_SAPPCTXT_HEADER_ 002 7100 FRONT TH 8600 29.10.2008-09:52 OK <#006>FEW_SCR_AGENT_MAIN_CLOSE 064 "ปิด" <#006>FEW_SCR_AGENT_MAIN_OK 064 "ตกลง" <#007>FEW_SCR_AGENT_HITTSTCYID 064 "คัดลอก ID" <#007>FEW_SCR_AGENT_HITTSTSTOP 064 "หยุด" FEW_HELP 016 "วิธีใช้" FEW_INPLACE_MENU_SHORT 050 "มีต่อ..." FEW_OKAY 016 "ตกลง" FEW_SCRIPTING_DLG_BUTTON_LESS 016 "<น้อยกว่า" FEW_SCRIPTING_DLG_BUTTON_MORE 016 "มีต่อ" FEW_SCR_AGENT_HITTEST_COPYID 064 "คัดลอก ID (&O)" FEW_SCR_AGENT_HITTEST_STOP 064 "หยุด(&S)" FEW_SCR_AGENT_MAIN_CLOSE 064 "ปิด(&C)" FEW_SCR_AGENT_MAIN_OK 064 "ตกลง(&O)" FEW_SCRIPTING_DLG_GROUP_SAVEAS 032 "เก็บบันทึกเป็น:" <#001>FEW_MENU_LAYOUTRTL 032 "โครงร่าง LTR <-> RTL" <#001>FEW_MENU_NEWMODE 032 "สร้างเซสชัน" <#001>FEW_MENU_STOPMODE 032 "หยุดรายการ" <#002>FEW_MENU_ABOUT 032 "เกี่ยวกับ..." <#002>FEW_MENU_ACTIVATE_GUIXT 032 "ทำให้ GuiXT ใช้งานได้" <#002>FEW_MENU_CHARSET 032 "ชุดตัวอักษร" <#002>FEW_MENU_CLIPBOARD 032 "คลิปบอร์ด" <#002>FEW_MENU_CLOCK 032 "เวลา" <#002>FEW_MENU_GRAPHIC 032 "สร้างกราฟฟิก" <#002>FEW_MENU_HARDCOPY 032 "ฮาร์ดกอปปี้" <#002>FEW_MENU_KANJIFONT 032 "แบบอักษร (I18N)..." <#002>FEW_MENU_KANJIOPTION 032 "ตัวเลือก (I18N)..." <#002>FEW_MENU_OPTION 032 "ตัวเลือก..." <#002>FEW_MENU_QUICKCP 048 "ตัดและวางแบบเร็ว" <#002>FEW_MENU_RESPONSE 032 "เวลาตอบสนอง" <#002>FEW_MENU_SAPGUI_DOCU 032 "วิธีใช้ SAP GUI" <#002>FEW_MENU_SCRIPTING_AGENT 064 "เครื่องมือการพัฒนาสคริปต์..." <#002>FEW_MENU_SCRIPTING_DLG 064 "การบันทึกสคริปต์และการเล่นย้อนกลับ..." <#002>FEW_MENU_SCRIPTING_DOCU 064 "วิธีใช้ SAP GUI Sc&ripting" <#002>FEW_MENU_SHORTCUT 032 "สร้าง Shortc&ut..." <#002>FEW_MENU_SIZE 032 "ขนาดตั้งต้น" <#002>FEW_MENU_SPELLCHECK 032 "ผู้ตรวจสอบการสะกดคำ" <#002>FEW_MENU_THEME_CUSTOMIZ 032 "การกำหนดค่าการออกแบบ" <#002>FEW_MENU_THEME_SYSCOLOR 032 "กำหนดสีให้กับระบบ..." <#003>FEW_MENU_COPY 032 "คัดลอก\tCtrl+C" <#003>FEW_MENU_CUT 032 "ตัด\tCtrl+X" <#003>FEW_MENU_MARK 032 "เลือก\tCtrl+Y" <#003>FEW_MENU_PASTE 032 "วาง\tCtrl+V" <#004>FEW_MENU_CS_ANSI 032 "West European (Latin-1)" <#004>FEW_MENU_CS_ARABIC_L 032 "Arabic [จัดชิดขอบซ้าย]" <#004>FEW_MENU_CS_ARABIC_R 032 "Arabic [จัดชิดขอบขวา]" <#004>FEW_MENU_CS_BALTIC 032 "Baltic" <#004>FEW_MENU_CS_CHINESEBIG5 032 "Traditional Chinese (BIG5)" <#004>FEW_MENU_CS_EASTEUROPE 032 "Central European" <#004>FEW_MENU_CS_GB2312 032 "Simplified Chinese (GB2312)" <#004>FEW_MENU_CS_GREEK 032 "Greek" <#004>FEW_MENU_CS_HANGEUL 032 "Korean (KSC5601)" <#004>FEW_MENU_CS_HEBREW_L 032 "Hebrew [จัดชิดขอบซ้าย]" <#004>FEW_MENU_CS_HEBREW_R 032 "Hebrew [จัดชิดขอบขวา]" <#004>FEW_MENU_CS_RUSSIAN 032 "Cyrillic" <#004>FEW_MENU_CS_SHIFTJIS 032 "Japanese (Shift JIS)" <#004>FEW_MENU_CS_THAI 032 "Thai (TIS620)" <#004>FEW_MENU_CS_TURKISH 032 "Turkish" <#004>FEW_MENU_CS_UNICODE 032 "Unicode" <#004>FEW_MENU_CS_VIETNAMESE 032 "Vietnamese" <#005>FEW_MENU_CLIENT 032 "ไคลเอนท์" <#005>FEW_MENU_HOSTNAME 032 "ชื่อโฮสต์" <#005>FEW_MENU_INTERPRET_TIME 032 "เวลาในการแปล" <#005>FEW_MENU_PROGRAM 032 "โปรแกรม" <#005>FEW_MENU_RESPONSETIME 032 "เวลาตอบสนอง" <#005>FEW_MENU_SERVERTACT 032 "ไปกลับ/ฟลัช" <#005>FEW_MENU_SYSTEMNAME 032 "ระบบ" <#005>FEW_MENU_TRANSACTION 032 "ทรานแซกชัน" <#005>FEW_MENU_USER 032 "ผู้ใช้" FEW_MENU_ABOUT 032 "เกี่ยวกับ(&A)..." FEW_MENU_ACTIVATE_GUIXT 032 "ทำให้ GuiXT ใช้งานได้(&A)" FEW_MENU_ACTIVATE_SM 032 "ตัวจัดการเซสชัน(&S)" FEW_MENU_CHARSET 032 "ชุดตัวอักษร(&T)" FEW_MENU_CLIENT 032 "ไคลเอนท์" FEW_MENU_CLIPBOARD 032 "คลิปบอร์ด(&C)" FEW_MENU_CLOCK 032 "เวลา(&T)" FEW_MENU_COPY 032 "คัดลอก\tCtrl+C (&C)" FEW_MENU_CS_ANSI 032 "&West European (Latin-1)" FEW_MENU_CS_ARABIC_L 032 "A&rabic [จัดชิดขอบซ้าย]" FEW_MENU_CS_ARABIC_R 032 "&Arabic [จัดชิดขอบขวา]" FEW_MENU_CS_BALTIC 032 "&Baltic" FEW_MENU_CS_CHINESEBIG5 032 "&Traditional Chinese (BIG5)" FEW_MENU_CS_EASTEUROPE 032 "&Central European" FEW_MENU_CS_GB2312 032 "&Simplified Chinese (GB2312)" FEW_MENU_CS_GREEK 032 "&Greek" FEW_MENU_CS_HANGEUL 032 "&Korean (KSC5601)" FEW_MENU_CS_HEBREW_L 032 "Hebre&w [จัดชิดขอบซ้าย]" FEW_MENU_CS_HEBREW_R 032 "H&ebrew [จัดชิดขอบขวา]" FEW_MENU_CS_RUSSIAN 032 "C&yrillic" FEW_MENU_CS_SHIFTJIS 032 "&Japanese (Shift JIS)" FEW_MENU_CS_THAI 032 "T&hai (TIS620)" FEW_MENU_CS_TURKISH 032 "T&urkish" FEW_MENU_CS_UNICODE 032 "U&nicode" FEW_MENU_CS_VIETNAMESE 032 "&Vietnamese" FEW_MENU_CUT 032 "ตัด\tCtrl+X (&C)" FEW_MENU_GRAPHIC 032 "สร้างกราฟฟิก(&G)" FEW_MENU_HARDCOPY 032 "สำเนาถาวร(&H)" FEW_MENU_HOSTNAME 032 "ชื่อโฮสต์" FEW_MENU_INTERPRETATION_TIME 032 "เวลาในการแปล" FEW_MENU_KANJIFONT 032 "แบบอักษร (I18N)(&F)..." FEW_MENU_KANJIOPTION 032 "ตัวเลือก (&I18N)..." FEW_MENU_MARK 032 "เลือก\tCtrl+Y(&S)" FEW_MENU_NEWMODE 032 "สร้างเซสชัน(&E)" FEW_MENU_OPTION 032 "ตัวเลือก(&O)..." FEW_MENU_OPTION_HELP 128 "แสดงข้อูลภายในและปรับแต่งการจัดแบบหน้าภายใน" FEW_MENU_PASTE 032 "วาง\tCtrl+V (&P)" FEW_MENU_POPUPMENU 032 "โครงร่างเฉพาะ" FEW_MENU_POPUPMENU_LAYOUT 032 "ปรับแต่งจัดแบบหน้าภายใน(Alt+F12)" FEW_MENU_PROGRAM 032 "โปรแกรม" FEW_MENU_QUICKCP 048 "ตัดและวางแบบเร็ว(&Q)" FEW_MENU_RESPONSE 032 "เวลาตอบสนอง(&R)" FEW_MENU_RESPONSETIME 032 "เวลาตอบสนอง" FEW_MENU_SAPGUI_DOCU 032 "วิธีใช้ SAP GUI (&U)" FEW_MENU_SCRIPTING_AGENT 064 "เครื่องการมือพัฒนาสคริปต์(&D)..." FEW_MENU_SCRIPTING_DLG 064 "การบันทึกสคริปต์และการเล่นย้อนกลับ(&S)..." FEW_MENU_SERVERTACT 032 "ไปกลับ/ฟลัช" FEW_MENU_SHORTCUT 032 "สร้าง ทางลัด..." FEW_MENU_SIZE 032 "ขนาดตั้งต้น(&D)" FEW_MENU_SPELLCHECK 032 "ผู้ตรวจสอบการสะกดคำ(&P)" FEW_MENU_STOPMODE 032 "หยุดทรานแซกชัน(&P)" FEW_MENU_SYSTEMNAME 032 "ระบบ" FEW_MENU_THEME_CUSTOMIZING 032 "&New Visual Design..." FEW_MENU_THEME_CUSTOMIZ_HELP 128 "ปรับแต่ง New Visual Design" FEW_MENU_THEME_SYSCOLOR_HELP 128 "การกำหนดสีของ New Visual Design ให้กับระบบปัจจุบัน" FEW_MENU_THEME_SYSTEM_SETTING 032 "กำหนดสีให้กับระบบ(&S) ..." FEW_MENU_TRANSACTION 032 "ทรานแซกชัน" FEW_MENU_USER 032 "ผู้ใช้" FEW_BATCHINPUT_RESOLUTION 128 "ความละเอียดในการแสดงผลต่ำเกินไป ไม่สามารถกำหนดขนาดวินโดว์ตั้งต้น ให้ติดตั้งไดรเวอร์แสดงผลอื่นในการติดตั้งวินโดว์" FEW_BATCHINPUT_ZOOMED 128 "ไม่สามารถกำหนดขนาดวินโดว์ตั้งต้นให้แสดงวินโดว์เต็มได้" FEW_ENDSESSION 128 "คุณยังคงเชื่อมต่อกับระบบ SAP R/3 อยู่ ข้อมูลที่ไม่เก็บบันทึกจะสูญหาย คุณต้องการออกจากวินโดว์หรือไม่?" FEW_ERR_ALOGIN_TIMEOUT 072 "ไม่ได้ตอบรับการเข้าสู่ระบบอัตโนมัติ" FEW_ERR_ARCHIVE_COMMAND 072 "ข้อผิดพลาดของคำสั่ง ArchiveLink; สิ้นสุดการแปล" FEW_ERR_ARCHIVE_DATA 