_SAPPCTXT_HEADER_ 002 7100 FRONT PT 1100 29.10.2008-09:51 OK <#006>FEW_SCR_AGENT_MAIN_CLOSE 064 "Fechar" <#006>FEW_SCR_AGENT_MAIN_OK 064 "OK" <#007>FEW_SCR_AGENT_HITTSTCYID 064 "Copiar ID" <#007>FEW_SCR_AGENT_HITTSTSTOP 064 "Parar" FEW_HELP 016 "Ajuda" FEW_INPLACE_MENU_SHORT 050 "Outros..." FEW_OKAY 016 "OK" FEW_SCRIPTING_DLG_BUTTON_LESS 016 "<>" FEW_SCR_AGENT_HITTEST_COPYID 064 "Copiar &ID" FEW_SCR_AGENT_HITTEST_STOP 064 "&Suspender" FEW_SCR_AGENT_MAIN_CLOSE 064 "&Fechar" FEW_SCR_AGENT_MAIN_OK 064 "&OK" FEW_SCRIPTING_DLG_GROUP_SAVEAS 032 "Gravar como:" <#001>FEW_MENU_LAYOUTRTL 032 "Layout LTR <-> RTL" <#001>FEW_MENU_NEWMODE 032 "Abrir janela" <#001>FEW_MENU_STOPMODE 032 "Cancelar transação" <#002>FEW_MENU_ABOUT 032 "Por..." <#002>FEW_MENU_ACTIVATE_GUIXT 032 "Ativar GuiXT" <#002>FEW_MENU_CHARSET 032 "Set de caracteres" <#002>FEW_MENU_CLIPBOARD 032 "Clipboard" <#002>FEW_MENU_CLOCK 032 "Tempo" <#002>FEW_MENU_GRAPHIC 032 "Gerar gráfico" <#002>FEW_MENU_HARDCOPY 032 "Hard copy" <#002>FEW_MENU_KANJIFONT 032 "Fonte (I18N)..." <#002>FEW_MENU_KANJIOPTION 032 "Opções (I18N)..." <#002>FEW_MENU_OPTION 032 "Opções..." <#002>FEW_MENU_QUICKCP 048 "Cortar e inserir rapidamente" <#002>FEW_MENU_RESPONSE 032 "Tempo de resposta" <#002>FEW_MENU_SAPGUI_DOCU 032 "Ajuda para o SAP GUI" <#002>FEW_MENU_SCRIPTING_AGENT 064 "Ferramentas de desenvolvimento script..." <#002>FEW_MENU_SCRIPTING_DLG 064 "Registro e reprodução de script..." <#002>FEW_MENU_SCRIPTING_DOCU 064 "Ajuda para SAP GUI Scripting" <#002>FEW_MENU_SHORTCUT 032 "Criar ligação..." <#002>FEW_MENU_SIZE 032 "Tamanho standard" <#002>FEW_MENU_SPELLCHECK 032 "Verificação ortográfica" <#002>FEW_MENU_THEME_CUSTOMIZ 032 "Configurações de design" <#002>FEW_MENU_THEME_SYSCOLOR 032 "Definir cor no sistema..." <#003>FEW_MENU_COPY 032 "Copiar\tCtrl+C" <#003>FEW_MENU_CUT 032 "Cortar\tCtrl+X" <#003>FEW_MENU_MARK 032 "Marcar\tCtrl+Y" <#003>FEW_MENU_PASTE 032 "Inserir\tCtrl+V" <#004>FEW_MENU_CS_ANSI 032 "Da Europa ocidental (Latim-1)" <#004>FEW_MENU_CS_ARABIC_L 032 "Árabe [alinhad.à esq.]" <#004>FEW_MENU_CS_ARABIC_R 032 "Árabe [alinhado à dir.]" <#004>FEW_MENU_CS_BALTIC 032 "Báltico" <#004>FEW_MENU_CS_CHINESEBIG5 032 "Chinês tradicional (BIG5)" <#004>FEW_MENU_CS_EASTEUROPE 032 "Da Europa Central" <#004>FEW_MENU_CS_GB2312 032 "Chinês simplificado (GB2312)" <#004>FEW_MENU_CS_GREEK 032 "Grego" <#004>FEW_MENU_CS_HANGEUL 032 "Coreano (KSC5601)" <#004>FEW_MENU_CS_HEBREW_L 032 "Hebraico [alinh.à esq.]" <#004>FEW_MENU_CS_HEBREW_R 032 "Hebraico [alinh.