_SAPPCTXT_HEADER_ 002 7100 FRONT LV 1904 29.10.2008-09:51 OK <#006>FEW_SCR_AGENT_MAIN_CLOSE 064 "Aizvērt" <#006>FEW_SCR_AGENT_MAIN_OK 064 "Labi" <#007>FEW_SCR_AGENT_HITTSTCYID 064 "Kopēt ID" <#007>FEW_SCR_AGENT_HITTSTSTOP 064 "Beigt" FEW_HELP 016 "Palīdzība" FEW_INPLACE_MENU_SHORT 050 "Vēl..." FEW_OKAY 016 "Labi" FEW_SCRIPTING_DLG_BUTTON_LESS 016 "FEW_MENU_LAYOUTRTL 032 "Izkārtojums LTR <-> RTL" <#001>FEW_MENU_NEWMODE 032 "Izveidot sesiju" <#001>FEW_MENU_STOPMODE 032 "Beigt transakciju" <#002>FEW_MENU_ABOUT 032 "Par..." <#002>FEW_MENU_ACTIVATE_GUIXT 032 "Aktivizēt GuiXT" <#002>FEW_MENU_CHARSET 032 "Rakstzīmju kopa" <#002>FEW_MENU_CLIPBOARD 032 "Starpliktuve" <#002>FEW_MENU_CLOCK 032 "Laiks" <#002>FEW_MENU_GRAPHIC 032 "Ģenerēt grafiku" <#002>FEW_MENU_HARDCOPY 032 "Izdruka" <#002>FEW_MENU_KANJIFONT 032 "Fonts (I18N)..." <#002>FEW_MENU_KANJIOPTION 032 "Iespējas (I18N)..." <#002>FEW_MENU_OPTION 032 "Iespējas..." <#002>FEW_MENU_QUICKCP 048 "Ātrā izgriešana un ielīmēšana" <#002>FEW_MENU_RESPONSE 032 "Atbildes laiks" <#002>FEW_MENU_SAPGUI_DOCU 032 "SAP GUI Palīdzība" <#002>FEW_MENU_SCRIPTING_AGENT 064 "Skripta izstrādes rīki..." <#002>FEW_MENU_SCRIPTING_DLG 064 "Skriptu ierakstīšana un atskaņošana..." <#002>FEW_MENU_SCRIPTING_DOCU 064 "SAP GUI skriptēšanas palīdzība" <#002>FEW_MENU_SHORTCUT 032 "Izveidot saīsni..." <#002>FEW_MENU_SIZE 032 "Noklusējuma lielums" <#002>FEW_MENU_SPELLCHECK 032 "Pareizrakstības pārbaude" <#002>FEW_MENU_THEME_CUSTOMIZ 032 "Noformējuma iestatīšana..." <#002>FEW_MENU_THEME_SYSCOLOR 032 "Iestatīt krāsu sistēmai..." <#003>FEW_MENU_COPY 032 "Kopēt\tCtrl+C" <#003>FEW_MENU_CUT 032 "Izgriezt\tCtrl+X" <#003>FEW_MENU_MARK 032 "Atlasīt\tCtrl+Y" <#003>FEW_MENU_PASTE 032 "Ielīmēt\tCtrl+V" <#004>FEW_MENU_CS_ANSI 032 "Rietumeiropas (latīņu-1)" <#004>FEW_MENU_CS_ARABIC_L 032 "Arābu [taisnots pa kreisi]" <#004>FEW_MENU_CS_ARABIC_R 032 "Arābu [taisnots pa labi]" <#004>FEW_MENU_CS_BALTIC 032 "Baltijas" <#004>FEW_MENU_CS_CHINESEBIG5 032 "Tradicionālā ķīniešu (BIG5)" <#004>FEW_MENU_CS_EASTEUROPE 032 "Centrāleiropas" <#004>FEW_MENU_CS_GB2312 032 "Vienkāršotā ķīniešu" <#004>FEW_MENU_CS_GREEK 032 "Grieķu" <#004>FEW_MENU_CS_HANGEUL 032 "Korejiešu (KSC5601)" <#004>FEW_MENU_CS_HEBREW_L 032 "Ivrits [taisnots pa kreisi]" <#004>FEW_MENU_CS_HEBREW_R 032 "Ivrits [taisnots pa labi]" <#004>FEW_MENU_CS_RUSSIAN 032 "Kirilica" <#004>FEW_MENU_CS_SHIFTJIS 032 "Japāņu (Shift JIS)" <#004>FEW_MENU_CS_THAI 032 "Taju (TIS620)" <#004>FEW_MENU_CS_TURKISH 032 "Turku" <#004>FEW_MENU_CS_UNICODE 032 "Unikods" <#004>FEW_MENU_CS_VIETNAMESE 032 "Vjetnamiešu" <#005>FEW_MENU_CLIENT 032 "Klients" <#005>FEW_MENU_HOSTNAME 032 "Resursdatora nosaukums" <#005>FEW_MENU_INTERPRET_TIME 032 "Interpretācijas laiks" <#005>FEW_MENU_PROGRAM 032 "Programma" <#005>FEW_MENU_RESPONSETIME 032 "Atbildes laiks" <#005>FEW_MENU_SERVERTACT 032 "Starpsavienojumi/Flushes" <#005>FEW_MENU_SYSTEMNAME 032 "Sistēma" <#005>FEW_MENU_TRANSACTION 032 "Transakcija" <#005>FEW_MENU_USER 032 "Lietotājs" FEW_MENU_ABOUT 032 "Par..." FEW_MENU_ACTIVATE_GUIXT 032 "Aktivizēt GuiXT" FEW_MENU_ACTIVATE_SM 032 "Sesijas pārvaldnieks" FEW_MENU_CHARSET 032 "Rakstzīmju kopa" FEW_MENU_CLIENT 032 "Klients" FEW_MENU_CLIPBOARD 032 "Klipkopa" FEW_MENU_CLOCK 032 "Laiks" FEW_MENU_COPY 032 "Kopēt\tCtrl+C" FEW_MENU_CS_ANSI 032 "Rietumeiropas (latīņu-1)" FEW_MENU_CS_ARABIC_L 032 "Arābu [taisnots pa kreisi]" FEW_MENU_CS_ARABIC_R 032 "Arābu [taisnots pa labi]" FEW_MENU_CS_BALTIC 032 "Baltijas" FEW_MENU_CS_CHINESEBIG5 032 "Tradicionālā ķīniešu (BIG5)" FEW_MENU_CS_EASTEUROPE 032 "Centrāleiropas" FEW_MENU_CS_GB2312 032 "Vienkāršotā ķīniešu (GB2312)" FEW_MENU_CS_GREEK 032 "Grieķu" FEW_MENU_CS_HANGEUL 032 "Korejiešu (KSC5601)" FEW_MENU_CS_HEBREW_L 032 "Ivrits [taisnots pa kreisi]" FEW_MENU_CS_HEBREW_R 032 "Ivrits [taisnots pa labi]" FEW_MENU_CS_RUSSIAN 032 "Kirilica" FEW_MENU_CS_SHIFTJIS 032 "Japāņu (Shift JIS)" FEW_MENU_CS_THAI 032 "Taju (TIS620)" FEW_MENU_CS_TURKISH 032 "Turku" FEW_MENU_CS_UNICODE 032 "Unikods" FEW_MENU_CS_VIETNAMESE 032 "Vjetnamiešu" FEW_MENU_CUT 032 "Izgriezt\tCtrl+X" FEW_MENU_GRAPHIC 032 "&Ģenerēt grafiku" FEW_MENU_HARDCOPY 032 "Izdruka" FEW_MENU_HOSTNAME 032 "Resursdatora nosaukums" FEW_MENU_INTERPRETATION_TIME 032 "Interpretācijas laiks" FEW_MENU_KANJIFONT 032 "Fonts (I18N)..." FEW_MENU_KANJIOPTION 032 "Iespējas (I18N)..." FEW_MENU_MARK 032 "Atlasīt\tCtrl+Y" FEW_MENU_NEWMODE 032 "Izveidot sesiju" FEW_MENU_OPTION 032 "Iespējas..." FEW_MENU_OPTION_HELP 128 "Rāda lokālo informāciju un pielāgo lokālo izkārtojumu" FEW_MENU_PASTE 032 "Ielīmēt\tCtrl+V" FEW_MENU_POPUPMENU 032 "Lokāls izkārtojums" FEW_MENU_POPUPMENU_LAYOUT 032 "Pielāgot lok. izkārt. (Alt+F12)" FEW_MENU_PROGRAM 032 "Programma" FEW_MENU_QUICKCP 048 "Ātrā izgriešana un ielīmēšana" FEW_MENU_RESPONSE 032 "Atbildes laiks" FEW_MENU_RESPONSETIME 032 "Atbildes laiks" FEW_MENU_SAPGUI_DOCU 032 "SAP GUI Palīdzība" FEW_MENU_SCRIPTING_AGENT 