZ_AC004 132 "F5=Збільшити" NETZ_AC005 132 "F6=Зменшити" NETZ_AC006 132 "F12=Залишити" NETZ_AD000 132 "не використовується" NETZ_AD001 132 "~Графіка" NETZ_AD002 132 "~Редагувати" NETZ_AD003 132 "~Опції" NETZ_AD004 132 "~Подання" NETZ_AD005 132 "~Довідка" NETZ_AD006 132 "~Відкрити..." NETZ_AD007 132 "~Зберегти" NETZ_AD008 132 "~Зберегти як..." NETZ_AD009 132 "~Друкувати..." NETZ_AD010 132 "~Вийти" NETZ_AD011 132 "~Режим вставки" NETZ_AD012 132 "~Дублювати" NETZ_AD013 132 "~Змінити" NETZ_AD014 132 "~Видалити" NETZ_AD015 132 "~З'єднати" NETZ_AD016 132 "~Розділити" NETZ_AD017 132 "~Вирівняти..." NETZ_AD018 132 "~Виділити" NETZ_AD019 132 "~Розташувати" NETZ_AD020 132 "~Піддерево" NETZ_AD021 132 "~Видимість" NETZ_AD022 132 "~Операції для кластера" NETZ_AD023 132 "~Операції для графіки" NETZ_AD024 132 "~Відмінити" NETZ_AD025 132 "~Настройки" NETZ_AD026 132 "~Вийти" NETZ_AD027 132 "~Виділити все" NETZ_AD028 132 "~Виділити додаток" NETZ_AD029 132 "~Виділити невидимі об'єкти" NETZ_AD030 132 "~Скасувати всі виділення" NETZ_AD031 132 "~Вертикально" NETZ_AD032 132 "~Горизонтально" NETZ_AD033 132 "~Розгорнуто" NETZ_AD034 132 "~Згорнуто" NETZ_AD035 132 "~Видимо" NETZ_AD036 132 "~Невидимо" NETZ_AD037 132 "Розгорнути рамку" NETZ_AD038 132 "~Згорнути всю рамку" NETZ_AD039 132 "~Згорнути лише вузли" NETZ_AD040 132 "~Згорнути вузли та з'єднання" NETZ_AD041 132 "~Згорнути вузли без з'єднань" NETZ_AD042 132 "~Згорнути до вузла" NETZ_AD043 132 "~Активувати субграфіку" NETZ_AD044 132 "~Деактивувати субграфіку" NETZ_AD045 132 "~Вставити" NETZ_AD046 132 "~Дублювати" NETZ_AD047 132 "~Змінити" NETZ_AD048 132 "~З'єднати" NETZ_AD049 132 "~Автовирівнювання" NETZ_AD050 132 "~Тип вибору" NETZ_AD051 132 "~Виділити об'єкти" NETZ_AD052 132 "~Перший попередник" NETZ_AD053 132 "~Останній попередник" NETZ_AD054 132 "~Лівий однорівневий вузол" NETZ_AD055 132 "~Правий однорівневий вузол" NETZ_AD056 132 "~Перший наступник" NETZ_AD057 132 "~Останній наступник" NETZ_AD058 132 "~Перший попередник" NETZ_AD059 132 "~Останній попередник" NETZ_AD060 132 "~Лівий однорівневий вузол" NETZ_AD061 132 "~Правий однорівневий вузол" NETZ_AD062 132 "~Перший наступник" NETZ_AD063 132 "~Останній наступник" NETZ_AD064 132 "~Колір поля об'єкта" NETZ_AD065 132 "~Форма об'єкта" NETZ_AD066 132 "~Вміст об'єкта" NETZ_AD067 132 "~Перший наступник" NETZ_AD068 132 "~Останній наступник" NETZ_AD069 132 "~Вмк" NETZ_AD070 132 "~Вимк" NETZ_AD071 132 "~Вибрані елементи" NETZ_AD072 132 "~Плюс прямі наступники" NETZ_AD073 132 "~Плюс усі наступники" NETZ_AD074 132 "~Лінії" NETZ_AD075 132 "~Вузли" NETZ_AD076 132 "~Лінії та вузли" NETZ_AD077 132 "~Табличні об'єкти" NETZ_AD078 132 "~Рамки" NETZ_AD079 132 "~Табличні об'єкти та рамки" NETZ_AD080 132 "~Всі об'єкти" NETZ_AD081 132 "~Змінити розділення" NETZ_AD082 132 "~Змінити послідовність" NETZ_AD083 132 "~Інструментарій" NETZ_AD084 132 "~Легенда" NETZ_AD085 132 "~Рядок заголовка" NETZ_AD086 132 "~Позначити вузли та рамки" NETZ_AD087 132 "~Позначити з'єднання" NETZ_AD088 132 "~Призначення кольорів..." NETZ_AD089 132 "~Зберегти установки..." NETZ_AD090 132 "~Відновити установки..." NETZ_AD091 132 "~Вертикальний інструментарій" NETZ_AD092 132 "~Горизонтальний інструментарій" NETZ_AD093 132 "~Без інструментарію" NETZ_AD094 132 "~Ліва легенда" NETZ_AD095 132 "~Права легенда" NETZ_AD096 132 "~Нижня легенда" NETZ_AD097 132 "~Без легенди" NETZ_AD098 132 "~Вмк" NETZ_AD099 132 "~Лише для виводу на друк" NETZ_AD100 132 "~Вимк" NETZ_AD101 132 "~У рамці" NETZ_AD102 132 "~Перевернено" NETZ_AD103 132 "~З позначками вибору" NETZ_AD104 132 "~У рамці" NETZ_AD105 132 "~Перевернено" NETZ_AD106 132 "~З галочками" NETZ_AD107 132 "~З кольором" NETZ_AD108 132 "~Подання користувача" NETZ_AD109 132 "~Стандартне подання" NETZ_AD110 132 "~Подання перегляду" NETZ_AD111 132 "~Подання вставлення" NETZ_AD112 132 "~Подання навігації" NETZ_AD113 132 "~Фрагмент" NETZ_AD114 132 "~Нове подання..." NETZ_AD115 132 "~Повне подання" NETZ_AD116 132 "~Збільшити" NETZ_AD117 132 "~Зменшити" NETZ_AD118 132 "~Центрування навколо мітки..." NETZ_AD119 132 "~Центрування навколо вибраних вузлів" NETZ_AD120 132 "~За довідкою" NETZ_AD121 132 "~Докладна довідка" NETZ_AD122 132 "~Функціональні клавіші" NETZ_AD123 132 "~Глосарій" NETZ_AD124 132 "~Інформація про продукт..." NETZ_AE000 132 "GEJLHPEQNBCPfA" NETZ_AE001 132 "Графіка" NETZ_AE002 132 "Редагувати" NETZ_AE003 132 "Перейти до" NETZ_AE004 132 "Формат" NETZ_AE005 132 "Вийти" NETZ_AE006 132 "~Скасувати" NETZ_AE007 132 "Нове подання..." NETZ_AE008 132 "Назад" NETZ_AE009 132 "Повне подання" NETZ_AF000 132 "~Режим вставки" NETZ_AF001 132 "~Дублювати" NETZ_AF002 132 "~Змінити" NETZ_AF003 132 "~Видалити" NETZ_AF004 132 "~З'єднати" NETZ_AF005 132 "~Вирівняти..." NETZ_AF006 132 "~Розділити" NETZ_AG000 132 "Область перегляду" NETZ_AG001 132 "Область вузла" NETZ_AG002 132 "Область навігації" NETZ_AH000 132 "Застосувати" NETZ_AH001 132 "Скасувати" NETZ_AH002 132 "Довідка" NETZ_AI000 132 "Область перегляду" NETZ_AI001 132 "Область вузла" NETZ_AI002 132 "Область навігації" NETZ_AJ000 132 "Призначення кольорів" NETZ_AJ001 132 "Область перегляду - фон" NETZ_AJ002 132 "Область вузла - фон" NETZ_AJ003 132 "Область навігації - фон" NETZ_AJ004 132 "Рамка навігації - колір" NETZ_AJ005 132 "Меню формата - фон" NETZ_AJ006 132 "Меню формата - колір лінії" NETZ_AJ007 132 "Меню формата - колір кнопок" NETZ_AJ008 132 "Меню формата - колір вибраних кнопок" NETZ_AJ009 132 "Меню послідовностей - фон" NETZ_AJ010 132 "Меню послідовностей - колір тексту" NETZ_AJ011 132 "Меню послідовностей - колір кнопок" NETZ_AJ012 132 "Меню послідовностей - колір вибраних кнопок" NETZ_AJ013 132 "Подання 1 фон" NETZ_AJ014 132 "Подання 2 фон" NETZ_AJ015 132 "Подання 3 фон" NETZ_AJ016 132 "Колір рамки стеження" NETZ_AJ017 132 "Колір вибраних ліній" NETZ_AK000 132 "Присвоєння кольору вузла" NETZ_AK001 132 "Фон поточного поля" NETZ_AL001 132 "Статус: розділення внутрішніх рамок" NETZ_AL002 132 "Статус: вибір послідовності внутрішніх рамок" NETZ_AL003 132 "Статус: для вставлення вузлів виберіть одну з областей вузлів" NETZ_AM000 132 "Шукати ярлик" NETZ_AM001 132 "Знайти:" NETZ_AM002 132 "Вийти" NETZ_AM003 132 "Застосувати" NETZ_AN000 132 "Подання 1" NETZ_AN001 132 "Подання 2" NETZ_AN002 132 "Подання 3" NETZ_AO000 132 "Вікно повідомлень" NETZ_AP000 132 "Підтвердити операцію" NETZ_AQ000 132 "Видалити вибрані з'єднання" NETZ_AQ001 132 "Видалити вибрані з'єднання та вузли" NETZ_AQ002 132 "Видалити вибрані рамки та табличні об'єкти" NETZ_AQ003 132 "Продовжити" NETZ_AQ004 132 "Скасувати" NETZ_AR000 132 "Адаптувати вибрані з'єднання та вузли" NETZ_AR001 132 "Адаптувати весь графік" NETZ_AR002 132 "Продовжити" NETZ_AR003 132 "Скасувати" NETZ_AS000 132 "Прямокутник" NETZ_AS001 132 "Прямокутник з округлими вуглами" NETZ_AS002 132 "Овал" NETZ_AS003 132 "Шестикутник" NETZ_AS004 132 "Паралелограм" NETZ_AS005 132 "Продовжити" NETZ_AS006 132 "Скасувати" NETZ_AT000 132 "Цю операцію неможливо виконати." NETZ_AT001 132 "Потрібно вибрати один чи більше об'єктів." NETZ_AU000 132 "Вузли та дерева автоматично адаптуються" NETZ_AU001 132 "після кожної операції." NETZ_AV000 132 "Вибачте, бракує пам'яті для" NETZ_AV001 132 "створення додаткового подання." NETZ_AW000 132 "Будь ласка, завершіть попередню операцію" NETZ_AW001 132 "перш ніж починати нові." NETZ_AX000 132 "Вибачте, цю операція може бути виконана лише для" NETZ_AX001 132 "одного об'єкта. Вибір декількох об'єктів недозволений." NETZ_AY000 132 "Вибачте, ця операція" NETZ_AY001 132 "ще недоступна." NETZ_AZ000 132 "Поточне подання друкується у тимчасовому файлі" NETZ_AZ001 132 "іменованому" NETZ_AZ002 132 "/tmp (UNIX) або в каталогу GUI на вашому локальному" NETZ_AZ003 132 "ПК (Window, OS/2). Якщо ви використовуєте X-термінали," NETZ_AZ004 132 "будь ласка, перевірте директорію поточного сервера." NETZ_BA000 132 "Вибачте, ви не можете пов'язати" NETZ_BA001 132 "попередні елементи до поточного вузла." NETZ_BB000 132 "Через помилки у VarChart, операція," NETZ_BB001 132 "яку ви викликали, виконується неправильно!" NETZ_BC000 132 "Для використання опції Y та Z у NVALS, потрібні" NETZ_BC001 132 "те саме піддерево та той самий рівень для обох вузлів." NETZ_BD000 132 "Графіка" NETZ_BD001 132 "Редагувати" NETZ_BD002 132 "Опції" NETZ_BD003 132 "Подання" NETZ_BD004 132 "Довідка" NETZ_BD005 132 "Відкрити..." NETZ_BD006 132 "Зберегти" NETZ_BD007 132 "Зберегти як..." NETZ_BD008 132 "Друкувати" NETZ_BD009 132 "Вийти" NETZ_BD010 132 "Вставити" NETZ_BD011 132 "Дублювати" NETZ_BD012 132 "Змінити" NETZ_BD013 132 "Видалити" NETZ_BD014 132 "З'єднати" NETZ_BD015 132 "Розділити" NETZ_BD016 