à dir.]" <#004>FEW_MENU_CS_RUSSIAN 032 "Cirílico" <#004>FEW_MENU_CS_SHIFTJIS 032 "Japonês (Shift JIS)" <#004>FEW_MENU_CS_THAI 032 "Tailandês (TIS620)" <#004>FEW_MENU_CS_TURKISH 032 "Turco" <#004>FEW_MENU_CS_UNICODE 032 "Unicode" <#004>FEW_MENU_CS_VIETNAMESE 032 "Vietnamita" <#005>FEW_MENU_CLIENT 032 "Cliente" <#005>FEW_MENU_HOSTNAME 032 "Nome do host" <#005>FEW_MENU_INTERPRET_TIME 032 "Tempo de interpretação" <#005>FEW_MENU_PROGRAM 032 "Programa" <#005>FEW_MENU_RESPONSETIME 032 "Tempo de resposta" <#005>FEW_MENU_SERVERTACT 032 "Ligações de retorno/flushes" <#005>FEW_MENU_SYSTEMNAME 032 "Sistema" <#005>FEW_MENU_TRANSACTION 032 "Transação" <#005>FEW_MENU_USER 032 "Usuário" FEW_MENU_ABOUT 032 "&Sobre.." FEW_MENU_ACTIVATE_GUIXT 032 "&Ativar GuiXT" FEW_MENU_ACTIVATE_SM 032 "&Session Manager" FEW_MENU_CHARSET 032 "Set de carac&teres" FEW_MENU_CLIENT 032 "Mandante" FEW_MENU_CLIPBOARD 032 "&Clipboard" FEW_MENU_CLOCK 032 "&Hora" FEW_MENU_COPY 032 "&Copiar\tCtrl+C" FEW_MENU_CS_ANSI 032 "&Da Europa Ocidental (Latim-1)" FEW_MENU_CS_ARABIC_L 032 "Á&rabe [alinhado à esq.]" FEW_MENU_CS_ARABIC_R 032 "&Árabe [alinhado à dir.]" FEW_MENU_CS_BALTIC 032 "&Báltico" FEW_MENU_CS_CHINESEBIG5 032 "&Chinês tradicional (BIG5)" FEW_MENU_CS_EASTEUROPE 032 "&Da Europa Central" FEW_MENU_CS_GB2312 032 "&Chinês simplificado (GB2312)" FEW_MENU_CS_GREEK 032 "&Grego" FEW_MENU_CS_HANGEUL 032 "&Coreano (KSC5601)" FEW_MENU_CS_HEBREW_L 032 "Hebra&ico [alinh.à esq.]" FEW_MENU_CS_HEBREW_R 032 "H&ebraico [alinhad.à dir.]" FEW_MENU_CS_RUSSIAN 032 "C&irílico" FEW_MENU_CS_SHIFTJIS 032 "&Japonês (Shift JIS)" FEW_MENU_CS_THAI 032 "T&ailandês (TIS620)" FEW_MENU_CS_TURKISH 032 "T&urco" FEW_MENU_CS_UNICODE 032 "U&nicode" FEW_MENU_CS_VIETNAMESE 032 "&Vietnamita" FEW_MENU_CUT 032 "&Cortar\tCtrl+X" FEW_MENU_GRAPHIC 032 "Gerar &gráfico" FEW_MENU_HARDCOPY 032 "Hard copy" FEW_MENU_HOSTNAME 032 "Nome do host" FEW_MENU_INTERPRETATION_TIME 032 "Tempo de interpretação" FEW_MENU_KANJIFONT 032 "&Fonte (I18N)..." FEW_MENU_KANJIOPTION 032 "Opções (&I18N)..." FEW_MENU_MARK 032 "&Marcar\tCtrl+Y" FEW_MENU_NEWMODE 032 "Ger&ar modo" FEW_MENU_OPTION 032 "&Opções..." FEW_MENU_OPTION_HELP 128 "Exibe informações locais e ajusta individualmente o layout local" FEW_MENU_PASTE 032 "&Inserir\tCtrl+V" FEW_MENU_POPUPMENU 032 "Layout local" FEW_MENU_POPUPMENU_LAYOUT 032 "Ajustar layout local (Alt+F12)" FEW_MENU_PROGRAM 032 "Programa" FEW_MENU_QUICKCP 048 "&Cortar/inserir rapidamente" FEW_MENU_RESPONSE 032 "&Tempo de resposta" FEW_MENU_RESPONSETIME 032 "Tempo de resposta" FEW_MENU_SAPGUI_DOCU 