064 "Skriptu izstrādes rīki..." FEW_MENU_SCRIPTING_DLG 064 "Skriptu ierakstīšana un atskaņošana..." FEW_MENU_SERVERTACT 032 "Starpsavienojumi/Flushes" FEW_MENU_SHORTCUT 032 "Izveidot saīsni..." FEW_MENU_SIZE 032 "Noklusējuma lielums" FEW_MENU_SPELLCHECK 032 "Pareizrakstības pārbaude" FEW_MENU_STOPMODE 032 "Beigt transakciju" FEW_MENU_SYSTEMNAME 032 "Sistēma" FEW_MENU_THEME_CUSTOMIZING 032 "Jauns vizuālais noformējums..." FEW_MENU_THEME_CUSTOMIZ_HELP 128 "Pielāgo jaunu vizuālu noformējumu" FEW_MENU_THEME_SYSCOLOR_HELP 128 "Pašreizējai sistēmai iestata jaunu vizuālā noformējuma krāsu" FEW_MENU_THEME_SYSTEM_SETTING 032 "Iestatīt krāsu sistēmai..." FEW_MENU_TRANSACTION 032 "Transakcija" FEW_MENU_USER 032 "Lietotājs" FEW_BATCHINPUT_RESOLUTION 128 "Pārāk maza displeja izšķirtsp. Nevar iestatīt noklusētos loga izmērus. Windows uzstādījumos instalējiet citu displeja draiveri." FEW_BATCHINPUT_ZOOMED 128 "Maksimizētam logam nevar iestatīt noklusētos loga izmērus" FEW_ENDSESSION 128 "Jums joprojām ir savienojums ar SAP sistēmu. Nesaglabātie dati zudīs. Vai vēlaties pamest sistēmu Windows?" FEW_ERR_ALOGIN_TIMEOUT 072 "Automātiskās pieteikšanās sistēma neatbild" FEW_ERR_ARCHIVE_COMMAND 072 "ArchiveLink komandas kļūda; interpretācija pārtraukta" FEW_ERR_ARCHIVE_DATA 072 "ArchiveLink datu plūsmas kļūda; interpretācija pārtraukta" FEW_ERR_ARCHIVE_START 128 "Programmu ARCHLINK.EXE nevar startēt; pārbaudiet savu instalāciju" FEW_ERR_COMMANDLINE 072 "Parametru rindā ir nederīgi parametri" FEW_ERR_INI_NO_MODIFY 128 "Jums nav atļauts mainīt šo konfigurāciju; lai uzzinātu vairāk, sazinieties ar administratoru" FEW_ERR_NOGRAPHIC 072 "Nevar startēt prezentācijas grafiku" FEW_ERR_NOT_LOAD_BMPDLL 072 "Nevar ieādēt bitkaršu resursu DLL" FEW_ERR_NO_CLIPBOARD 072 "Starpliktuvi ir bloķējusi cita lietojumprogramma" FEW_ERR_NO_COMMANDLINE 072 "Nav komandrindas" FEW_ERR_NO_FROG 128 "Nevar inicializēt jauna vizuālā noformējuma režīmu.\nIzmantojiet klasisko režīmu" FEW_ERR_NO_GMUX 128 "Nevar inicializēt gmux komponentu; pārbaudiet instalāciju" FEW_ERR_NO_GUIXT 072 "Nevar inicializēt GuiXT komponentu; pārbaudiet instalāciju" FEW_ERR_NO_MAINWINDOW 072 "Nevar izveidot galveno logu" FEW_ERR_NO_MEMORY 072 "Nepietiek atmiņas" FEW_ERR_NO_RFC 128 "Nevar pabeigt attālās funkcijas izsaukumu" FEW_ERR_NO_RFCDLL 128 "Nevar ielādēt RFC bibliotēku; pārbaudiet instalāciju" FEW_ERR_NO_SCNTONK 128 "Nevar inicializēt konteksta pārvaldības bibliotēku" FEW_ERR_NO_SHAREDMEM 072 "Saziņas kļūda (nederīga koplietojamā atmiņa)" FEW_ERR_OLE_INIT 072 "OLE 2.0 inicializācija neizdevās; pārbaudiet instalāciju" FEW_ERR_PARSING 128 "No servera saņemti kļūdaini dati.