072 "ข้อผิดพลาดของขั้นตอนข้อมูล ArchiveLink ; สิ้นสุดการแปล" FEW_ERR_ARCHIVE_START 128 "ไม่สามารถเริ่มต้นโปรแกรม ARCHLINK.EXE; ให้ตรวจสอบการติดตั้งของคุณ" FEW_ERR_COMMANDLINE 072 "บรรทัดพารามิเตอร์มีพารามิเตอร์ที่ไม่ถูกต้อง" FEW_ERR_INI_NO_MODIFY 128 "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เปลี่ยนแปลงการกำหนดรูปแบบนี้ ให้ติดต่อเจ้าหน้าที่ของคุณสำหรับข้อมูลเพิ่มเติม" FEW_ERR_NOGRAPHIC 072 "ไม่สามารถเริ่มต้นกราฟฟิกการนำเสนอ" FEW_ERR_NOT_LOAD_BMPDLL 072 "ไม่สามารถโหลดทรัพยากร DLL สำหรับบิตแม็บ" FEW_ERR_NO_CLIPBOARD 072 "ล็อคคลิปบอร์ดด้วยแอพพลิเคชันอื่น" FEW_ERR_NO_COMMANDLINE 072 "ไม่มีบรรทัดคำสั่ง" FEW_ERR_NO_FROG 128 "ไม่สามารถกำหนดค่าเริ่มต้น Visual Design Mode ใหม่\nUse Classic Mode" FEW_ERR_NO_GMUX 128 "ไม่สามารถกำหนดค่าเริ่มต้นส่วนประกอบ gmux ให้ตรวจสอบการติดตั้ง" FEW_ERR_NO_GUIXT 072 "ไม่พบส่วนประกอบ GuiXT ให้ตรวจสอบการติดตั้ง" FEW_ERR_NO_MAINWINDOW 072 "ไม่สามารถสร้างวินโดว์หลัก" FEW_ERR_NO_MEMORY 072 "หน่วยความจำไม่เพียงพอ" FEW_ERR_NO_RFC 128 "ไม่สามารถทำให้ Remote Function Call เสร็จสมบูรณ์" FEW_ERR_NO_RFCDLL 128 "ไม่สามารถโหลด RFC ไลบรารี ให้ตรวจสอบการติดตั้งของคุณ" FEW_ERR_NO_SCNTONK 128 "ไม่สามารถกำหนดค่าเริ่มต้นไลบราลีของการจัดการเนื้อหา" FEW_ERR_NO_SHAREDMEM 072 "ข้อผิดพลาดในการติดต่อสื่อสาร (หน่วยความจำที่ใช้ร่วมกันไม่ถูกต้อง)" FEW_ERR_OLE_INIT 072 "การกำหนดค่าเริ่มต้น OLE 2.0 ล้มเหลว ให้ตรวจสอบการติดตั้งของคุณ" FEW_ERR_PARSING 128 "รับข้อมูลที่มีข้อผิดพลาดมาจากเซิร์ฟเวอร์\n ระบบงานอาจจะทำงานไม่ถูกต้อง" FEW_ERR_PARSING_INTERNAL 128 "รับข้อมูลที่มีข้อผิดพลาดมาจากเซิร์ฟเวอร์\nสร้างข้อความภายในสำหรับส่วนประกอบ BC-FES-GUIโดยสรุปวิธีที่ทำให้เกิดข้อผิดพลาดอีก" FEW_ERR_PROGRAM_START1 032 "โปรแกรม" FEW_ERR_PROGRAM_START2 032 "ไม่สามารถโหลด" FEW_ERR_STREAM_BRACKET 072 "ข้อผิดพลาดในขั้นตอนข้อมูล (คำสั่งที่ไม่รู้จัก); การแปลความหมายล้มเหลว" FEW_ERR_WRONG_RFC_ID 128 "ข้อผิดพลาดใน Remote Function Call; ตัวกำหนด RFC ที่ไม่รู้จัก" FEW_NORESOURCE 128 "ทรัพยากรในระบบไม่มีพอเพียง ให้ปิดแอพพลิเคชันอื่น" FEW_REBOOT_SYSTEM 128 "ก่อนเริ่มเซสชัน SAP GUI ให้เปิดเครื่องใหม่เพื่อให้แน่ใจว่า SAP GUI ทำงานได้อย่างราบรื่น" FEW_SCR_ADMIN_DENIED 