032 "Ajuda para o SAP GUI" FEW_MENU_SCRIPTING_AGENT 064 "&Ferramentas de desenvolvimento script..." FEW_MENU_SCRIPTING_DLG 064 "Registro e reprodução de &script..." FEW_MENU_SERVERTACT 032 "Ligações de retorno/flushes" FEW_MENU_SHORTCUT 032 "&Criar ligação..." FEW_MENU_SIZE 032 "Tamanho stan&dard" FEW_MENU_SPELLCHECK 032 "&Verificação ortográfica" FEW_MENU_STOPMODE 032 "Can&celar transação" FEW_MENU_SYSTEMNAME 032 "Sistema" FEW_MENU_THEME_CUSTOMIZING 032 "Design visual &novo..." FEW_MENU_THEME_CUSTOMIZ_HELP 128 "Ajusta individualmente o New Visual Design" FEW_MENU_THEME_SYSCOLOR_HELP 128 "Define nova cor de Visual Design no sistema atual" FEW_MENU_THEME_SYSTEM_SETTING 032 "Definir &cor no sistema..." FEW_MENU_TRANSACTION 032 "Transação" FEW_MENU_USER 032 "Usuário" FEW_BATCHINPUT_RESOLUTION 128 "Resolução insuficiente. Impossível definir tamanho de janela standard. Instalar outro driver de gráfico em Windows" FEW_BATCHINPUT_ZOOMED 128 "Impossível definir tamanho de janela standard para janela em tamanho completo" FEW_ENDSESSION 128 "O usuário ainda está ligado ao sistema da SAP. Os dados não gravados serão perdidos. Encerrar Windows?" FEW_ERR_ALOGIN_TIMEOUT 072 "A aplicação automática não reage" FEW_ERR_ARCHIVE_COMMAND 072 "Erro de comando SAP ArchiveLink; interpretação cancelada" FEW_ERR_ARCHIVE_DATA 072 "Erro fluxo de dados ArchiveLink. Interpretação cancelada" FEW_ERR_ARCHIVE_START 128 "Não é possível iniciar o programa ARCHLINK.EXE; verificar a instalação" FEW_ERR_COMMANDLINE 072 "Linha de parâmetro contém parâmetros inválidos" FEW_ERR_INI_NO_MODIFY 128 "Esta configuração não pode ser modificada. Estabelecer ligação com a administração de sistema" FEW_ERR_NOGRAPHIC 072 "Não é possível executar gráfico de apresentação" FEW_ERR_NOT_LOAD_BMPDLL 072 "Impossível carregar DLL de recursos para mapa de bits" FEW_ERR_NO_CLIPBOARD 072 "Clipboard está bloqueado por uma outra aplicação" FEW_ERR_NO_COMMANDLINE 072 "Nenhuma linha de comando" FEW_ERR_NO_FROG 128 "Não foi possível inicializar o modo para o design novo. \nUtilizar o design clássico" FEW_ERR_NO_GMUX 128 "Não foi possível inicializar o componente gmux; verificar a instalação" FEW_ERR_NO_GUIXT 072 "Não encontrado o componente GuiXT; verificar a instalação" FEW_ERR_NO_MAINWINDOW 072 "Não foi possível criar janela principal" FEW_ERR_NO_MEMORY 072 "Espaço de memória insuficiente" FEW_ERR_NO_RFC 128 "Remote Function Call não pode ser executado por completo" FEW_ERR_NO_RFCDLL 128 "Impossível carregar biblioteca RFC; verificar a instalação" FEW_ERR_NO_SCNTONK 128 "Não foi possível inicializar a biblioteca de administração de contextos" FEW_ERR_NO_SHAREDMEM 072 "Erro na transferência (memória compartilhada inválida)" FEW_ERR_OLE_INIT 072 "Inicialização OLE 2.0 falhou; verificar a instalação" FEW_ERR_PARSING 128 "Foram recebidos dados incorretos do servidor.