\n Lietojumprogramma, iespējams, nedarbosies pareizi" FEW_ERR_PARSING_INTERNAL 128 "No servera saņemti kļūdaini dati.\nKomponentam BC-FES-GUI izveidojiet iekšēju ziņojumu, norādot, kā atkārtoti iegūt šo kļūdu" FEW_ERR_PROGRAM_START1 032 "Programmu" FEW_ERR_PROGRAM_START2 032 "nevar ielādēt." FEW_ERR_STREAM_BRACKET 072 "Kļūda datu plūsmā (nezināma komanda); interpretācija pārtraukta" FEW_ERR_WRONG_RFC_ID 128 "Kļūda attālās funkcijas izsaukumā; nezināms RFC identifikators" FEW_NORESOURCE 128 "Nepietiek sistēmas resursu; aizveriet citas lietojumprogrammas" FEW_REBOOT_SYSTEM 128 "Pirms startējat SAP GUI sesiju, atsāknējiet sistēmu, lai SAP GUI darbotos pareizi" FEW_SCR_ADMIN_DENIED 064 "Skriptēšanas atbalsts nav instalēts" FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_DISAB 064 "Skriptēšanu atspējoja\r\nlietotājs" FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_INST 064 "Skriptēšana nav instalēta" FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_OK 064 "Nav atrastas nekādas problēmas" FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_SERV 064 "Skriptēšana ir atspējota\r\nserverī" FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_WAN 064 "WAN režīmā skriptēšana\r\n netiek atbalstīta" FEW_SCR_SERVER_DENIED 064 "Skriptēšanas atbalsts ir atspējots serverī" FEW_SCR_USER_DENIED 064 "Skriptēšanas atbalstu ir atspējojis lietotājs" <#006>FEW_SCR_AGENT_MAINHITTST 064 "Trāpījumu pārbaudi veikt logā" <#006>FEW_SCR_AGENT_MAINTROUBL 064 "Veikt traucējummeklēšanu SAP GUI skriptu rakstīšanā" FEW_SCRIPTING_DLG_LABEL_SAVEAS 020 "Saglabāt kā:" FEW_SCRIPTING_DLG_LABEL_SAVETO 020 "Kur saglabāt:" FEW_SCRIPTING_DLG_UNICODE 032 "Unikods" FEW_SCR_AGENT_MAIN_HITTEST 064 "&Trāpījumu pārbaudi veikt logā" FEW_SCR_AGENT_MAIN_TROUBLE 064 "&Veikt traucējummeklēšanu SAP GUI skriptu rakstīšanā" FEW_MSG_ABORT 016 "Pārtraukt" FEW_MSG_CAPSLOCK_ON 128 "Ir ieslēgts taustiņš Caps Lock" FEW_MSG_INFO 016 "Informācija" FEW_MSG_SIZE_CONFLICT 128 "Radušies ekrāna izmēru konflikti; papildinformāciju sk. SAP piezīmē 570861" FEW_MSG_STOP 016 "Kļūda" FEW_MSG_WARN 016 "Brīdinājums" FEW_PROP_KANJI_CAPTION 032 "Iespējas (I18N)" FEW_SCR_AGENT_HITTEST_TITLE 064 "Skriptēšanas objektu identificēšana" FEW_SCR_AGENT_MAIN_TITLE 064 "Ko