132 "Вирівняти" NETZ_BD017 132 "Вибрати" NETZ_BD018 132 "Упорядкувати" NETZ_BD019 132 "Операції піддерева" NETZ_BD020 132 "Видимість" NETZ_BD021 132 "Операції кластера" NETZ_BD022 132 "Операції графіки" NETZ_BD023 132 "Відмінити" NETZ_BD024 132 "Настройки" NETZ_BD025 132 "Скасувати" NETZ_BD026 132 "Виділити все" NETZ_BD027 132 "Перемкнути виділення" NETZ_BD028 132 "Виділити невидимі об'єкти" NETZ_BD029 132 "Зняти всі виділення" NETZ_BD030 132 "Вертикально" NETZ_BD031 132 "Горизонтально" NETZ_BD032 132 "Розгорнуто" NETZ_BD033 132 "Згорнуто" NETZ_BD034 132 "Видимо" NETZ_BD035 132 "Невидимо" NETZ_BD036 132 "Розгорнути рамку" NETZ_BD037 132 "Згорнути всю рамку" NETZ_BD038 132 "Згорнути лише вузли" NETZ_BD039 132 "Згорнути вузли та з'єднання" NETZ_BD040 132 "Згорнути вузли без з'єднань" NETZ_BD041 132 "Згорнути до вузла" NETZ_BD042 132 "Активувати субграфіку" NETZ_BD043 132 "Деактивувати субграфіку" NETZ_BD044 132 "Вставити" NETZ_BD045 132 "Дублювати" NETZ_BD046 132 "Змінити" NETZ_BD047 132 "З'єднати" NETZ_BD048 132 "Автовирівнювання" NETZ_BD049 132 "Тип вибору" NETZ_BD050 132 "Вибрати об'єкти" NETZ_BD051 132 "Перший попередник" NETZ_BD052 132 "Останній попередник" NETZ_BD053 132 "Лівий однорівневий елемент" NETZ_BD054 132 "Правий однорівневий елемент" NETZ_BD055 132 "Перший наступник" NETZ_BD056 132 "Останній наступник" NETZ_BD057 132 "Перший попередник" NETZ_BD058 132 "Останній попередник" NETZ_BD059 132 "Лівий однорівневий елемент" NETZ_BD060 132 "Правий однорівневий елемент" NETZ_BD061 132 "Перший наступник" NETZ_BD062 132 "Останній наступник" NETZ_BD063 132 "Колір поля об'єкта" NETZ_BD064 132 "Форма об'єкта" NETZ_BD065 132 "Вміст об'єкта" NETZ_BD066 132 "Перший наступник" NETZ_BD067 132 "Останній наступник" NETZ_BD068 132 "Вмк" NETZ_BD069 132 "Вимк" NETZ_BD070 132 "Вибрані елементи" NETZ_BD071 132 "Плюс прямі наступники" NETZ_BD072 132 "Плюс усі наступники" NETZ_BD073 132 "Лінії" NETZ_BD074 132 "Вузли" NETZ_BD075 132 "Лілії та вузли" NETZ_BD076 132 "Табличні об'єкти" NETZ_BD077 132 "Рамки" NETZ_BD078 132 "Табличні об'єкти та рамки" NETZ_BD079 132 "Всі об'єкти" NETZ_BD080 132 "Змінити розділення" NETZ_BD081 132 "Змінити послідовність" NETZ_BD082 132 "Інструментарій" NETZ_BD083 132 "Легенда" NETZ_BD084 132 "Рядок заголовка" NETZ_BD085 132 "Позначити вузли та рамки" NETZ_BD086 132 "Позначити з'єднання" NETZ_BD087 132 "Присвоїти кольори..." NETZ_BD088 132 "Зберегти установки..." NETZ_BD089 132 "Відновити установки..." NETZ_BD090 132 "Вертикальний інструментарій" NETZ_BD091 132 "Горизонтальний інструментарій" NETZ_BD092 132 "Без інструментарія" NETZ_BD093 132 "Ліва легенда" NETZ_BD094 132 "Права легенда" NETZ_BD095 132 "Нижня легенда" NETZ_BD096 132 "Без легенди" NETZ_BD097 132 "Вмк" NETZ_BD098 132 "Лише для виведення на друк" NETZ_BD099 132 "Вимк" NETZ_BD100 132 "У рамці" NETZ_BD101 132 "Перевернено" NETZ_BD102 132 "З позначками вибору" NETZ_BD103 132 "У рамці" NETZ_BD104 132 "Перевернено" NETZ_BD105 132 "З позначками вибору" NETZ_BD106 132 "З кольором" NETZ_BD107 132 "Подання користувача" NETZ_BD108 132 "Стандартне подання" NETZ_BD109 132 "Подання перегляду" NETZ_BD110 132 "Подання вставки" NETZ_BD111 132 "Подання навігації" NETZ_BD112 132 "Фрагмент" NETZ_BD113 132 "Нове подання..." NETZ_BD114 132 "Повне подання" NETZ_BD115 132 "Збільшити" NETZ_BD116 132 "Зменшити" NETZ_BD117 132 "Центрувати навколо ярлика..." NETZ_BD118 132 "Центрувати навколо вибраних вузлів" NETZ_BD119 132 "Довідка з використання функції довідки." NETZ_BD120 132 "Отримати докладну довідку" NETZ_BD121 132 "Отримати довідку про функціональні клавіші цього подання." NETZ_BD122 132 "Глосарій термінології графіки SAP" NETZ_BD123 132 "Інформація про версію і авторське право" NETZ_BE000 132 "Завантажити програму" NETZ_BE001 132 "Завантажити дані" NETZ_BE002 132 "Завантажити вузли" NETZ_BE003 132 "Завантажити зв'язки" NETZ_BE004 132 "Завантажити атрибути вузлів" NETZ_BE005 132 "Завантажити атрибути зв'язків" NETZ_BE006 132 "Завантажити позиції вузлів" NETZ_BE007 132 "Оцінити формат" NETZ_BE008 132 "Оптимізувати зв'язки" NETZ_BE009 132 "Завантажити формати" NETZ_BE010 132 "Завантажити виділення кольором" NETZ_BE011 132 "Перенаправити зв'язки" NETZ_BE012 132 "Встановити позиції вузлів" NETZ_BE013 132 "Завантажити позиції ліній" NETZ_BF000 132 "Недозволений розмір або позиція в потоці вводу..." NETZ_BF001 132 "Недозволене значення відсотків в потоці вводу..." NETZ_BF002 132 "Недозволений формат (стиль/послідовність) в потоці вводу..." NETZ_BF003 132 "Недозволена позиція кнопки в потоці вводу..." NETZ_BF004 132 "Недозволене значення для позначення вузлів в потоці вводу..." NETZ_BF005 132 "Недозволене значення для позначення зв'язків в потоці вводу..." NETZ_BF006 132 "Недозволене значення для масштабування в потоці вводу..." NETZ_BF007 132 "Недозволене значення для зсуву прокрутки в потоці вводу..." NETZ_BF008 132 "Недозволене значення для (i)розміра вузла в потоці вводу..." NETZ_BF009 132 "Недозволене значення для схвалення в потоці вводу..." NETZ_BF010 132 "Недозволене значення для режиму вставки в потоці вводу..." NETZ_BF011 132 "Недозволене значення для режиму дублювання в потоці вводу..." NETZ_BF012 132 "Недозволене значення для режиму з'єднання в потоці вводу..." NETZ_BF013 132 "Недозволене значення для режиму користувача в потоці вводу..." NETZ_BF014 132 "Недозволене значення для типу вибору в потоці вводу..." NETZ_BF015 132 "Недозволене значення для режиму вибору об'єкта в потоці вводу..." NETZ_BF016 132 "Недозволене значення для режиму змін в потоці вводу..." NETZ_BF017 132 "Недозволене значення для режиму автовирівнювання в потоці вводу..." NETZ_BF018 132 "Недозволене значення для ignoreuser-режиму в потоці вводу..." NETZ_BF019 132 "Недозволене значення для usesave-режиму в потоці вводу..." NETZ_BF020 132 "Недозволене значення для udm-режиму в потоці вводу..." NETZ_BF021 132 "Недозволене значення для округлих вуглів у потоці вводу..." NETZ_BF022 132 "Недозволене значення для оптимізації стеження у потоці вводу..." NETZ_BF023 132 "Недозволене значення для рядків кластера у потоці вводу..." NETZ_BF024 132 "Недозволене значення для стовпчиків кластера у потоці вводу..." NETZ_BF025 132 "Недозволене значення для активації растра кластера у потоці вводу..." NETZ_BF026 132 "Недозволене значення для ширини стовпчиків кластера у потоці вводу..." NETZ_BF027 132 "Недозволене значення для субграфіки у потоці вводу..." NETZ_BF028 132 "Недозволене значення для основного подання у потоці вводу..." NETZ_BF029 132 "Недозволене значення для легенди у потоці вводу..." NETZ_BF030 132 "Недозволене значення для інформаційних текстів у потоці вводу..." NETZ_BF031 132 "Недозволене значення для індекса субграфіки у потоці вводу..." NETZ_BF032 132 "Недозволене значення для вікна заголовка у потоці вводу..." NETZ_BF033 132 "Недозволене значення для portsymbolsize у потоці вводу..." NETZ_BF034 132 "Недозволене значення для autoclusterpos у потоці вводу..." NETZ_BF035 132 "Недозволене значення для оцінки діапазона у потоці вводу..." NETZ_BF036 132 "Недозволене значення для орієнтації формата у потоці вводу..." NETZ_BF037 132 "Недозволене значення для ширини роздільника у потоці вводу..." NETZ_BF038 132 "Недозволене значення для режиму з'єднання в потоці вводу..." NETZ_BF039 132 "Недозволене значення для tbxzoom у потоці вводу..." NETZ_BF040 132 "Недозволене значення для alive у потоці вводу..." NETZ_BF041 132 "Недозволене значення для suppressarning у потоці вводу..." NETZ_BF042 132 "Недозволене значення для suppressarning у потоці вводу..." NETZ_BF043 132 "Недозволений колір у потоці вводу..." NETZ_BF044 132 "Недозволене значення для режима таймера у потоці вводу..." NETZ_BF045 132 "Недозволене значення для режима подвійного клацання у потоці вводу..." NETZ_BF046 132 "Недозволене значення для autoport-режима у потоці вводу..." NETZ_BF047 132 "Недозволений елемент у таблиці OPTS..." NETZ_BF048 132 "Недозволений елемент у таблиці $STATUS..." NETZ_BF049 132 "ІД у таблиці $LNODE зустрічається двічі" NETZ_BF050 132 "ІД у таблиці $INODE зустрічається двічі" NETZ_BF051 132 "ІД у таблиці $NODE зустрічається двічі" NETZ_BF052 132 "Невідомий формат у таблиці вузлів" NETZ_BF053 132 "Невідоме виділення кольором у таблиці вузлів" NETZ_BF054 132 "Недозволений ІД вузла в таблиці міток" NETZ_BF055 132 "ІД у таблиці ліній зустрічається двічі" NETZ_BF056 132 "Недозволений ІД вузла в таблиці ліній" NETZ_BF057 132 "Невідомий формат у таблиці ліній" NETZ_BF058 132 "Невідоме виділення кольором у таблиці ліній" NETZ_BF059 132 "ІД у таблиці форматів зустрічається двічі" NETZ_BF060 132 "Невідоме значення другого поля у таблиці FORMAT" NETZ_BF061 132 "ІД у таблиці виділення зустрічається двічі" NETZ_BF062 132 "Невідоме значення кольору у таблиці HIGHLIGHT" NETZ_BF063 132 "Невідоме значення другого поля у таблиці HIGHLIGHT" NETZ_BF064 132 "Недозволений ІД вузла в таблиці значень вузлів" NETZ_BF065 132 "Невідоме виділення у таблиці NVAL" NETZ_BF066 132 "Невідомий формат у таблиці NVAL" NETZ_BF067 132 "Опція A, O та D у таблиці NVAL не призначені для мереж" NETZ_BF068 132 "Опція [ABCDOQSUVILYZ] у таблиці NVAL не призначена для INODES" NETZ_BF069 132 "Недозволений ІД лінії в таблиці LVAL" NETZ_BF070 132 "Невідоме виділення в таблиці LVAL" NETZ_BF071 132 "Невідомий формат у таблиці LVAL" NETZ_BF072 132 "Невідомий ІД вузла в таблиці DELETE" NETZ_BF073 132 "Невідомий ІД лінії в таблиці DELETE" NETZ_BF074 132 "Невідомий ІД кластера в таблиці DELETE" NETZ_BF075 132 "Невідомий ІД табличного об'єкта в таблиці DELETE" NETZ_BF076 132 "Недзволений тип об'єкта в таблиці DELETE" NETZ_BF077 132 "Невідомий або недійсний ІД в таблиці POS" NETZ_BF078 132 "Невідомий ІД об'єкта в таблиці POS" NETZ_BF079 132 "Невідомий ІД лінії в таблиці LPOS" NETZ_BF080 132 "Невідоме виділення в таблиці рамок" NETZ_BF081 132 "Ід в таблиці табличних об'єктів зустрічається двічі" NETZ_BF082 132 "Невідомий формат в таблиці табличних об'єктів" NETZ_BF083 132 "Невідомий вузол у таблиці LEGEND" NETZ_BF084 132 "Невідомий формат у таблиці LEGEND" NETZ_BF085 132 "Невідоме виділення в таблиці LEGEND" NETZ_BF086 132 "Недозволений node_id у таблиці SUBCON" NETZ_BF087 132 "Недозволений frame_id у таблиці FVAL" NETZ_BF088 132 "Недозволений box_id у таблиці BVAL" NETZ_BF089 132 "Невідоме значення кольора в таблиці BVAL" NETZ_BF090 132 "Невідоме виділення в таблиці BVAL" NETZ_BF091 132 "Невідомий формат в таблиці BVAL" NETZ_BF092 132 "ІД в таблиці кластера зустрічається двічі" NETZ_BF093 132 "Невідомий формат в таблиці кластера" NETZ_BF094 132 "Невідоме виділення в таблиці кластера" NETZ_BF095 132 "Недозволений cluster_id в таблиці CVAL" NETZ_BF096 132 "Невідомий ІД вузла в таблиці CVAL" NETZ_BF097 132 "Додавання/видалення зв'язку в таблиці CVAL недоступне" NETZ_BF098 132 "Невідомий ІД кластера в таблиці CVAL" NETZ_BF099 132 "Невідоме виділення в таблиці CVAL" NETZ_BF100 132 "Невідомий формат в таблиці CVAL" NETZ_BF101 132 "Недозволений box_id в таблиці PRINTF" NETZ_BF102 132 "Недозволений fmt_id в таблиці SUBFORM" NETZ_BF103 132 "Недозволений hlt_id в таблиці SUBFORM" NETZ_BF104 132 "Недозволений режим у compute_link_mode" NETZ_BF105 132 "gxnelib.c: duplicate_node ще не реалізований для кластерного режима" NETZ_BF106 132 "GLIBsendmessagetoabap: lfmask замалий" NETZ_BF107 132 "KModeColorModify ще не реалізований" NETZ_BF108 132 "Недозволені значення x або y в $AREAPOS" NETZ_BF109 132 "Недозволений віджет у GLIBsetwindowbackground" NETZ_BF110 132 "Недозволений віджет у GLIBautopositionnodes" NETZ_BF111 132 "Невідоме третє значення поля (колір) у таблиці BVAL" NETZ_BF112 132 "Невідоме третє значення поля (розташування) у таблиці NVAL" NETZ_BF113 132 "Невідоме третє значення поля (структура) в таблиці NVAL" NETZ_BF114 132 "Невідоме третє значення поля (ІД вузла) в таблиці NVAL" NETZ_BF115 132 "Вузли в NVAL знаходяться не на одному рівні!" NETZ_BF116 132 "Невідоме третє значення поля (колір) в таблиці NVAL" NETZ_BF117 132 "Вибачте, немає ІД вузла в параметрі LVAL" NETZ_BF118 132 "Тип зв'язку в таблиці LVAL не має дійсного значення" NETZ_BF119 132 "Невідоме третє значення поля (колір) в таблиці FORMAT" NETZ_BF120 132 "Невідома форма рамки в таблиці FORMAT" NETZ_BF121 132 "Невідоме третє значення поля (колір пакета) в таблиці FORMAT" NETZ_BF122 132 "Невідоме третє значення поля в таблиці FORMAT" NETZ_BF123 132 "Недозволене значення поля в таблиці FORMAT" NETZ_BF124 132 "Невідоме четверте значення поля в таблиці FORMAT" NETZ_BF125 132 "Невідомий тип тіла в таблиці FORMAT" NETZ_BF126 132 "Невідоме третє значення поля (колір) в таблиці FORMAT" NETZ_BF127 132 "Невідоме горизонтальне вирівнювання в таблиці FORMAT" NETZ_BF128 132 "Невідоме вертикальне вирівнювання в таблиці FORMAT" NETZ_BF129 132 "Невідоме третє значення поля в таблиці FORMAT" NETZ_BF130 132 "Версія фронтенда старіша, ніж версія R/3" NETZ_BF131 132 "Архівний файл налаштування не існує" NETZ_BF132 132 "Архівний файл даних не існує" NETZ_BF133 132 "Недозволене значення для режиму мінімізації в потоці вводу..." NETZ_BF134 132 "Недозволене значення для режиму usrpopup в потоці вводу..." NETZ_BF135 132 "Недозволене значення для режима шкали статусів в потоці вводу..." NETZ_BF136 132 "Недозволене значення для infotextnum в потоці вводу..." NETZ_BF137 132 "Недозволене значення для немодального режима в потоці вводу..." NETZ_BF138 132 "Недозволене значення для режима shortlinks в потоці вводу..." NETZ_BF139 132 "Недозволене значення для невизначеного елемента в потоці вводу..." PBTNL_APPLY 132 "Застосувати" PBTNL_CANCEL 132 "Скасувати" PBTNL_DEF 132 "Усталено" PBTNL_HELP 132 "Довідка" PBTNL_HKS 132 "OADCH" PBTNL_OK 132 "Продовжити" PORW_A01 132 "Присвоєння осей" PORW_A02 132 "Присвоєння осей" PORW_A03 132 "Присвоєння діаграм" PORW_A04 132 "Вісь X" PORW_A05 132 "Вісь Y" PORW_A06 132 "Розмір" PORW_A07 132 "Напрямок осі X" PORW_A08 132 "Напрямок осі Y" PORW_A09 132 "Елемент діаграми 1" PORW_A10 132 "Елемент діаграми 2" PORW_A11 132 "Елемент діаграми 3" PORW_A12 132 "Елемент діаграми 4" PORW_A13 132 "Елемент діаграми 5" PORW_A14 132 "Елемент діаграми 6" PORW_A15 132 "Елемент діаграми 7" PORW_A16 132 "Елемент діаграми 8" PORW_A17 132 "Елемент діаграми 9" PORW_A18 132 "Елемент діаграми 10" PORW_A19 132 "Елемент діаграми 11" PORW_A20 132 "Елемент діаграми 12" PORW_A21 132 "Елемент діаграми 13" PORW_A22 132 "Елемент діаграми 14" PORW_A23 132 "Елемент діаграми 15" PORW_A24 132 "Елемент діаграми 16" PORW_A25 132 "Продовжити" PORW_A26 132 "Застосувати" PORW_A27 132 "Скасувати" PORW_A28 132 "Довідка" PORW_AB1 132 "Інформація про продукт" PORW_AB2 132 "Продовжити" PORW_AB3 132 "Портфельна графіка SAP" PORW_AB4 132 "----------------------" PORW_AB5 132 "Версія 2.1a" PORW_AB6 132 "Англійська мова" PORW_AB7 132 "---------------------------" PORW_AB8 132 "(c) 1991/92/93 SAP AG" PORW_AB9 132 "Всі права застережено." PORW_C01 132 "Присвоїти усталені кольори" PORW_C02 132 "Елемент діаграми №1" PORW_C03 132 "Елемент діаграми №2" PORW_C04 132 "Елемент діаграми №3" PORW_C05 132 "Елемент діаграми №4" PORW_C06 132 "Елемент діаграми №5" PORW_C07 132 "Елемент діаграми №6" PORW_C08 132 "Елемент діаграми №7" PORW_C09 132 "Елемент діаграми №8" PORW_C10 132 "Елемент діаграми №9" PORW_C11 132 "Елемент діаграми №10" PORW_C12 132 "Елемент діаграми №11" PORW_C13 132 "Елемент діаграми №12" PORW_C14 132 "Елемент діаграми №13" PORW_C15 132 "Елемент діаграми №14" PORW_C16 132 "Елемент діаграми №15" PORW_C17 132 "Елемент діаграми №16" PORW_E01 132 "Пошкоджені дані проігноровані." PORW_E02 132 "Бракує пам'яті" PORW_E03 132 "E003:" PORW_E04 132 "E004:" PORW_E05 132 "E005:" PORW_G01 132 "Глобальні опції" PORW_G02 132 "Продовжити" PORW_G03 132 "Застосувати" PORW_G04 132 "Скасувати" PORW_G05 132 "Довідка" PORW_G06 132 "Опції рамки" PORW_G07 132 "Відобразити лінії сітки" PORW_G08 132 "Відобразити лінії тіні" PORW_G09 132 "Відобразити колір фона" PORW_G10 132 "Параметри об'єкта" PORW_G11 132 "Сховати заголовки об'єктів" PORW_G12 132 "Усікання об'єктів по краю рамки" PORW_G13 132 "Сховати стрілки напрямку" PORW_G14 132 "Опції осей" PORW_G15 132 "Відобразити назву осі" PORW_G16 132 "Відобразити лінії тіні" PORW_G17 132 "Відобразити кольори" PORW_H01 132 "F1=Довідка" PORW_H02 132 "F3=Назад" PORW_H03 132 "F5=Опції осі" PORW_H04 132 "F6=Опції подання" PORW_H05 132 "F7=Опції об'єкта" PORW_H06 132 "F12=Скасувати" PORW_H07 132 "F15=Вийти" PORW_I01 132 "I001:" PORW_I02 132 "Завантаження даних, будь ласка, зачекайте..." PORW_I03 132 "Ще %1 помилок..." PORW_I04 132 "Інформація про дані портфеля" PORW_I05 132 "Кількість '%1' об'єктів: %2" PORW_I06 132 "Пошук принтера..." PORW_I07 132 "Друкування поточного подання, будь ласка зачекайте..." PORW_I08 132 "Друкування завершено." PORW_I09 132 "Друкування скасовано." PORW_M01 132 "~Портфель" PORW_M02 132 "~Редагувати" PORW_M03 132 "~Перейти до" PORW_M04 132 "~Опції" PORW_M05 132 "~Довідка" PORW_M06 132 "~Завантаження..." PORW_M07 132 "~Зберегти..." PORW_M08 132 "~Відправити..." PORW_M09 132 "~Друкувати" PORW_M10 132 "~Вийти" PORW_M11 132 "~Копіювати до буфера" PORW_M12 132 "~Виділити об'єкти" PORW_M13 132 "~Змінити об'єкти" PORW_M14 132 "~Скасувати" PORW_M15 132 "~Подання діаграми" PORW_M16 132 "~Подання даних" PORW_M17 