064 "ไม่ได้ติดตั้งการสนับสนุนการเขียนชุดคำสั่ง" FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_DISAB 064 "สคริปต์ไม่สามารถใช้งานได้\r\nโดยผู้ใช้" FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_INST 064 "ไม่มีการติดตั้งสคริปต์" FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_OK 064 "ไม่พบปัญหา" FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_SERV 064 "สคริปต์ไม่สามารถใช้งานได้\r\nบนเซิร์ฟเวอร์" FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_WAN 064 "ไม่สนับสนุนการทำงานของสคริปต์\r\n ในโหมด WAN" FEW_SCR_SERVER_DENIED 064 "สนับสนุนการทำงานของสคริปต์ไม่สามารถทำได้ในเซิร์ฟเวอร์" FEW_SCR_USER_DENIED 064 "สนับสนุนการทำงานของสคริปต์ไม่สามารถทำได้โดยผู้ใช้" <#006>FEW_SCR_AGENT_MAINHITTST 064 "แสดงการทดสอบที่พบบนวินโดว์" <#006>FEW_SCR_AGENT_MAINTROUBL 064 "แก้ปัญหา SAP GUI สคริปต์" FEW_SCRIPTING_DLG_LABEL_SAVEAS 020 "เก็บบันทึกเป็น:" FEW_SCRIPTING_DLG_LABEL_SAVETO 020 "เก็บบันทึกไปยัง:" FEW_SCRIPTING_DLG_UNICODE 032 "Unicode" FEW_SCR_AGENT_MAIN_HITTEST 064 "แสดงการทดสอบที่พบบนวินโดว์(&P)" FEW_SCR_AGENT_MAIN_TROUBLE 064 "แก้ปัญหา SAP GUI สคริปต์(&T)" FEW_MSG_ABORT 016 "ยกเลิก" FEW_MSG_CAPSLOCK_ON 128 "Cap lock เปิดอยู่" FEW_MSG_INFO 016 "ข้อมูล" FEW_MSG_SIZE_CONFLICT 128 "มีความขัดแย้งในการจัดขนาดบนจอภาพ; สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม ให้ดู SAP Note 570861" FEW_MSG_STOP 016 "ข้อผิดพลาด" FEW_MSG_WARN 016 "คำเตือน" FEW_PROP_KANJI_CAPTION 032 "ตัวเลือก (I18N)" FEW_SCR_AGENT_HITTEST_TITLE 064 "กำหนดออบเจคสคริปต์" FEW_SCR_AGENT_MAIN_TITLE 064 "คุณต้องการกระทำสิ่งใด?" FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_TITLE 064 "แก้ปัญหาสคริปต์" FEW_SPELLCHECK_CAPTION 032 "การตรวจสอบการสะกดคำ" FEWUI_TXT_CONFIGURATION 032 "การกำหนดรูปแบบ" FEW_DLG_TT_PLAYBACK_SCRIPT 050 "สคริปต์ของการเล่นย้อนกลับ" FEW_DLG_TT_RECORD_SCRIPT 050 "สคริปต์ของเรคคอร์ด" FEW_DLG_TT_STOP_RECORDING 050 "หยุดการบันทึก" FEW_INPLACE_MENU_LONG 050 "การปฏิบัติเพิ่มเติม..." FEW_AUTOMATION_CRE_CTRL_FAIL 064 "สร้างการควบคุมไม่สำเร็จ" FEW_AUTOMATION_NO_FIELD 064 "ไม่พบฟิลด์" FEW_AUTOMATION_NO_MANAGER 064 "ไม่พบออบเจคผู้จัดการ" FEW_AUTOMATION_NO_OBJECT 