vēlaties darīt?" FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_TITLE 064 "Problēmu novēršana: skriptēšana" FEW_SPELLCHECK_CAPTION 032 "Pareizrakstības pārbaude" FEWUI_TXT_CONFIGURATION 032 "Konfigurācija" FEW_DLG_TT_PLAYBACK_SCRIPT 050 "Atskaņošanas skripts" FEW_DLG_TT_RECORD_SCRIPT 050 "Ieraksta skripts" FEW_DLG_TT_STOP_RECORDING 050 "Beigt ierakstīšanu" FEW_INPLACE_MENU_LONG 050 "Citas darbības..." FEW_AUTOMATION_CRE_CTRL_FAIL 064 "Vadīklas izveide neizdevās" FEW_AUTOMATION_NO_FIELD 064 "Nevar atrast lauku" FEW_AUTOMATION_NO_MANAGER 064 "Nevar atrast objektu 'Manager'" FEW_AUTOMATION_NO_OBJECT 064 "Nevar atrast objektu" FEW_AUTOMATION_NO_PROPERTY 064 "Nevar atrast rekvizītu" FEW_AUTOMATION_NO_VISIBLE 064 "Lauks ir neredzams" FEW_AUTOMATION_NO_WINDOW 064 "Nevar atrast logu" FEW_AUTOMATION_RD_ONLY 064 "Lauks ir tikai lasāms" FEW_AUTOMATION_SV_BUSY 064 "Lietojumserveris ir aizņemts" FEW_AUTOMATION_UNKNOWN_ERROR 064 "Nezināma kļūda, izsaucot objekta metodi" FEW_AUTOMATION_WR_LENGTH 064 "Nederīgs teksta garums" FEW_AUTOMATION_WR_STRING 064 "Nederīgs teksts" FEW_AUTOMATION_WR_TYPE 064 "Lauka tips ir nepareizs" FEW_CLIP_COPIED 064 "Rindas ir nokopētas starpliktuvē" FEW_CLIP_DELETED 064 "Rindas ir izdzēstas" FEW_CLIP_ISSELECT 064 "Starpliktuvei paredzēts bloks ir atlasīts" FEW_CLIP_PASTED 064 "Rindas ir ielīmētas no starpliktuves" FEW_CLIP_SELECTED 064 "Bloka atlase starpliktuvei" FEW_CONTROL 016 "CTRL" FEW_MENU_ABOUT_HELP 128 "Par priekšgala serveri" FEW_MENU_ACCCHECK 064 "Startēt FACTS" FEW_MENU_ACTIVATE_GUIXT_HELP 128 "Aktivizē GuiXT lietotāja saskarnes paplašinājumu" FEW_MENU_ACTIVATE_SM_HELP 128 "Aktivizē SAP sesiju pārvaldnieku" FEW_MENU_CLOCK_HELP 128 "Pārslēdzas starp lokālo laiku un atbildes laiku" FEW_MENU_CS_ANSI_HELP 032 "Rietumeiropas (latīņu-1)" FEW_MENU_CS_ARABIC_L_HELP 064 "Arābu (Windows 1256): pa kreisi līdzināts teksts" FEW_MENU_CS_ARABIC_R_HELP 064 "Arābu (Windows 1256): pa labi līdzināts teksts" FEW_MENU_CS_BALTIC_HELP 032 "Baltu (Windows 1257)" FEW_MENU_CS_CHINESEBIG5_HELP 032 "Tradicionālā ķīniešu (BIG5)" FEW_MENU_CS_EASTEUROPE_HELP 032 "Viduseiropas (Windows 1250)" FEW_MENU_CS_GB2312_HELP 032 "Vienkāršotā ķīniešu" FEW_MENU_CS_GREEK_HELP 032 "Grieķu (Windows 1253)" FEW_MENU_CS_HANGEUL_HELP 032 "Korejiešu (KSC5601)" FEW_MENU_CS_HEBREW_L_HELP 064 "Ivrits (Windows 1255): pa kreisi līdzināts teksts" FEW_MENU_CS_HEBREW_R_HELP 064 "Ivrits (Windows 1255): pa labi līdzināts