132 "~Загальне подання" PORW_M18 132 "~Збільшити" PORW_M19 132 "~Назад" PORW_M20 132 "~Опції осі" PORW_M21 132 "~Опції подання" PORW_M22 132 "~Опції об'єктів" PORW_M23 132 "~Присвоєння кольорів" PORW_M24 132 "~Довідка про довідку" PORW_M25 132 "~Докладна довідка" PORW_M26 132 "~Функціональні клавіші" PORW_M27 132 "~Глосарій" PORW_M28 132 "~Інформація про продукт..." PORW_N01 132 "Завантажує, зберігає та відсилає портельну графіку." PORW_N02 132 "Редагувати цей портфель." PORW_N03 132 "Перейти до іншого подання." PORW_N04 132 "Опції для портфеля." PORW_N05 132 "Онлайн-довідка." PORW_N06 132 "Викликати портфельну графіку." PORW_N07 132 "Зберегти портфельну графіку." PORW_N08 132 "Відіслати портфельну графіку." PORW_N09 132 "Друкувати портфельну графіку." PORW_N10 132 "Завершити програму." PORW_N11 132 "Копіює поточне подання до буфера." PORW_N12 132 "Вибір об'єктів та реєстрація в ABAP." PORW_N13 132 "Змінити або переглянути дані одного об'єкта портфеля" PORW_N14 132 "Скасувати." PORW_N15 132 "Відобразити дані у графічному поданні." PORW_N16 132 "Відобразити дані в аркуші даних." PORW_N17 132 "Відобразити всі елементи у загальному поданні." PORW_N18 132 "Збільшення вибраної області." PORW_N19 132 "Повернутись до попереднього подання." PORW_N20 132 "Змінити опції осі." PORW_N21 132 "Змінити опції поточного подання." PORW_N22 132 "Змінити опції поточного об'єкта." PORW_N23 132 "Змінити присвоєння кольорів у діаграмах" PORW_N24 132 "Довідка з довідки." PORW_N25 132 "Докладна довідка." PORW_N26 132 "Описує функціональні клавіші, які використовуються у цьому поданні." PORW_N27 132 "Глосарій усіх графічних термінів портфеля." PORW_N28 132 "Показує інформацію про версію цього продукту." PORW_O01 132 "Інформація про об'єкт" PORW_O02 132 "Продовжити" PORW_O03 132 "Застосувати" PORW_O04 132 "Скасувати" PORW_O05 132 "Довідка" PORW_O06 132 "Форма об'єкта:" PORW_O07 132 "Коло/сектор" PORW_O08 132 "Трикутник/поляра" PORW_O09 132 "Прямокутник/смуги" PORW_O10 132 "Присвоїти кольори..." PORW_O11 132 "Колір забарвлення" PORW_O12 132 "Колір лінії" PORW_O13 132 "Колір тексту" PORW_O14 132 "Колір стрілки" PORW_S01 132 "S001:" PORW_S02 132 "S002:" PORW_S03 132 "S003:" PORW_S04 132 "S004:" PORW_S05 132 "S005:" PORW_T01 132 "Інформація портфеля" PORW_T02 132 "Помилка портфеля" PORW_T03 132 "Застереження портфеля" PORW_T04 132 "Статус портфеля" PORW_TT1 132 "Змінити тексти заголовків" PORW_TT2 132 "Заголовок:" PORW_TT3 132 "Підзаголовок:" PORW_TT4 132 "Колір тексту" PORW_TT5 132 "Колір фону" PORW_TT6 132 "Продовжити" PORW_TT7 132 "Застосувати" PORW_TT8 132 "Скасувати" PORW_TT9 132 "Довідка" PORW_V01 132 "PORT V1.05" PORW_V02 132 "Віджет-версія мовного файлу" PORW_V03 132 "не відповідає цієї версії віджета портфеля" PORW_W01 132 "Невідомий об'єкт даних '%1', проігноровано." PORW_W02 132 "Опція '%1' не підтримується для об'єкта '%2', проігноровано." PORW_W03 132 "Бракує пам'яті. %1 об'єктів проігноровано." PORW_W04 132 "W004:" PORW_W05 132 "W005:" PREVIEW_PB_HELP 132 "Довідка" PREVIEW_PB_OK 132 "Продовжити" PREVIEW_TITLE 132 "Попередній перегляд" PSSETUP_BLACKWHITE 132 "Вимк" PSSETUP_CHARACTER_HEIGHT 132 "Висота стандартних символів" PSSETUP_CHEIGHT 132 "Висота стандартних символів" PSSETUP_CLIPBOARD_FORMAT_HEAD 132 "Формат" PSSETUP_CLIPBOARD_FORMAT_STND 132 "Стандарт" PSSETUP_CNCL 132 "Скасувати" PSSETUP_COLOR 132 "Вмк кольоровий друк" PSSETUP_COLOR_NO 132 "Вимк" PSSETUP_COLOR_YES 132 "Вмк кольоровий друк" PSSETUP_COMMAND_CANCEL 132 "Скасувати" PSSETUP_COMMAND_DEFAULT 132 "Усталено" PSSETUP_COMMAND_HELP 132 "Довідка" PSSETUP_COMMAND_OK 132 "ОК" PSSETUP_COMMAND_PREVIEW 132 "Попередній перегляд" PSSETUP_CUTMARKS 132 "Вмк мітки обмеження" PSSETUP_CUTMARKS_NO 132 "Вимк" PSSETUP_CUTMARKS_YES 132 "Вмк мітки усікання" PSSETUP_DEF 132 "Усталено" PSSETUP_DEST 132 "Ім'я принтера" PSSETUP_DESTINATION_CLIPBOARD 132 "Буфер" PSSETUP_DESTINATION_FILE 132 "Файл" PSSETUP_DESTINATION_HEADER 132 "Місце призначення" PSSETUP_DESTINATION_LOCAL 132 "Локально" PSSETUP_DESTINATION_SPOOL 132 "SAP-спул" PSSETUP_DINA0 132 "Din A0" PSSETUP_DINA1 132 "Din A1" PSSETUP_DINA2 132 "Din A2" PSSETUP_DINA3 132 "Din A3" PSSETUP_DINA4 132 "Din A4" PSSETUP_DINAM 132 "Din A0 нескінченно" PSSETUP_DINQA0 132 "DIN A0 альбомний" PSSETUP_DINQA1 132 "DIN A1 альбомний" PSSETUP_DINQA2 132 "Din A2 альбомний" PSSETUP_DINQA3 132 "Din A3 альбомний" PSSETUP_DINQA4 132 "Din A4 альбомний" PSSETUP_ERROR_NOFILENAME 132 "Будь ласка, вставте ім'я файла для цього вида друку" PSSETUP_ERROR_NOPRINTERNAME 132 "Будь ласка, вставте ім'я принтера для цього вида друку" PSSETUP_ERROR_NO_R2_PRINT_BTN 132 "ОК" PSSETUP_ERROR_NO_R2_PRINT_HEAD 132 "Установка принтера" PSSETUP_ERROR_NO_R2_PRINT_MSG 132 "Друк на R/2 з Motiv-frontend неможливий" PSSETUP_EXECUTIVE 132 "Виконавчий формат" PSSETUP_FILENAME 132 "Ім'я файлу" PSSETUP_FILE_FORMAT_EPS 132 "EPS" PSSETUP_FILE_FORMAT_GRANEDA 132 "Graneda" PSSETUP_FILE_FORMAT_HEADER 132 "Формат" PSSETUP_FILE_FORMAT_HPGL 132 "HPGL" PSSETUP_FILE_FORMAT_PS 132 "PS" PSSETUP_FILE_FORMAT_WMF 132 "WMF" PSSETUP_FIT 132 "Адаптувати до сторінки(ок)" PSSETUP_FIT_NO 132 "Усталений розмір" PSSETUP_FIT_YES 132 "Адаптувати до сторінки(ок)" PSSETUP_FNAME 132 "Ім'я файлу" PSSETUP_GRANEDA 132 "Мета-файл Graneda" PSSETUP_HELP 132 "Довідка" PSSETUP_HPGL 132 "HPGL/2" PSSETUP_HPGL7475 132 "HPGL 7475" PSSETUP_HPGL7599 132 "HPGL II 7599" PSSETUP_HPGL7600 132 "HPGL II 7600" PSSETUP_HPGLDESIGNJET 132 "DesignJet" PSSETUP_HPGLLASERJET 132 "LaserJet" PSSETUP_HPGLPAINTJET 132 "PaintJet" PSSETUP_HPGLPLAIN 132 "HPGL II" PSSETUP_HPGLSPOOL 132 "R/3 спулер (HPGL/2)" PSSETUP_HPGL_DEVICE_7475 132 "HPGL 7475" PSSETUP_HPGL_DEVICE_7599 132 "HPGL II 7599" PSSETUP_HPGL_DEVICE_7600 132 "HPGL II 7600" PSSETUP_HPGL_DEVICE_DESIGNJET 132 "DesignJet" PSSETUP_HPGL_DEVICE_HEADER 132 "HPGL-драйвер" PSSETUP_HPGL_DEVICE_LASERJET 132 "LaserJet" PSSETUP_HPGL_DEVICE_PAINTJET 132 "PaintJet" PSSETUP_HPGL_DEVICE_PLAIN 132 "HPGL II" PSSETUP_LAND 132 "Альбомна орієнтація" PSSETUP_LEGAL 132 "Правова" PSSETUP_LETTER 132 "Лист" PSSETUP_LOCAL 132 "Локально" PSSETUP_LOCAL_FORMAT_HEADER 132 "Формат" PSSETUP_LOCAL_FORMAT_STANDARD 132 "Стандарт" PSSETUP_LOCAL_R3 132 "Принтер" PSSETUP_META 132 "Метафайл Windows" PSSETUP_MODELIST_HEADER 132 "Режими друку" PSSETUP_MODES 132 "Режими друку" PSSETUP_NOCUTMARKS 132 "Вимк" PSSETUP_NOFILENAME 132 "Вкажіть ім'я файла для цього типу виводу" PSSETUP_NOFIT 132 "Усталений розмір" PSSETUP_NO_R2_PRINT_BTN 132 "ОК" PSSETUP_NO_R2_PRINT_HEAD 132 "Установка принтера" PSSETUP_NO_R2_PRINT_MSG 132 "Друк на R/2 з Motiv-frontend неможливий" PSSETUP_OK 132 "ОК" PSSETUP_ORIENTATION_LAND 132 "Альбомна орієнтація" PSSETUP_ORIENTATION_PORT 132 "Портретна орієнтація" PSSETUP_OUTPUTFILE 132 "PostScript" PSSETUP_PAGEOUT_HEADER 132 "Сторінки" PSSETUP_PAPER_FORMAT_CUSTOMIZE 132 "Користувацький" PSSETUP_PAPER_FORMAT_DINA0 132 "Din A0" PSSETUP_PAPER_FORMAT_DINA0_E 132 "Din A0 тривала" PSSETUP_PAPER_FORMAT_DINA1 132 "Din A1" PSSETUP_PAPER_FORMAT_DINA1_E 132 "Din A1 тривала" PSSETUP_PAPER_FORMAT_DINA2 132 "Din A2" PSSETUP_PAPER_FORMAT_DINA2_E 132 "Din A2 тривала" PSSETUP_PAPER_FORMAT_DINA3 132 "Din A3" PSSETUP_PAPER_FORMAT_DINA3_E 132 "Din A3 тривала" PSSETUP_PAPER_FORMAT_DINA4 132 "Din A4" PSSETUP_PAPER_FORMAT_DINA4_E 132 "Din A4 тривала" PSSETUP_PAPER_FORMAT_DINQA0 132 "Din A0 альбомний" PSSETUP_PAPER_FORMAT_DINQA1 132 "Din A1 альбомний" PSSETUP_PAPER_FORMAT_DINQA2 132 "Din A2 альбомний" PSSETUP_PAPER_FORMAT_DINQA3 132 "Din A3 альбомний" PSSETUP_PAPER_FORMAT_DINQA4 132 "Din A4 альбомний" PSSETUP_PAPER_FORMAT_EXECUTIVE 132 "Виконуюча адміністрація" PSSETUP_PAPER_FORMAT_HEADER 132 "Формат паперу" PSSETUP_PAPER_FORMAT_LEGAL 132 "Правова" PSSETUP_PAPER_FORMAT_LETTER 132 "Лист" PSSETUP_PHEIGHT 132 "Висота паперу" PSSETUP_PORT 132 "Портретна орієнтація" PSSETUP_PREV 132 "Попередній перегляд" PSSETUP_PRINTERNAME 132 "Ім'я принтера" PSSETUP_PWIDTH 132 "Ширина паперу" PSSETUP_R3 132 "SAP спулер (PostScript)" PSSETUP_SPOOL_FORMAT_HEADER 132 "Формат" PSSETUP_SPOOL_FORMAT_HPGL 132 "HPGL" PSSETUP_SPOOL_FORMAT_PS 132 "PS" PSSETUP_TITLE 132 "Установка принтера" SCLD_E1 132 "Неможливо відкрити файл вводу: '$1'" SCLD_E10 132 "Числа повинні бути вирівняні за правим краєм і не перекриватися" SCLD_E11 132 "Не вдається призначити пам'ять" SCLD_E12 132 "Помилка запису до буфера обміну" SCLD_E2 132 "Помилка читання в файлі вводу '$1'" SCLD_E3 132 "Недозволений формат у файлі вводу '$1'" SCLD_E4 132 "Помилка файла вводу '$1': екран завеликий - не змінюйте розмір вікна SAP" SCLD_E5 132 "Помилка при викликанні '$1'" SCLD_E6 132 "Немає цифрових