064 "ไม่พบออบเจค" FEW_AUTOMATION_NO_PROPERTY 064 "ไม่พบคุณสมบัติ" FEW_AUTOMATION_NO_VISIBLE 064 "ฟิลด์ไม่ปรากฏ" FEW_AUTOMATION_NO_WINDOW 064 "ไม่พบวินโดว์" FEW_AUTOMATION_RD_ONLY 064 "เป็นฟิลด์แบบอ่านได้อย่างเดียว" FEW_AUTOMATION_SV_BUSY 064 "แอพพลิเคชันเซิร์ฟเวอร์ไม่ว่าง" FEW_AUTOMATION_UNKNOWN_ERROR 064 "ข้อผิดพลาดที่ไม่ทราบขณะเรียกวิธีการของออบเจค" FEW_AUTOMATION_WR_LENGTH 064 "ความยาวข้อความไม่ถูกต้อง" FEW_AUTOMATION_WR_STRING 064 "ข้อความไม่ถูกต้อง" FEW_AUTOMATION_WR_TYPE 064 "ฟิลด์มีประเภทที่ผิด" FEW_CLIP_COPIED 064 "บรรทัดที่คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด" FEW_CLIP_DELETED 064 "ลบบรรทัดแล้ว" FEW_CLIP_ISSELECT 064 "บล็อคสำหรับคลิปบอร์ดที่เลือก" FEW_CLIP_PASTED 064 "บรรทัดที่วางจากคลิปบอร์ด" FEW_CLIP_SELECTED 064 "การเลือกบล็อคสำหรับคลิปบอร์ด" FEW_CONTROL 016 "CTRL" FEW_MENU_ABOUT_HELP 128 "เกี่ยวกับฟร้อนเอนท์เซิร์ฟเวอร์" FEW_MENU_ACCCHECK 064 "เริ่มต้น FACTS" FEW_MENU_ACTIVATE_GUIXT_HELP 128 "ทำให้ส่วนเพิ่มเติม GuiXT ยูสเซอร์อินเตอร์เฟสใช้งานได้" FEW_MENU_ACTIVATE_SM_HELP 128 "ทำให้ SAP Session Manager ใช้งานได้" FEW_MENU_CLOCK_HELP 128 "สลับระหว่างเวลาท้องถิ่นกับเวลาตอบสนอง" FEW_MENU_CS_ANSI_HELP 032 "West European (Latin-1)" FEW_MENU_CS_ARABIC_L_HELP 064 "Arabic (Windows 1256) : ข้อความชิดขอบซ้าย" FEW_MENU_CS_ARABIC_R_HELP 064 "Arabic (Windows 1256) : ข้อความชิดขอบขวา" FEW_MENU_CS_BALTIC_HELP 032 "Baltic (Windows 1257)" FEW_MENU_CS_CHINESEBIG5_HELP 032 "Traditional Chinese (BIG5)" FEW_MENU_CS_EASTEUROPE_HELP 032 "Central European (Windows 1250)" FEW_MENU_CS_GB2312_HELP 032 "Simplified Chinese (GB2312)" FEW_MENU_CS_GREEK_HELP 032 "Greek (Windows 1253)" FEW_MENU_CS_HANGEUL_HELP 032 "Korean (KSC5601)" FEW_MENU_CS_HEBREW_L_HELP 064 "Hebrew (Windows 1255) : ข้อความชิดขอบซ้าย" FEW_MENU_CS_HEBREW_R_HELP 064 "Hebrew (Windows 1255) : ข้อความชิดขอบขวา" FEW_MENU_CS_RUSSIAN_HELP 032 "Cyrillic (Windows 1251)" FEW_MENU_CS_SHIFTJIS_HELP 032 "Japanese (Shift JIS)" FEW_MENU_CS_THAI_HELP 032 "Thai (TIS620)" FEW_MENU_CS_TURKISH_HELP 032 "Turkish (Windows 1254)" FEW_MENU_CS_UNICODE_HELP 032 "Unicode" FEW_MENU_CS_VIETNAMESE_HELP 