teksts" FEW_MENU_CS_RUSSIAN_HELP 032 "Kirilica (Windows 1251)" FEW_MENU_CS_SHIFTJIS_HELP 032 "Japāņu (Shift JIS)" FEW_MENU_CS_THAI_HELP 032 "Taju (TIS620)" FEW_MENU_CS_TURKISH_HELP 032 "Turku (Windows 1254)" FEW_MENU_CS_UNICODE_HELP 032 "Unikods" FEW_MENU_CS_VIETNAMESE_HELP 032 "Vjetnamiešu (Windows 1258)" FEW_MENU_CUSTOM_CLIPBOARD_HELP 128 "Rāda starpliktuves darbības" FEW_MENU_CUSTOM_COPY_HELP 128 "Nokopē atlasīto tekstu starpliktuvē" FEW_MENU_CUSTOM_CUT_HELP 128 "Pārvieto atlasīto tekstu uz starpliktuvi" FEW_MENU_CUSTOM_HELP 128 "Rāda lokālo informāciju un pielāgo lokālo izkārtojumu" FEW_MENU_CUSTOM_MARK_HELP 128 "Atlasa tekstu starpliktuvei" FEW_MENU_CUSTOM_PASTE_HELP 128 "Ielīmē starpliktuves tekstu iespraušanas punktā" FEW_MENU_DISABLE_HISTORY 032 "Atspējot vēsturi" FEW_MENU_ENABLE_HISTORY 032 "Iespējot vēsturi" FEW_MENU_ENABLE_HISTORY_HELP 128 "Iespējo vēsturi" FEW_MENU_ENTER_HELP 064 "Enter" FEW_MENU_FROGCUSTOMIZE_HELP 128 "Pielāgo jaunā vizuālā noformējuma iestatījumus" FEW_MENU_GRAPHIC_HELP 128 "Startē prezentācijas grafiku" FEW_MENU_HARDCOPY_HELP 128 "Izdrukā loga saturu" FEW_MENU_KANJIFONT_HELP 128 "Maina fontu (internacionaliz.)" FEW_MENU_KANJIOPTION_HELP 128 "Pielāgo internacionalizācijas iespējas" FEW_MENU_NEWMODE_HELP 128 "Izveido jaunu sesiju" FEW_MENU_POPUPMENU_HELP 128 "Pielāgo lokālo izkārtojumu (Alt+F12)" FEW_MENU_QUICKCP_HELP 128 "Izgriež ar kreiso pogu. Ielīmē ar labo pogu." FEW_MENU_SAPGUI_DOCU_HELP 128 "Startē SAP GUI dokumentāciju" FEW_MENU_SCRIPTING_AGENT_HELP 128 "Startē skriptu izstrādes rīkus" FEW_MENU_SCRIPTING_DLG_HELP 128 "Ieraksta un reproducē SAP GUI skriptus" FEW_MENU_SHORTCUT_HELP 128 "Izveido saīsni" FEW_MENU_SIZE_HELP 128 "Iestata logu noklusējuma lielumu" FEW_MENU_SPELLCHECK_HELP 128 "Pārbauda ievades lauku pareizrakstību" FEW_MENU_USE_DEFAULT 032 "Lietot noklusējuma iestatījumus" FEW_SAPFRONT_DESCRIPTION 050 "SAP priekšgala sistēma operētājsistēmai Windows" FEW_SCRIPTING_DLG_CAPTION 050 "Ierakstīšana un reproducēšana" FEW_SCR_DLG_OVERWRITE 064 "Vai vēlaties pārrakstīt esošo failu?" FEW_SCR_SCRIPT_DOESNT_RUN 064 "SAP GUI skriptošana: skripts nav palaists" FEW_SCR_SCRIPT_RUNS 064 "SAP GUI skriptošana: skripts ir palaists" FEW_SHIFT 016 "SHIFT" FEW_SPELLCHECK_INST 064 "Nav instalēta piemērota Microsoft Word versija" FEW_SPELLCHECK_NOINPUT 032 "Nav ievades lauku, ko pārbaudīt" FEW_SPELLCHECK_OK 032 "Pareizrakstības kļūdu nav" FEW_STATUS_IXARCON 064 "ArchiveLink saskarne ir aktīva"