\n A aplicação pode não funcionar corretamente" FEW_ERR_PARSING_INTERNAL 128 "Foram recebidos dados incorretos do servidor.\nCriar notificação interna c/descrição reprodução erro p/componente BC-FES-GUIn" FEW_ERR_PROGRAM_START1 032 "O programa" FEW_ERR_PROGRAM_START2 032 "não pode ser carregado" FEW_ERR_STREAM_BRACKET 072 "Erro no fluxo de dados (comando desconhecido). Interpretação cancelada" FEW_ERR_WRONG_RFC_ID 128 "Erro no Remote Function Call; identificação RFC desconhecida" FEW_NORESOURCE 128 "Não disponíves recursos de sistema suficientes; fechar outras aplicações" FEW_REBOOT_SYSTEM 128 "Executar uma reinicializaçção antes de executar uma sessão SAP GUI, para garantir que o SAP GUI funciona sem problemas" FEW_SCR_ADMIN_DENIED 064 "O suporte do scripting não está instalado" FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_DISAB 064 "Scripting foi desativado\r\npor usuário" FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_INST 064 "Scripting não instalado" FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_OK 064 "Nenhum problema encontrado" FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_SERV 064 "Scripting desativado\r\nno servidor" FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_WAN 064 "Scripting não suportado\r\n no modo WAN" FEW_SCR_SERVER_DENIED 064 "Suporte do scripting desativado no servidor" FEW_SCR_USER_DENIED 064 "Suporte do scripting desativado pelo usuário" <#006>FEW_SCR_AGENT_MAINHITTST 064 "Exec.teste ocorrências na janela" <#006>FEW_SCR_AGENT_MAINTROUBL 064 "Pesquisa de problemas SAP GUI Scripting" FEW_SCRIPTING_DLG_LABEL_SAVEAS 020 "Gravar como:" FEW_SCRIPTING_DLG_LABEL_SAVETO 020 "Gravar em:" FEW_SCRIPTING_DLG_UNICODE 032 "Unicode" FEW_SCR_AGENT_MAIN_HITTEST 064 "Executar teste de &ocorrências na janela" FEW_SCR_AGENT_MAIN_TROUBLE 064 "Pesquisa de &problemas SAP GUI Scripting" FEW_MSG_ABORT 016 "Cancelar" FEW_MSG_CAPSLOCK_ON 128 "O Caps Lock está ativado" FEW_MSG_INFO 016 "Informações" FEW_MSG_SIZE_CONFLICT 128 "Problemas de tamanho na tela; maiores informações podem ser consultadas na nota SAP 570861" FEW_MSG_STOP 016 "Erro" FEW_MSG_WARN 016 "Advertência" FEW_PROP_KANJI_CAPTION 032 "Opções (I18N)" FEW_SCR_AGENT_HITTEST_TITLE 