даних" SCLD_E7 132 "Не вдається відкрити файл виводу: '$1'" SCLD_E8 132 "Файл довідки не знайдено" SCLD_E9 132 "Шрифт '$1' недійсний - будь ласка, оберіть фіксований растровий шрифт" SCLD_HL1 132 "F1=Довідка" SCLD_HL2 132 "F15=Вийти" SCLD_HL3 132 "F5=Виділити кольором" SCLD_HL4 132 "F6=Редагувати" SCLD_HL5 132 "F7=Малювати" SCLD_HL6 132 "F6=Відновити" SCLD_HL7 132 "F7=Продовжити" SCLD_TI0 132 "Знімок екрана SAP" SCLD_TI1 132 "Довідка - \0" STAT_ABST01 132 "Графіка" STAT_ABST02 132 "Редагувати" STAT_ABST03 132 "Перейти до" STAT_ABST04 132 "Опції" STAT_ABST05 132 "Функції" STAT_ABST06 132 "Довідка" STAT_ABST09 132 "Пошта..." STAT_ABST10 132 "Друкувати" STAT_ABST11 132 "Вийти" STAT_ABST12 132 "Скасувати" STAT_ABST13 132 "Подання перегляду" STAT_ABST14 132 "Назад" STAT_ABST15 132 "Загальне масштабування" STAT_ABST16 132 "Роздільне масштабування" STAT_ABST17 132 "Різницеве масштабування" STAT_ABST18 132 "Присвоїти кольори..." STAT_ABST19 132 "Атрибути кривої..." STAT_ABST20 132 "Легенда..." STAT_ABST21 132 "Глобальні опції..." STAT_ABST22 132 "X/Y-інтервал..." STAT_ABST25 132 "Лінія часу" STAT_ABST26 132 "Посторінкова організація" STAT_ABST27 132 "Довідка з довідки..." STAT_ABST28 132 "Докладна довідка..." STAT_ABST29 132 "Функціональні клавіші..." STAT_ABST30 132 "Глосарій" STAT_ABST31 132 "Інформація про продукт..." STAT_ABTX01 132 "~Графіка" STAT_ABTX02 132 "~Редагувати" STAT_ABTX03 132 "~Перейти до" STAT_ABTX04 132 "~Опції" STAT_ABTX05 132 "~Функції" STAT_ABTX06 132 "~Довідка" STAT_ABTX09 132 "~Відправити..." STAT_ABTX10 132 "~Друкувати" STAT_ABTX11 132 "~Вийти" STAT_ABTX12 132 "~Вийти" STAT_ABTX13 132 "~Відобразити" STAT_ABTX14 132 "~Назад" STAT_ABTX15 132 "~Загальне масштабування" STAT_ABTX16 132 "~Роздільне масштабування" STAT_ABTX17 132 "~Різницеве масштабування" STAT_ABTX18 132 "~Призначення кольорів..." STAT_ABTX19 132 "~Атрибути кривої..." STAT_ABTX20 132 "~Легенда..." STAT_ABTX21 132 "~Глобальні опції..." STAT_ABTX22 132 "~X/Y-інтервал..." STAT_ABTX25 132 "~Лінія часу" STAT_ABTX26 132 "~Посторінкова організація" STAT_ABTX27 132 "~Довідка про довідку..." STAT_ABTX28 132 "~Докладна довідка..." STAT_ABTX29 132 "~Функціональні клавіші..." STAT_ABTX30 132 "~Глосарій" STAT_ABTX31 132 "~Інформація про продукт..." STAT_ATT001 132 "Меню атрибутів кривої" STAT_ATT002 132 "Текст легенди" STAT_ATT003 132 "Опис" STAT_ATT004 132 "Номер" STAT_ATT005 132 "Колір" STAT_ATT006 132 "Ширина" STAT_ATT007 132 "Ідентифікатор" STAT_ATT011 132 "Тип кривої" STAT_ATT012 132 "Траєкторія" STAT_ATT013 132 "Опорні точки" STAT_ATT014 132 "Область" STAT_ATT015 132 "Гістограма" STAT_ATT016 132 "Ступенчасті лінії" STAT_ATT017 132 "Ступенчаста область" STAT_ATT021 132 "Траєкторія" STAT_ATT022 132 "Суцільна" STAT_ATT023 132 "Крапками" STAT_ATT024 132 "Короткими штрихами" STAT_ATT025 132 "Штрихами" STAT_ATT026 132 "Штрихами й короткими штрихами" STAT_ATT027 132 "Подвійними короткими штрихами" STAT_ATT028 132 "Довгими штрихами" STAT_ATT029 132 "Штрихами та подвійними короткими штрихами" STAT_ATT031 132 "Опорні точки" STAT_ATT032 132 "Хрест" STAT_ATT033 132 "Плюс" STAT_ATT034 132 "Маленьке коло" STAT_ATT035 132 "8-промінна зірка" STAT_ATT036 132 "Квадрат" STAT_ATT037 132 "Крапками" STAT_CALX01 132 "НД" STAT_CALX02 132 "ПН" STAT_CALX03 132 "ВТ" STAT_CALX04 132 "СР" STAT_CALX05 132 "ЧТ" STAT_CALX06 132 "ПТ" STAT_CALX07 132 "СБ" STAT_CALX08 132 "Тж" STAT_CALX09 132 "СІЧ" STAT_CALX10 132 "ЛЮТ" STAT_CALX11 132 "БЕР" STAT_CALX12 132 "КВІ" STAT_CALX13 132 "ТРА" STAT_CALX14 132 "ЧЕР" STAT_CALX15 132 "ЛИП" STAT_CALX16 132 "СЕР" STAT_CALX17 132 "ВЕР" STAT_CALX18 132 "ЖОВ" STAT_CALX19 132 "ЛИС" STAT_CALX20 132 "ГРУ" STAT_CALX21 132 "годин" STAT_CSTITL 132 "Призначення кольорів" STAT_CSTX01 132 "Фон графіка" STAT_CSTX02 132 "Фон перегляду" STAT_CSTX03 132 "Вісь X/Y" STAT_CSTX04 132 "Текст" STAT_CSTX05 132 "Рамка графіка" STAT_CSTX06 132 "Лінії координатної сітки" STAT_CSTX07 132 "Рамка легенди" STAT_CSTX08 132 "Фон легенди" STAT_CSTX09 132 "Передній план легенди" STAT_CSTX10 132 "Текст легенди" STAT_ERTX00 132 "Ділення на нуль" STAT_ERTX01 132 "Від'ємний аргумент для функції недозволений" STAT_ERTX02 132 "Переповнення пам'яті при присвоєнні пам'яті" STAT_ERTX03 132 "Бракує пам'яті в 'stacked heap'" STAT_ERTX04 132 "Помилка під час завантаження даних" STAT_ERTX05 132 "Переповнення пам'яті у процедурі 'callback'" STAT_ERTX06 132 "Помилка під час читання даних" STAT_ERTX07 132 "Немає даних в базі даних" STAT_ERTX08 132 "Помилка під час відкриття файла 'dev_stat'" STAT_ERTX09 132 "Внутрішня помилка конфігурації" STAT_ERTX10 132 "Різна довжина в масивах даних" STAT_ERTX11 132 "Забагато даних у таблиці або визначено забагато таблиць" STAT_ERTX12 132 "Помилка під час розрахунку розміру поділок x/y" STAT_ERTX13 132 "Логарифмічне масштабування неможливе, шкали завузькі" STAT_ERTX14 132 "Поділки == 0" STAT_ERTX15 132 "Помилка в 'Wcreatechild'" STAT_ERTX16 132 "Помилка в 'OUTcreate'" STAT_ERTX17 132 "Не визначений клас для OUT-віджета" STAT_ERTX18 132 "Переповнення пам'яті в буфері завантаження" STAT_ERTX19 132 "Значення даних поза діапазоном" STAT_ERTX20 132 "Недійсний діапазон ( нижче > вище )" STAT_ERTX21 132 "Ширина або висота принтера - 0" STAT_ERTX22 132 "Неправильний діапазон при ручному масштабуванні" STAT_ERTX23 132 "невизначена помилка 23" STAT_ERTX24 132 "невизначена помилка 24" STAT_ERTX25 132 "невизначена помилка 25" STAT_ERTX26 132 "невизначена помилка 26" STAT_ERTX27 132 "невизначена помилка 27" STAT_ERTX28 132 "невизначена помилка 28" STAT_ERTX29 132 "невизначена помилка 29" STAT_HLTX01 132 "F1=Довідка" STAT_HLTX02 132 "F3=Назад" STAT_HLTX03 132 "F5=Глобальні опції" STAT_HLTX04 132 "F6=Легенда" STAT_HLTX05 132 "F12=Залишити" STAT_HLTX06 132 "F15=Вийти" STAT_MAILBTN1 132 "Відправити" STAT_MAILBTN2 132 "Скасувати" STAT_MAILBTN3 132 "Довідка" STAT_MAILHDR 132 "Відправити" STAT_MAILINF 132 "Опис" STAT_MAILTIT 132 "Заголовок" STAT_MAILUSR 132 "Одержувач" STAT_MSG001 132 "Завантажити дані..." STAT_MSG002 132 "Друкування..." STAT_MSGBTN 132 "Продовжити" STAT_MSGTIT 132 "Інформація" STAT_OPT101 132 "Без сітки" STAT_OPT102 132 "Суцільна" STAT_OPT103 132 "Крапками" STAT_OPT104 132 "Короткими штрихами" STAT_OPT105 132 "Штрихами" STAT_OPT106 132 "Штрихами та короткими штрихами" STAT_OPT107 132 "Подвійними короткими штрихами" STAT_OPT108 132 "Довгими штрихами" STAT_OPT109 132 "Штрихами та подвійними короткими штрихами" STAT_OPT201 132 "Шкала осі X" STAT_OPT202 132 "Шкала осі Y" STAT_OPT301 132 "Лінійний" STAT_OPT302 132 "Логарифмічний" STAT_OPT401 132 "Лінійний" STAT_OPT402 132 "Логарифмічний" STAT_OPT501 132 "Точно" STAT_OPT502 132 "Округлено" STAT_OPT601 132 "Хвилини" STAT_OPT602 132 "Інтервал 6 хвилин" STAT_OPT603 132 "Години" STAT_OPT604 132 "Дні" STAT_OPT606 132 "Тижні" STAT_OPT607 132 "Календарні тижні" STAT_OPT608 132 "Місяці" STAT_OPT609 132 "Квартали" STAT_OPT610 132 "Роки" STAT_OPT701 132 "Без сітки" STAT_OPT702 132 "Сітка координат" STAT_OPT801 132 "Укрупнено" STAT_OPT802 132 "Точно" STAT_OPT901 132 "Підзаголовок" STAT_OPT902 132 "Легенда" STAT_OPTBTN 132 "Заголовки" STAT_OPTIT1 132 "Тип ліній сітки" STAT_OPTIT2 132 "Опорна вісь" STAT_OPTIT3 132 "Вісь X" STAT_OPTIT4 132 "Вісь Y" STAT_OPTIT5 132 "Відобразити" STAT_OPTIT6 132 "Одиниці часу" STAT_OPTIT7 132 "Тип сітки" STAT_OPTIT8 132 "Часова сітка" STAT_OPTIT9 132 "Заголовок" STAT_OPTITL 132 "Глобальні опції" STAT_RNG001 132 "X/Y-інтервал" STAT_RNG002 132 "X нижня межа" STAT_RNG003 132 "X верхня межа" STAT_RNG004 132 "X поділки" STAT_RNG005 132 "Y нижня межа" STAT_RNG006 132 "Y верхня межа" STAT_RNG007 132 "Y поділки" STAT_TITL01 132 "Графіка статистики SAP" STAT_TITL02 132 "Довідка з графіки статистики" STAT_TXT001 132 "Заголовок" STAT_TXT002 132 "Підзаголовок" STAT_TXT003 132 "Легенда" STAT_VERSION 132 "iV3.0beta 0017-0795" STAT_WRNG00 132 "Немає даних у базі даних 'tt'" STAT_WRNG01 132 "Розмір віджета замалий" STAT_WRNG02 132 "Нижній діапазон > верхній діапазон" STAT_WRNG03 132 "Невизначене застереження 03" STAT_WRNG04 132 "Невизначене застереження 04" STAT_WRNG05 132 "Невизначене застереження 05" STAT_WRNG06 132 "Невизначене застереження 06" STAT_WRNG07 132 "Немає даних у базі даних" STAT_WRNG08 132 "Тексти довідок відсутні" STAT_WRNG09 132 "Невизначене застереження 09" STAT_WRNG10 132 "Невідоме повідомлення" STAT_WRNG11 132 "Неправильний ідентифікатор віджета" STAT_WRNG12 132 "Не вдалося створити віджет" STAT_WRNG13 132 "Невизначене застереження 13" STAT_WRNG14 132 "Невизначене застереження 14" STAT_WRNG15 132 "Невизначене застереження 15" STAT_WRNG16 132 "Невизначене застереження 16" STAT_WRNG17 132 "Невизначене застереження 17" STAT_WRNG18 132 "Невизначене застереження 18" STAT_WRNG19 132 "Невизначене застереження 19" STAT_WRNGBTN 132 "Продовжити" STAT_WRNGTIT 132 "Застереження" STRU_AA000 132 "3.0/18075" STRU_AA001 132 "Структурна графіка SAP" STRU_AA002 132 "~Структура" STRU_AA003 132 "~Редагувати" STRU_AA004 132 "~Перейти до" STRU_AA005 132 "~Об'єкт" STRU_AA006 132 "~Опції" STRU_AA007 132 "~Довідка" STRU_AA008 132 "~Надіслати..." STRU_AA009 132 "~Друкувати..." STRU_AA010 132 "~Вийти" STRU_AA011 132 "~Виділити все" STRU_AA012 132 "~Скасувати всі виділення" STRU_AA013 132 "~Інструментарій" STRU_AA014 132 "~Скасувати" STRU_AA015 132 "~Докладно<->Огляд" STRU_AA016 132 "~Обрати фрагмент" STRU_AA017 132 "~Відобразити підструктуру" STRU_AA018 132 "~Вищестояча структура" STRU_AA019 132 "~Відобразити всю структуру" STRU_AA020 132 "~Центрувати вибраний об'єкт" STRU_AA021 132 "~Центрувати кореневий об'єкт" STRU_AA022 132 "~Назад" STRU_AA023 132 "~Відобразити шлях" STRU_AA024 132 "~Шукати об'єкти..." STRU_AA025 132 "~Сортувати об'єкти..." STRU_AA026 132 "~Приховати підпорядковані об'єкти" STRU_AA027 132 "~Відобразити підпорядковані об'єкти" STRU_AA028 132 "~На рівень вище" STRU_AA029 132 "~На рівень нижче" STRU_AA030 132 "~Змінити кольори..." STRU_AA031 132 "~Змінити форму" STRU_AA032 132 "~Змінити стиль лінії" STRU_AA033 132 "~Призначення кольорів..." STRU_AA034 132 "~Інше подання" STRU_AA035 132 "~Видалити поточне подання" STRU_AA036 132 "~Упорядкувати подання..." STRU_AA037 132 "~Опції подання..." STRU_AA038 132 "~Опції об'єктів..." STRU_AA039 132 "~Опції ліній..." STRU_AA040 132 "~Змінити дизайн..." STRU_AA041 132 "~Опції збереження" STRU_AA042 132 "~Видалити опції" STRU_AA043 132 "~Довідка про довідку" STRU_AA044 132 "~Докладна довідка" STRU_AA045 132 "~Глосарій" STRU_AA046 132 "~Інформація про продукт" STRU_AA047 132 "~Прямокутник" STRU_AA048 132 "~Ромб праворуч" STRU_AA049 132 "~Ромб ліворуч" STRU_AA050 132 "~Трапеція нижче" STRU_AA051 132 "~Трапеція вище" STRU_AA052 132 "~Опуклий шестикутник" STRU_AA053 132 "~Увігнутий шестикутник" STRU_AA054 132 "~Стрілка праворуч" STRU_AA055 132 "~Стрілка ліворуч" STRU_AA056 132 "~Восьмикутник" STRU_AA057 132 "~Десятикутник" STRU_AA058 132 "~Закладка" STRU_AA059 132 "~Трикутник" STRU_AA060 132 "~Коло" STRU_AA061 132 "~Суцільно" STRU_AA062 132 "~Крапками" STRU_AA063 132 "~Подвійними крапками" STRU_AA064 132 "~Короткими штрихами" STRU_AA065 132 "~Довгими штрихами" STRU_AA066 132 "~Штрихами та крапками" STRU_AA067 132 "~Штрихами та подвіними крапками" STRU_AA068 132 "~Змінно" STRU_AA069 132 "~Докладно" STRU_AA070 132 "~Огляд" STRU_AA071 132 "Не доступно" STRU_AA072 132 "Інструменти для виводу структури" STRU_AA073 132 "Інструменти для редагування структури" STRU_AA074 132 "Перехід між розділами структури" STRU_AA075 132 "Пошук, сортування та формування об'єктів" STRU_AA076 132 "Додавання, видалення, змінення та формування подання" STRU_AA077 132 "Довідка" STRU_AA078 132 "Відправлення графіки через SAP-office" STRU_AA079 132 "Виведення структури в Postscript або CGM" STRU_AA080 132 "Вийти з застосунку" STRU_AA081 132 "Виділити всі об'єкти" STRU_AA082 132 "Прибрати всі виділення" STRU_AA083 132 "Відкрити/закрити інструментарій" STRU_AA084 132 "Скасувати поточний режим" STRU_AA085 132 "Перехід між докладною інформацією та оглядом" STRU_AA086 132 "Обрати розділ структури для відображення в докладному режимі" STRU_AA087 132 "Відобразити підструктуру вибраного об'єкта" STRU_AA088 132 "Відобразити підструктуру вищестоячого об'єкта" STRU_AA089 132 "Відобразити всю структуру" STRU_AA090 132 "Центрувати виділені об'єкти один за одним" STRU_AA091 132 "Центрувати кореневі об'єкти структури" STRU_AA092 132 "Вийти з застосунку" STRU_AA093 132 "Відобразити шлях для кореневого об'єкта" STRU_AA094 132 "Шукати об'єкти" STRU_AA095 132 "Сортувати об'єкти за різними критеріями" STRU_AA096 132 "Сховати підпорядковані об'єкти" STRU_AA097 132 "Відобразити підпорядковані об'єкти" STRU_AA098 132 "Відобразити вибрані об'єкти наступного вищого рівня" STRU_AA099 132 "Відобразити вибрані об'єкти наступного нижчого рівня" STRU_AA100 132 "Змінити колір вибраних об'єктів" STRU_AA101 132 "Змінити форму вибраних об'єктів" STRU_AA102 132 "Змінити стиль лінії, яка вказує вищестоячий об'єкт" STRU_AA103 132 "Загальні присовєння кольорів" STRU_AA104 132 "Додати нове подання" STRU_AA105 132 "Видалити поточне подання" STRU_AA106 132 "Змінити розташування та послідовність подань" STRU_AA107 132 "Змінити опції подання для поточного подання" STRU_AA108 132 "Змінити опції об'єктів для поточного подання" STRU_AA109 132 "Змінити опції ліній для поточного подання" STRU_AA110 132 "Змінити профіль для поточного подання" STRU_AA111 132 "Зберегти опції для поточного користувача" STRU_AA112 132 "Видалити опції поточного користувача" STRU_AA113 132 "Прямокутник" STRU_AA114 132 "Ромб праворуч" STRU_AA115 132 "Ромб ліворуч" STRU_AA116 132 "Трапеція нижче" STRU_AA117 132 "Трапеція вище" STRU_AA118 132 "Опуклий шестикутник" STRU_AA119 132 "Увігнутий шестикутник" STRU_AA120 132 "Стрілка праворуч" STRU_AA121 132 "Стрілка ліворуч" STRU_AA122 132 "Восьмикутник" STRU_AA123 132 "Десятикутник" STRU_AA124 132 "Облікова картка" STRU_AA125 132 "Трикутник" STRU_AA126 132 "Коло" STRU_AA127 132 "Суцільна" STRU_AA128 132 "Змінно" STRU_AA129 132 "Крапками" STRU_AA130 132 "Коротке тире" STRU_AA131 132 "Крапка тире" STRU_AA132 132 "Подвійна крапка" STRU_AA133 132 "Довге тире" STRU_AA134 132 "Тире подвійна крапка" STRU_AA135 132 "Довідка про довідку" STRU_AA136 132 "Вказівки з використання структурної графіки SAP" STRU_AA137 132 "Глосарій" STRU_AA138 132 "Вказівки про структурну графіку SAP" STRU_AA139 132 "F1=Довідка" STRU_AA140 132 "F3=Назад" STRU_AA141 132 "F5=Докладно<->Огляд" STRU_AA142 132 "F6=Оберіть розділ" STRU_AA143 132 "F7=Підструктура" STRU_AA144 132 "F8=Уся структура" STRU_AA145 132 "F12=Скасувати" STRU_AA146 132 "F13=Друкувати" STRU_AA147 132 "F15=Вийти" STRU_AA148 132 "F16=Опції подання" STRU_AA149 132 "F17=Зберегти опції" STRU_AA150 132 "F5=Докладно" STRU_AA151 132 "F5=Огляд" STRU_AA152 132 "SAP" STRU_AA153 132 "SAP" STRU_AA154 132 "mm0000" STRU_AA155 132 "Переміщення..." STRU_AA156 132 "Обирання розділу..." STRU_AA157 132 "Зачекайте..." STRU_AA158 132 "Виконуєтьсяоперація спула..." STRU_AA159 132 "Надсилання..." STRU_AA160 132 "Завантаження даних..." STRU_AA161 132 "Збереження опцій..." STRU_AA162 132 "Видалення опцій..." STRU_AA163 132 "Спочатку потрібно вибрати об'єкт." STRU_AA164 132 "Ви не можете вибрати більше одного об'єкта." STRU_AA165 132 "Спочатку потрібно вибрати хоча б один об'єкт." STRU_AA166 132 "Будь ласка, виберіть об'єкти одного типу." STRU_AA167 132 "Будь ласка, оберіть новий вищестоячий об'єкт." STRU_AA168 132 "Відображувану структуру не можна змінити." STRU_AA169 132 "Об'єктів не знайдено." STRU_AA170 132 "Не можна створити інше подання." STRU_AA171 132 "Не можна видалити інше подання." STRU_AA172 132 "Скасовано." STRU_AA173 132 "Упорядкувати подання" STRU_AA174 132 "Упорядкувати" STRU_AA175 132 "Закрити" STRU_AA176 132 "Довідка" STRU_AA177 132 "Уся структура" STRU_AA178 132 "Підструктура" STRU_AA179 132 "Інструментарій" STRU_AA180 132 "Набори інструментів" STRU_AA181 132 "Інструменти" STRU_AA182 132 "Довідка" STRU_AA183 132 "Інструменти" STRU_AA184 132 "Вийти" STRU_AA185 132 "Скасувати" STRU_AA186 132 "Назад" STRU_AA187 132 "Бажаєте вийти зі структурної графіки?" STRU_AA188 132 "Зберегти опції" STRU_AA189 132 "Так" STRU_AA190 132 "Ні" STRU_AA191 132 "Довідка" STRU_AA192 132 "Опції подання" STRU_AA193 132 "Опції друку подання" STRU_AA194 132 "Визначити тип графіки" STRU_AA195 132 "Параметри об'єкта" STRU_AA196 132 "Опції співвідношень" STRU_AA197 132 "Подання" STRU_AA198 132 "Рівень перегляду" STRU_AA199 132 "Обертання" STRU_AA200 132 "Зовнішня рамка" STRU_AA201 132 "Внутрішня рамка" STRU_AA202 132 "Розмір шрифту" STRU_AA203 132 "Сітка" STRU_AA204 132 "Групувати однакові тексти" STRU_AA205 132 "Наступний режим" STRU_AA206 132 "Режим відображення" STRU_AA207 132 "Тип графіки" STRU_AA208 132 "Вирівнювання" STRU_AA209 132 "Вирівнювання тексту" STRU_AA210 132 "Малювання" STRU_AA211 132 "Лінія співвідношення" STRU_AA212 132 "Індикатор співвідношення" STRU_AA213 132 "Дизайн" STRU_AA214 132 "Відносний розмір об'єкта" STRU_AA215 132 "Шрифт" STRU_AA216 132 "Визначити тип графіки..." STRU_AA217 132 "Змінити дизайн..." STRU_AA218 132 "Вимк" STRU_AA219 132 "Центрувати" STRU_AA220 132 "Підструктура" STRU_AA221 132 "Вищестояча структура" STRU_AA222 132 "Подробиці" STRU_AA223 132 "Огляд" STRU_AA224 132 "Нормальний" STRU_AA225 