032 "Vietnamese (Windows 1258)" FEW_MENU_CUSTOM_CLIPBOARD_HELP 128 "แสดงปฏิบัติการคลิปบอร์ด" FEW_MENU_CUSTOM_COPY_HELP 128 "คัดลอกข้อความที่เลือกเพื่อคลิปบอร์ด" FEW_MENU_CUSTOM_CUT_HELP 128 "ย้ายข้อความที่เลือกเพื่อคลิปบอร์ด" FEW_MENU_CUSTOM_HELP 128 "แสดงข้อูลภายในและปรับแต่งการจัดแบบหน้าภายใน" FEW_MENU_CUSTOM_MARK_HELP 128 "เลือกข้อความสำหรับคลิปบอร์ด" FEW_MENU_CUSTOM_PASTE_HELP 128 "วางข้อความคลิปบอร์ดที่จุดการแทรก" FEW_MENU_DISABLE_HISTORY 032 "ทำให้ประวัติใช้ไม่ได้" FEW_MENU_ENABLE_HISTORY 032 "ทำให้ประวัติใช้ได้" FEW_MENU_ENABLE_HISTORY_HELP 128 "ทำให้ประวัติใช้ได้" FEW_MENU_ENTER_HELP 064 "บันทึก" FEW_MENU_FROGCUSTOMIZE_HELP 128 "ปรับแต่งการกำหนดค่า New Visual Design" FEW_MENU_GRAPHIC_HELP 128 "เริ่มต้นกราฟฟิกการนำเสนอ" FEW_MENU_HARDCOPY_HELP 128 "พิมพ์เนื้อหาวินโดว์" FEW_MENU_KANJIFONT_HELP 128 "เปลี่ยนแปลงแบบอักษร (i18n)" FEW_MENU_KANJIOPTION_HELP 128 "ปรับแต่งฟีเจอร์ i18n (การปรับเป็นภาษาสากล)" FEW_MENU_NEWMODE_HELP 128 "สร้างเซสชันใหม่" FEW_MENU_POPUPMENU_HELP 128 "ปรับแต่งการจัดแบบหน้าภายใน (Alt+F12)" FEW_MENU_QUICKCP_HELP 128 "ตัดด้วยปุ่มซ้าย วางด้วยปุ่มขวา" FEW_MENU_SAPGUI_DOCU_HELP 128 "เริ่มต้นเอกสารอธิบาย SAP GUI" FEW_MENU_SCRIPTING_AGENT_HELP 128 "การเริ่มต้นครื่องมือในการพัฒนาสคริปต์" FEW_MENU_SCRIPTING_DLG_HELP 128 "การบันทึกและย้อนกลับ SAP GUI Scripts" FEW_MENU_SHORTCUT_HELP 128 "สร้างทางลัด" FEW_MENU_SIZE_HELP 128 "การกำหนดขนาดวินโดว์ตั้งต้น" FEW_MENU_SPELLCHECK_HELP 128 "การตรวจสอบการสะกดคำของอินพุทฟิลด์" FEW_MENU_USE_DEFAULT 032 "ใช้การกำหนดค่าตั้งต้น" FEW_SAPFRONT_DESCRIPTION 050 "SAP ฟรอนท์เอนด์สำหรับ Windows" FEW_SCRIPTING_DLG_CAPTION 050 "บันทึกและย้อนกลับ" FEW_SCR_DLG_OVERWRITE 064 "คุณต้องการเขียนทับไฟล์ที่มีอยู่หรือ?" FEW_SCR_SCRIPT_DOESNT_RUN 064 "SAP GUI Scripting: ไม่ได้ประมวลผลสคริปต์" FEW_SCR_SCRIPT_RUNS 064 "SAP GUI Scripting: กำลังประมวลผลสคริปต์" FEW_SHIFT 016 "SHIFT" FEW_SPELLCHECK_INST 064 "ไม่ได้ติดตั้ง Microsoft Word ที่เหมาะสมไว้" FEW_SPELLCHECK_NOINPUT 032 "ไม่มีอินพุทฟิลด์ที่จะตรวจสอบ" FEW_SPELLCHECK_OK 032 "ไม่มีข้อผิดพลาดในการการสะกดคำ" FEW_STATUS_IXARCON 064 "ArchiveLink ใช้งานได้"