064 "Identificar objetos de scripting" FEW_SCR_AGENT_MAIN_TITLE 064 "O que fazer?" FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_TITLE 064 "Pesquisa de problemas scripting" FEW_SPELLCHECK_CAPTION 032 "Verificação ortográfica" FEWUI_TXT_CONFIGURATION 032 "Configuração" FEW_DLG_TT_PLAYBACK_SCRIPT 050 "Processar script" FEW_DLG_TT_RECORD_SCRIPT 050 "Registrar script" FEW_DLG_TT_STOP_RECORDING 050 "Encerrar registro" FEW_INPLACE_MENU_LONG 050 "Outras ações..." FEW_AUTOMATION_CRE_CTRL_FAIL 064 "Falhou a criação do controle" FEW_AUTOMATION_NO_FIELD 064 "Não é possível encontrar campo" FEW_AUTOMATION_NO_MANAGER 064 "Não é possível encontrar objeto de administrador" FEW_AUTOMATION_NO_OBJECT 064 "Não é possível encontrar objeto" FEW_AUTOMATION_NO_PROPERTY 064 "Não é possível encontrar característica" FEW_AUTOMATION_NO_VISIBLE 064 "O campo é invisível" FEW_AUTOMATION_NO_WINDOW 064 "Não é possível encontrar janela" FEW_AUTOMATION_RD_ONLY 064 "Campo só pode ser lido" FEW_AUTOMATION_SV_BUSY 064 "Servidor de aplicação ocupado" FEW_AUTOMATION_UNKNOWN_ERROR 064 "Erro desconhecido na chamada do método de objeto" FEW_AUTOMATION_WR_LENGTH 064 "Comprimento de texto inválido" FEW_AUTOMATION_WR_STRING 064 "Texto inválido" FEW_AUTOMATION_WR_TYPE 064 "O campo tem o tipo errado" FEW_CLIP_COPIED 064 "Linhas copiadas para a clipboard" FEW_CLIP_DELETED 064 "As linhas serão eliminadas" FEW_CLIP_ISSELECT 064 "Bloco para clipboard marcado" FEW_CLIP_PASTED 064 "Linhas copiadas de clipboard" FEW_CLIP_SELECTED 064 "Marcação de bloco para clipboard" FEW_CONTROL 016 "CTRL" FEW_MENU_ABOUT_HELP 128 "Sobre o servidor front end" FEW_MENU_ACCCHECK 064 "Executar FACTS" FEW_MENU_ACTIVATE_GUIXT_HELP 128 "Ativa ampliação de interface de usuário GuiXT" FEW_MENU_ACTIVATE_SM_HELP 128 "Ativa SAP Session Manager" FEW_MENU_CLOCK_HELP 128 "Comuta entre hora local e tempo de resposta" FEW_MENU_CS_ANSI_HELP 032 "Da Europa ocidental (Latim-1)" FEW_MENU_CS_ARABIC_L_HELP 064 "Árabe (Windows 1256): texto alinhado à esquerda" FEW_MENU_CS_ARABIC_R_HELP 064 "Árabe (Windows 1256): texto alinhado à direita" FEW_MENU_CS_BALTIC_HELP 032 "Báltico (Windows 1257<9" FEW_MENU_CS_CHINESEBIG5_HELP 032 "Chinês tradicional (BIG5)" FEW_MENU_CS_EASTEUROPE_HELP 032 "Da Europa central (Windows 1250)" FEW_MENU_CS_GB2312_HELP 032 "Chinês simplificado (GB2312)" FEW_MENU_CS_GREEK_HELP 032 "Grego (Windows 1253)" FEW_MENU_CS_HANGEUL_HELP 032 "Coreano (KSC5601)" FEW_MENU_CS_HEBREW_L_HELP 064 "Hebraico (Windows 1255): texto alinhado à