132 "Розтягнутий" STRU_AA226 132 "Компактний" STRU_AA227 132 "Користувацький" STRU_AA228 132 "За лівим краєм" STRU_AA229 132 "По центрі" STRU_AA230 132 "За правим краєм" STRU_AA231 132 "За лівим краєм" STRU_AA232 132 "По центрі" STRU_AA233 132 "За правим краєм" STRU_AA234 132 "Тінь" STRU_AA235 132 "Вся поверхня" STRU_AA236 132 "Перенесення рядка" STRU_AA237 132 "Діагонально" STRU_AA238 132 "Вертикально" STRU_AA239 132 "Текст" STRU_AA240 132 "Опорна точка" STRU_AA241 132 "Стрілка" STRU_AA242 132 "Опції подання..." STRU_AA243 132 "Опції об'єктів..." STRU_AA244 132 "Опції ліній..." STRU_AA245 132 "Опції подання..." STRU_AA246 132 "Продовжити" STRU_AA247 132 "Застосувати" STRU_AA248 132 "Скасувати" STRU_AA249 132 "Довідка" STRU_AA250 132 "Закрити" STRU_AA251 132 "Довідка" STRU_AA252 132 "Ведення дизайну" STRU_AA253 132 "Профіль" STRU_AA254 132 "Тип" STRU_AA255 132 "Рядок пошуку" STRU_AA256 132 "Посилання" STRU_AA257 132 "Значення" STRU_AA258 132 "Додати" STRU_AA259 132 "Змінити" STRU_AA260 132 "Видалити" STRU_AA261 132 "Продовжити" STRU_AA262 132 "Застосувати" STRU_AA263 132 "Оригінал" STRU_AA264 132 "Скасувати" STRU_AA265 132 "Довідка" STRU_AA266 132 "<усе" STRU_AA267 132 "Колір фону" STRU_AA268 132 "Колір тексту" STRU_AA269 132 "Форма об'єкта" STRU_AA270 132 "Колір лінії" STRU_AA271 132 "Стиль лінії" STRU_AA272 132 "Чорний" STRU_AA273 132 "Білий" STRU_AA274 132 "Синій" STRU_AA275 132 "Жовтий" STRU_AA276 132 "Зелений" STRU_AA277 132 "Пурпуровий" STRU_AA278 132 "Червоний" STRU_AA279 132 "Блакитний" STRU_AA280 132 "Темно-сірий" STRU_AA281 132 "Сірий" STRU_AA282 132 "Темно-синій" STRU_AA283 132 "Темно-жовтий" STRU_AA284 132 "Темно-зелений" STRU_AA285 132 "Темно-пурпуровий" STRU_AA286 132 "Темно-червоний" STRU_AA287 132 "Темно-блакитний" STRU_AA288 132 "Прямокутник" STRU_AA289 132 "Ромб праворуч" STRU_AA290 132 "Ромб ліворуч" STRU_AA291 132 "Трапеція нижче" STRU_AA292 132 "Трапеція вище" STRU_AA293 132 "Опуклий шестикутник" STRU_AA294 132 "Увігнутий шестикутник" STRU_AA295 132 "Стрілка праворуч" STRU_AA296 132 "Стрілка ліворуч" STRU_AA297 132 "Восьмикутник" STRU_AA298 132 "Десятикутник" STRU_AA299 132 "Облікова картка" STRU_AA300 132 "Вся поверхня" STRU_AA301 132 "Змінно" STRU_AA302 132 "Крапками" STRU_AA303 132 "Коротке тире" STRU_AA304 132 "Крапка тире" STRU_AA305 132 "Подвійна крапка" STRU_AA306 132 "Довге тире" STRU_AA307 132 "Тире подвійна крапка" STRU_AA308 132 "Шукати об'єкти" STRU_AA309 132 "Рядок пошуку:" STRU_AA310 132 "З урахуванням регістра" STRU_AA311 132 "Прибрати попередній вибір" STRU_AA312 132 "Режим пошуку" STRU_AA313 132 "За лівим краєм" STRU_AA314 132 "Завершено" STRU_AA315 132 "За правим краєм" STRU_AA316 132 "Режим вибору" STRU_AA317 132 "Виділити все" STRU_AA318 132 "Виділити перший об'єкт" STRU_AA319 132 "Шукати" STRU_AA320 132 "Закрити" STRU_AA321 132 "Довідка" STRU_AA322 132 "0123456789012345678901234567890123456789" STRU_AA323 132 "Сортувати об'єкти" STRU_AA324 132 "Режим сортування" STRU_AA325 132 "Тип тексту" STRU_AA326 132 "Послідовність" STRU_AA327 132 "Без сортування" STRU_AA328 132 "За пріоритетом" STRU_AA329 132 "За ключем" STRU_AA330 132 "За текстом" STRU_AA331 132 "Докладні тексти" STRU_AA332 132 "Оглядові тексти" STRU_AA333 132 "За зростанням" STRU_AA334 132 "За спаданням" STRU_AA335 132 "Сортувати" STRU_AA336 132 "Закрити" STRU_AA337 132 "Довідка" STRU_AA338 132 "Друкувати" STRU_AA339 132 "Форматувати" STRU_AA340 132 "Друкувати" STRU_AA341 132 "Статус друку" STRU_AA342 132 "Обсяг друку" STRU_AA343 132 "Виведення" STRU_AA344 132 "Рамка" STRU_AA345 132 "Орієнтація" STRU_AA346 132 "Одиниця" STRU_AA347 132 "Цілком" STRU_AA348 132 "Подання" STRU_AA349 132 "Книга" STRU_AA350 132 "Локальний принтер" STRU_AA351 132 "Система (R/3 спул)" STRU_AA352 132 "Файл" STRU_AA353 132 "Суцільна рамка" STRU_AA354 132 "Без рамки" STRU_AA355 132 "Лише краї" STRU_AA356 132 "Альбомна орієнтація" STRU_AA357 132 "Портретна орієнтація" STRU_AA358 132 "Дюйм" STRU_AA359 132 "Сантиметр" STRU_AA360 132 "Номери сторінок" STRU_AA361 132 "Посилання сторінок" STRU_AA362 132 "Опції формату" STRU_AA363 132 "Продовжити" STRU_AA364 132 "Файл" STRU_AA365 132 "Висота" STRU_AA366 132 "Ширина" STRU_AA367 132 "Висота" STRU_AA368 132 "Ширина" STRU_AA369 132 "Опції подання" STRU_AA370 132 "Опції об'ктів" STRU_AA371 132 "Опції ліній" STRU_AA372 132 "Друкувати" STRU_AA373 132 "Закрити" STRU_AA374 132 "Довідка" STRU_AA375 132 "Продовжити" STRU_AA376 132 "Скасувати" STRU_AA377 132 "Довідка" STRU_AA378 132 "Продовжити" STRU_AA379 132 "Скасувати" STRU_AA380 132 "Фільтр експорту" STRU_AA381 132 "Формат" STRU_AA382 132 "Область друку" STRU_AA383 132 "Межа" STRU_AA384 132 "Друкування завершено." STRU_AA385 132 "Ймовірно," STRU_AA386 132 "виведення містить" STRU_AA387 132 "сторінки." STRU_AA388 132 "Віконується" STRU_AA389 132 "друкування" STRU_AA390 132 "sap.ps" STRU_AA391 132 "PostScript" STRU_AA392 132 "CGM" STRU_AA393 132 "DIN A2" STRU_AA394 132 "DIN A3" STRU_AA395 132 "DIN A4" STRU_AA396 132 "DIN B5" STRU_AA397 132 "US Letter" STRU_AA398 132 "US Legal" STRU_AA399 132 "Визначений користувачем" STRU_AA407 132 "Призначення кольорів" STRU_AA408 132 "Фон" STRU_AA409 132 "Тексти" STRU_AA410 132 "Рядки" STRU_AA411 132 "Тінь" STRU_AA412 132 "Сітка" STRU_AA413 132 "Увиразнені об'єкти" STRU_AA414 132 "Фон подання" STRU_AA415 132 "Рамка" STRU_AA416 132 "Активний рядок заголовка" STRU_AA417 132 "Активний текст заголовка" STRU_AA418 132 "Неактивний рядок заголовка" STRU_AA419 132 "Неактивний текст заголовка" STRU_AA420 132 "Пошта" STRU_AA421 132 "Заголовок" STRU_AA422 132 "Опис" STRU_AA423 132 "Одержувач" STRU_AA424 132 "Відправити" STRU_AA425 132 "Закрити" STRU_AA426 132 "Довідка" STRU_AA427 132 "Структурна графіка SAP - довідка" STRU_AA428 132 "Шлях об'єкта" STRU_AA429 132 "Дані об'єкта" STRU_AA430 132 "Вручну" STRU_AA431 132 "Бракує пам'яті для отримання даних." STRU_AA432 132 "Інструментарій завеликий." STRU_AA433 132 "Не вдалося створити структуру." STRU_AA434 132 "Не вдалося правильно запустити застосунок." STRU_AA435 132 "Ою'єкти не завантажені." STRU_AA436 132 "Не вдалося створити подання." STRU_AA437 132 "Не вдалося відновити подання." STRU_AA438 132 "Немає зв'язку із системою SAP." STRU_AA439 132 "Бракує пам'яті. Будь ласка, вийдіть із застосунку." STRU_AA440 132 "Бракує пам'яті для створення діалогу. Будь ласка, вийдіть із застосунку." STRU_AA441 132 "Бракує пам'яті для створення профіля. Будь ласка, вийдіть із застосунку." STRU_AA442 132 "Не вдається обробити функцію." STRU_AA443 132 "Інструментарій не існує." STRU_AA444 132 "Перехід до підпорядкованих об'єктів не дозволений. Будь ласка, спробуйте ще раз." STRU_AA445 132 "Не вдається відкрити пристрій виводу." STRU_AA446 132 "Друкування завершено." STRU_AA447 132 "Перехід перервано. Неправильне відображення графіки. Будь ласка, вийдіть із застосунку." VALAB_APPLY 132 "Застосувати" VALAB_CANCEL 132 "Скасувати" VALAB_CONTINUE 132 "ОК" VALAB_INPUT 132 "Введіть шаблон пошуку:" VALAB_TITLE 132 "Іменування віджета" VCPRCL_B01 132 "ОК" VCPRCL_B02 132 "Скасувати" VCPRCL_B03 132 "Вийти" VCPRCL_B04 132 "Попередній" VCPRCL_B05 132 "Наступний" VCPRCL_B06 132 "Усе" VCPRCL_B07 132 "Окремий" VCPRCL_B08 132 "Адаптувати до сторінки" VCPRCL_B09 132 "Збільшити" VCPRCL_B10 132 "Зменшити" VCPRCL_B11 132 "Налаштування сторінки..." VCPRCL_B12 132 "Налаштування принтера..." VCPRCL_B13 132 "Друкувати..." VCPRCL_B14 132 "Опції виводу..." VCPRCL_B15 132 "Застосувати" VCPRCL_D01 132 "Графічний редактор SAP" VCPRCL_D02 132 "Проект" VCPRCL_D03 132 "Порт" VCPRCL_D04 132 "Пристрій" VCPRCL_D05 132 "Для -" VCPRCL_D06 132 "Друкувати" VCPRCL_D07 132 "Зменшити/збільшити" VCPRCL_D08 132 "Адаптувати до сторінки" VCPRCL_D09 132 "%" VCPRCL_D10 132 "Максимальна ширина сторінки(ок)" VCPRCL_D11 132 "Максимальна висота сторінки(ок)" VCPRCL_D12 132 "Збірні сторінки" VCPRCL_D13 132 "Окремі сторінки" VCPRCL_D14 132 "Додати мітки різу" VCPRCL_D15 132 "Рамка навколо графіки" VCPRCL_D16 132 "Рамка для кожної сторінки" VCPRCL_D17 132 "Приховати порожні сторінки" VCPRCL_D18 132 "Номери сторінок" VCPRCL_D19 132 "Зверху" VCPRCL_D20 132 "Ліворуч" VCPRCL_D21 132 "Знизу" VCPRCL_D22 132 "Праворуч" VCPRCL_D23 132 "Кольоровий друк" VCPRCL_D24 132 "Друк у градаціях сірого" VCPRCL_D25 132 "Чорно-білий друк" VCPRCL_D26 132 "Вирівнювання" VCPRCL_D27 132 "Масштабування" VCPRCL_D28 132 "Опції" VCPRCL_D29 132 "Поля" VCPRCL_D30 132 "см" VCPRCL_D31 132 "Виведення" VCPRCL_D32 132 "Формат сторінки" VCPRCL_D33 132 "Перегляд перед друком" VCPRCL_D34 132 "Ім'я драйвера" VCPRCL_D36 132 "Установка принтера" VCPRCL_D37 132 "Портретна орієнтація" VCPRCL_D38 132 "Альбомна орієнтація" VCPRCL_D39 132 "Розмір паперу" VCPRCL_D40 132 "Орієнтація" VCPRCL_D41 132 "Драйвер" VCPRCL_D42 132 "Безперервний друк" VCPRCL_D43 132 "Виведення на:" VCPRCL_D44 132 "Принтер" VCPRCL_D45 132 "Спул" VCPRCL_D46 132 "Буфер" VCPRCL_D47 132 "Файл" VCPRCL_D48 132 "Драйвет пристрою:" VCPRCL_D49 132 "Драйвер принтера" VCPRCL_D50 132 "як PostScript" VCPRCL_D51 132 "як HPGL II" VCPRCL_D52 132 "як розширений Postscript" VCPRCL_D53 132 "як метафайл Graneda" VCPRCL_D54 132 "як метафайл Windows" VCPRCL_D55 132 "Таблична область" VCPRCL_D56 132 "Область діаграми" VCPRCL_D57 132 "Формат" VCPRCL_D58 132 "Додатковий текст" VCPRCL_D59 132 "Додати дату друку" VCPRCL_D60 132 "Активувати обидва" VCPRCL_D61 132 "Кількість стовпчиків" VCPRCL_D62 132 "Адаптувати часову шкалу" VCPRCL_D63 132 "як BMP" VCPRCL_D64 132 "як GIF" VCPRCL_D65 132 "як JPEG" VCPRCL_D66 132 "як PNG" VCPRCL_D67 132 "як метафайл Varchart" VCPRCL_D68 132 "Комбіноване адаптування" VCPRCL_M01 132 "Версія" VCPRCL_M02 132 "Друк неможливий" VCPRCL_M03 132 "Принтер зайнятий" VCPRCL_M04 132 "Значення поза дійсним діапазоном" VCPRCL_M05 132 "Неправильний символ" VCPRCL_M06 132 "Ліве поле" VCPRCL_M07 132 "Верхні поля" VCPRCL_M08 132 "Праве поле" VCPRCL_M09 132 "Нижнє поле" VCPRCL_M10 132 "буде адаптовано до" VCPRCL_M11 132 "Принтер не встановлено" VCPRCL_M12 132 "Змінити формат сторінки?" VCPRCL_M13 132 "Вибрати розмір паперу" VCTSCL_B01 132 "ОК" VCTSCL_B02 132 "Скасувати" VCTSCL_B03 132 "Закрити" VCTSCL_B04 132 "Застосувати" VCTSCL_C01 132 "Запуск" VCTSCL_C02 132 "не використовується" VCTSCL_C03 132 "Кінець" VCTSCL_C04 132 "не використовується" VCTSCL_C05 132 "невідомий 1" VCTSCL_C06 132 "невідомий 2" VCTSCL_C07 132 "невідомий 3" VCTSCL_C08 132 "невідомий 4" VCTSCL_C09 132 "невідомий 5" VCTSCL_C11 132 "невідомий 7" VCTSCL_C12 132 "Заміщення тексту" VCTSCL_C13 132 "невідомий 9" VCTSCL_C14 132 "невідомий 10" VCTSCL_C15 132 "невідомий 11" VCTSCL_D01 132 "Початок фрагмента" VCTSCL_D02 132 "Ім'я фрагмента" VCTSCL_D03 132 "Кінець фрагмента" VCTSCL_D11 132 "Секунда" VCTSCL_D12 132 "Хвилина" VCTSCL_D13 132 "Година" VCTSCL_D14 132 "День" VCTSCL_D15 132 "Тиждень" VCTSCL_D16 132 "Місяць" VCTSCL_D17 132 "Чверть" VCTSCL_D18 132 "Рік" VCTSCL_D21 132 "Сітка ліній" VCTSCL_D22 132 "Сітка змін" VCTSCL_D23 132 "Сітка календаря" VCTSCL_E01 132 "Дата початку %1 не раніше дати завершення" VCTSCL_E02 132 "Дата початку %1 не пізніше дати початку поперднього розділу" VCTSCL_E03 132 "Дата завершення %1 не раніше дати завершення наступного розділу" VCTSCL_E04 132 "Дата завершення %1 не пізніше дати початку" VCTSCL_E05 132 "Розділ занадто довгий. Використовуйте старе значення" VCTSCL_E06 132 "Недійсний аргумент було перемінено на попереднє значення" VCTSCL_E07 132 "Об'єкт не може мати порожній рядок імені" VCTSCL_E08 132 "Вставлення розділу тут неможливе" VCTSCL_E09 132 "Вставлення стрічки тут неможливе" VCTSCL_E10 132 "Вставлення сітки тут неможливе" VCTSCL_E11 132 "Сама шкала часу не може бути видалена" VCTSCL_E12 132 "У шкалі повинен залишатися один розділ" VCTSCL_E13 132 "У шкалі повинна залишатися одна стрічка" VCTSCL_E14 132 "Немає об'єкта для вставлення. Буфер обміну порожній" VCTSCL_E15 132 "Вставлення стрічки тут неможливе, тому що вона вже існує в цьому розділі" VCTSCL_E16 132 "Створення розділу тут неможливе" VCTSCL_E17 132 "Створення стрічки тут неможливе" VCTSCL_E18 132 "Створення сітки тут неможливе" VCTSCL_E19 132 "Об'єкти операції drag&drop ідентичні" VCTSCL_E20 132 "Бажаєте видалити розділ %1 %2 ?" VCTSCL_E21 132 "включно" VCTSCL_E22 132 "і" VCTSCL_E23 132 "стрічки" VCTSCL_E24 132 "стрічка" VCTSCL_E25 132 "сітка" VCTSCL_E26 132 "сітки" VCTSCL_E27 132 "Новий номер розділу" VCTSCL_E28 132 "Новий номер стрічки" VCTSCL_E29 132 "Новий номер сітки" VCTSCL_E30 132 "Не вдається зчитати %s, тому що формат дати/часу (%s) неправильний" VCTSCL_E31 132 "Синтаксична помилка дати/часу %s" VCTSCL_E32 132 "Правильний синтаксис %s" VCTSCL_E33 132 "%s не знайдено" VCTSCL_E34 132 "Рік" VCTSCL_E35 132 "Місяць" VCTSCL_E36 132 "День" VCTSCL_E37 132 "Дата/час містить забагато параметрів" VCTSCL_E38 132 "Дата/час %s застаріли. Найменший можливий рік - %s" VCTSCL_E39 132 "Дата/час %s занадто далеко у майбутньому. Найбільший можливий рік - %s" VCTSCL_E40 132 "Неправильне скорочення місяця у даті/часі %s" VCTSCL_E41 132 "Дата/час %s містить неправильний %s" VCTSCL_E42 132 "Місяць" VCTSCL_E43 132 "день" VCTSCL_E44 132 "година" VCTSCL_E45 132 "хвилина" VCTSCL_E46 132 "Секунда" VCTSCL_E47 132 "символ" VCTSCL_E48 132 "Вставлена одиниця %s не дозволена" VCTSCL_E49 132 "Ви не вставили одиницю" VCTSCL_E50 132 "Використовуйте одиницю %s" VCTSCL_E51 132 "Не використовуйте одиниці" VCTSCL_E52 132 "Значення недоступні" VCTSCL_E53 132 "Значення %s не ціле число" VCTSCL_E54 132 "Значення %s не є числом із плаваючою комою" VCTSCL_E55 132 "Значення %s завелике. Максимальне значення - %s" VCTSCL_E56 132 "Значення %s замале. Мінімальне значення - %s" VCTSCL_E57 132 "Лічильник відсутній" VCTSCL_E58 132 "Неправильний рядок формату" VCTSCL_G01 132 "не використовується1" VCTSCL_G02 132 "Тип" VCTSCL_G03 132 "не використовується2" VCTSCL_G04 132 "Період" VCTSCL_G05 132 "1" VCTSCL_G06 132 "не використовується4" VCTSCL_G07 132 "Календар" VCTSCL_G08 132 "не використовується5" VCTSCL_G09 132 "Одиниця" VCTSCL_G10 132 "не використовується6" VCTSCL_G11 132 "Виділення кольором" VCTSCL_G12 132 "Тип рядка" VCTSCL_G13 132 "не використовується7" VCTSCL_G14 132 "Товщина лінії" VCTSCL_G15 132 "1" VCTSCL_G16 132 "Колір лінії" VCTSCL_G17 132 "не використовується9" VCTSCL_G18 132 "Колір області" VCTSCL_G19 132 "не використовується10" VCTSCL_G20 132 "Пріоритет знаків" VCTSCL_G21 132 "0" VCTSCL_P01 132 "Заголовок" VCTSCL_P02 132 "Проект" VCTSCL_R01 132 "Тип" VCTSCL_R02 132 "не використовується1" VCTSCL_R03 132 "Коментар" VCTSCL_R05 132 "Висота" VCTSCL_R06 132 "5,00 мм" VCTSCL_R07 132 "не використовується4" VCTSCL_R08 132 "Вирівнювання" VCTSCL_R09 132 "На поділках" VCTSCL_R10 132 "Ліворуч" VCTSCL_R11 132 "По центрі" VCTSCL_R12 132 "Праворуч" VCTSCL_R13 132 "Часовий пояс" VCTSCL_R14 132 "+0г" VCTSCL_R15 132 "не використовується6" VCTSCL_R16 132 "Календар" VCTSCL_R17 132 "не використовується8" VCTSCL_R18 132 "Позначки" VCTSCL_R19 132 "Більший" VCTSCL_R21 132 "не використовується10" VCTSCL_R22 132 "Менший" VCTSCL_R24 132 "не використовується11" VCTSCL_R25 132 "Розділова лінія" VCTSCL_R26 132 "Поділка" VCTSCL_R27 132 "Рядок" VCTSCL_R28 132 "Жоден" VCTSCL_R29 132 "Позиція поділки" VCTSCL_R30 132 "Вище" VCTSCL_R31 132 "Нижче" VCTSCL_R32 132 "Колір фону" VCTSCL_R33 132 "не використовується13" VCTSCL_R34 132 "Колір поділки" VCTSCL_R35 132 "не використовується13" VCTSCL_R36 132 "не використовується14" VCTSCL_R37 132 "не використовується15" VCTSCL_R38 132 "не використовується16" VCTSCL_R39 132 "не використовується17" VCTSCL_R40 132 "Тривимірний ефект" VCTSCL_R41 132 "Обрамлення" VCTSCL_R42 132 "Зверху" VCTSCL_R43 132 "Знизу" VCTSCL_R44 132 "Шрифт" VCTSCL_R45 132 "Ім'я" VCTSCL_R46 132 "не використовується18" VCTSCL_R47 132 "Жирний" VCTSCL_R48 132 "Курсив" VCTSCL_R49 132 "Розмір" VCTSCL_R51 132 "не використовується20" VCTSCL_R52 132 "Колір" VCTSCL_R53 132 "не використовується21" VCTSCL_R54 132 "Заміщення тексту" VCTSCL_R55 132 "не використовується22" VCTSCL_R56 132 "не використовується23" VCTSCL_S01 132 "Запуск" VCTSCL_S03 132 "Кінець" VCTSCL_S05 132 "Базова одиниця" VCTSCL_S06 132 "не використовується3" VCTSCL_S07 132 "Ширина базової одиниці" VCTSCL_S08 132 "0.40" VCTSCL_S09 132 "не використовується5" VCTSCL_S10 132 "не використовується6" VCTSCL_S11 132 "Показати згорнуті об'єкти" VCTSCL_T01 132 "Редактор шкали часу" VCTSCL_T02 132 "Загальне" VCTSCL_T03 132 "Текст" VCTSCL_T04 132 "Загальне" VCTSCL_T05 132 "..." VCTSCL_T06 132 "Загальне" VCTSCL_T07 132 "Лінії, виділення" VCTSCL_T08 132 "Шрифт" VCTSCL_T09 132 "Текст" VCTSCL_T10 132 "Загальне" VCTSCL_T11 132 "..." WMEN_HLP1 132 "F1=Довідка" WMEN_HLP11 132 "F11=Зберегти" WMEN_HLP12 132 "F12=Скасувати" WMEN_HLP15 132 "F15=Вийти" WMEN_HLP3 132 "F3=Назад" WMEN_TITLE 132 "Меню графіки SAP" WMSK_HLP1 132 "F1=Довідка" WMSK_HLP11 132 "F11=Зберегти" WMSK_HLP12 132 "F12=Скасувати" WMSK_HLP15 132 "F15=Вийти" WMSK_HLP3 132 "F3=Назад" WMSK_TITLE 132 "Маска графіки SAP" XLDE_ABO01 132 "Зв'язок SAP <-> Excel" XLDE_ABO02 132 "на базі DDE" XLDE_ABO04 132 "Версія 1.0" XLDE_ABO05 132 "10.01.93" XLDE_ABO06 132 "ОК" XLDE_HL0001 132 "F15=Вийти" XLDE_I0001 132 "Отримання" XLDE_I0002 132 "Надсилання" XLDE_MENU01 132 "Інформація" XLDE_MENU02 132 "Про..." XLDE_MENU03 132 "Вийти" XLDE_TITLE 132 "Зв'язок SAP <-> Excel"