esquerda" FEW_MENU_CS_HEBREW_R_HELP 064 "Hebraico (Windows 1255): texto alinhado à direita" FEW_MENU_CS_RUSSIAN_HELP 032 "Cirílico (Windows 1251)" FEW_MENU_CS_SHIFTJIS_HELP 032 "Japonês (Shift JIS)" FEW_MENU_CS_THAI_HELP 032 "Tailandês (TIS620)" FEW_MENU_CS_TURKISH_HELP 032 "Turco (Windows 1254)" FEW_MENU_CS_UNICODE_HELP 032 "Unicode" FEW_MENU_CS_VIETNAMESE_HELP 032 "Vietnamita (Windows 1258)" FEW_MENU_CUSTOM_CLIPBOARD_HELP 128 "Exibe operações de clipboard" FEW_MENU_CUSTOM_COPY_HELP 128 "Copia texto para clipboard" FEW_MENU_CUSTOM_CUT_HELP 128 "Desloca texto marcado para clipboard" FEW_MENU_CUSTOM_HELP 128 "Exibe informações locais e ajusta individualmente o layout local" FEW_MENU_CUSTOM_MARK_HELP 128 "Marca o texto para a clipboard" FEW_MENU_CUSTOM_PASTE_HELP 128 "Insere texto da clipboard na posição" FEW_MENU_DISABLE_HISTORY 032 "Desativar histórico" FEW_MENU_ENABLE_HISTORY 032 "Ativar histórico" FEW_MENU_ENABLE_HISTORY_HELP 128 "Ativa histórico" FEW_MENU_ENTER_HELP 064 "Continuar" FEW_MENU_FROGCUSTOMIZE_HELP 128 "Executa configurações para design novo" FEW_MENU_GRAPHIC_HELP 128 "Executa gráfico de apresentação" FEW_MENU_HARDCOPY_HELP 128 "Imprime conteúdo da janela" FEW_MENU_KANJIFONT_HELP 128 "Modifica fonte (i18N)" FEW_MENU_KANJIOPTION_HELP 128 "Efetua configurações para funções i18N (internacionalização)" FEW_MENU_NEWMODE_HELP 128 "Criar janela nova" FEW_MENU_POPUPMENU_HELP 128 "Ajusta layout local (Alt+F12)" FEW_MENU_QUICKCP_HELP 128 "Corta com a tecla esquerda. Cola com a tecla direita" FEW_MENU_SAPGUI_DOCU_HELP 128 "Chama documentação SAP GUI" FEW_MENU_SCRIPTING_AGENT_HELP 128 "Executa ferramentas de desenvolvimento de script" FEW_MENU_SCRIPTING_DLG_HELP 128 "Registra e reproduz scripts SAP GUI" FEW_MENU_SHORTCUT_HELP 128 "Cria uma ligação" FEW_MENU_SIZE_HELP 128 "Define tamanho de janela standard" FEW_MENU_SPELLCHECK_HELP 128 "Verifica ortografia para campos de entrada" FEW_MENU_USE_DEFAULT 032 "Utilizar configurações standard" FEW_SAPFRONT_DESCRIPTION 050 "SAP front end para Windows" FEW_SCRIPTING_DLG_CAPTION 050 "Registro e reprodução" FEW_SCR_DLG_OVERWRITE 064 "Sobregravar o file existente?" FEW_SCR_SCRIPT_DOESNT_RUN 064 "SAP GUI scripting: script não será executado" FEW_SCR_SCRIPT_RUNS 064 "SAP GUI scripting: script será executado" FEW_SHIFT 016 "SHIFT" FEW_SPELLCHECK_INST 064 "A versão necessária de Microsoft Word não está instalada" FEW_SPELLCHECK_NOINPUT 032 "Nenh.campo entrada a ser verif." FEW_SPELLCHECK_OK 032 "Sem erros ortográficos" FEW_STATUS_IXARCON 064 "ArchiveLink ativo"