_SAPPCTXT_HEADER_ 002 7100 FRONT ET 1904 29.10.2008-09:50 OK <#006>FEW_SCR_AGENT_MAIN_CLOSE 064 "Sule" <#006>FEW_SCR_AGENT_MAIN_OK 064 "OK" <#007>FEW_SCR_AGENT_HITTSTCYID 064 "Kopeeri kood" <#007>FEW_SCR_AGENT_HITTSTSTOP 064 "Peata" FEW_HELP 016 "Spikker" FEW_INPLACE_MENU_SHORT 050 "Muud..." FEW_OKAY 016 "OK" FEW_SCRIPTING_DLG_BUTTON_LESS 016 "Vähem" FEW_SCRIPTING_DLG_BUTTON_MORE 016 "Rohkem" FEW_SCR_AGENT_HITTEST_COPYID 064 "Kopeeri kood" FEW_SCR_AGENT_HITTEST_STOP 064 "Peata" FEW_SCR_AGENT_MAIN_CLOSE 064 "Sule" FEW_SCR_AGENT_MAIN_OK 064 "OK" FEW_SCRIPTING_DLG_GROUP_SAVEAS 032 "Salvesta nimega:" <#001>FEW_MENU_LAYOUTRTL 032 "Paigutus V-P <-> P-V" <#001>FEW_MENU_NEWMODE 032 "Loo seanss" <#001>FEW_MENU_STOPMODE 032 "Peata toiming" <#002>FEW_MENU_ABOUT 032 "Teave..." <#002>FEW_MENU_ACTIVATE_GUIXT 032 "Aktiveeri GuiXT" <#002>FEW_MENU_CHARSET 032 "Märgistik" <#002>FEW_MENU_CLIPBOARD 032 "Lõikelaud" <#002>FEW_MENU_CLOCK 032 "Aeg" <#002>FEW_MENU_GRAPHIC 032 "Loo graafik" <#002>FEW_MENU_HARDCOPY 032 "Püsikoopia" <#002>FEW_MENU_KANJIFONT 032 "Font (I18N)..." <#002>FEW_MENU_KANJIOPTION 032 "Suvandid (I18N)..." <#002>FEW_MENU_OPTION 032 "Suvandid..." <#002>FEW_MENU_QUICKCP 048 "Kiire Lõika ja kleebi" <#002>FEW_MENU_RESPONSE 032 "Reageerimisaeg" <#002>FEW_MENU_SAPGUI_DOCU 032 "SAP GUI spikker" <#002>FEW_MENU_SCRIPTING_AGENT 064 "Scripti arendustööriistad..." <#002>FEW_MENU_SCRIPTING_DLG 064 "Scripti salvestus ja taasesitus..." <#002>FEW_MENU_SCRIPTING_DOCU 064 "SAP GUI skriptimisspikker" <#002>FEW_MENU_SHORTCUT 032 "Loo kiirklahv..." <#002>FEW_MENU_SIZE 032 "Vaikesuurus" <#002>FEW_MENU_SPELLCHECK 032 "Õigekirjakontroll" <#002>FEW_MENU_THEME_CUSTOMIZ 032 "Kujunduse seadistus..." <#002>FEW_MENU_THEME_SYSCOLOR 032 "Seadista süsteemi värv..." <#003>FEW_MENU_COPY 032 "Kopeeri\tCtrl+C" <#003>FEW_MENU_CUT 032 "Lõika\tCtrl+X" <#003>FEW_MENU_MARK 032 "Vali\tCtrl+Y" <#003>FEW_MENU_PASTE 032 "Kleebi\tCtrl+V" <#004>FEW_MENU_CS_ANSI 032 "Lääne-Euroopa (Latin-1)" <#004>FEW_MENU_CS_ARABIC_L 032 "Araabia [vasakjoondatud]" <#004>FEW_MENU_CS_ARABIC_R 032 "Araabia [paremjoondatud]" <#004>FEW_MENU_CS_BALTIC 032 "Balti" <#004>FEW_MENU_CS_CHINESEBIG5 032 "Hiina, traditsiooniline (BIG5)" <#004>FEW_MENU_CS_EASTEUROPE 032 "Kesk-Euroopa" <#004>FEW_MENU_CS_GB2312 032 "Hiina, lihtsustatud (GB2312)" <#004>FEW_MENU_CS_GREEK 032 "Kreeka" <#004>FEW_MENU_CS_HANGEUL 032 "Korea (KSC5601)" <#004>FEW_MENU_CS_HEBREW_L 032 "Heebrea [vasakjoondatud]" <#004>FEW_MENU_CS_HEBREW_R 032 "Heebrea [paremjoondatud]" <#004>FEW_MENU_CS_RUSSIAN 032 "Kirillitsa" <#004>FEW_MENU_CS_SHIFTJIS 032 "Jaapani (Shift+JIS)" <#004>FEW_MENU_CS_THAI 032 "Tai (TIS620)" <#004>FEW_MENU_CS_TURKISH 032 "Türgi" <#004>FEW_MENU_CS_UNICODE 032 "Unicode" <#004>FEW_MENU_CS_VIETNAMESE 032 "Vietnami" <#005>FEW_MENU_CLIENT 032 "Klient" <#005>FEW_MENU_HOSTNAME 032 "Hostinimi" <#005>FEW_MENU_INTERPRET_TIME 032 "Interpreteerimisaeg" <#005>FEW_MENU_PROGRAM 032 "Programm" <#005>FEW_MENU_RESPONSETIME 032 "Reageerimisaeg" <#005>FEW_MENU_SERVERTACT 032 "Edasi-tagasireisid/uhtmed" <#005>FEW_MENU_SYSTEMNAME 032 "Süsteem" <#005>FEW_MENU_TRANSACTION 032 "Toiming" <#005>FEW_MENU_USER 032 "Kasutaja" FEW_MENU_ABOUT 032 "Teave..." FEW_MENU_ACTIVATE_GUIXT 032 "Aktiveeri GuiXT" FEW_MENU_ACTIVATE_SM 032 "Seansihaldur" FEW_MENU_CHARSET 032 "Märgistik" FEW_MENU_CLIENT 032 "Klient" FEW_MENU_CLIPBOARD 032 "Lõikelaud" FEW_MENU_CLOCK 032 "Kellaaeg" FEW_MENU_COPY 032 "Kopeeri\tCtrl+C" FEW_MENU_CS_ANSI 032 "Lääne-Euroopa (Latin-1)" FEW_MENU_CS_ARABIC_L 032 "Araabia [vasakjoondatud]" FEW_MENU_CS_ARABIC_R 032 "Araabia [paremjoondatud]" FEW_MENU_CS_BALTIC 032 "Balti" FEW_MENU_CS_CHINESEBIG5 032 "Hiina, traditsiooniline (BIG5)" FEW_MENU_CS_EASTEUROPE 032 "Kesk-Euroopa" FEW_MENU_CS_GB2312 032 "Hiina, lihtsustatud (GB2312)" FEW_MENU_CS_GREEK 032 "Kreeka" FEW_MENU_CS_HANGEUL 032 "Korea (KSC5601)" FEW_MENU_CS_HEBREW_L 032 "Heebrea [vasakjoondatud]" FEW_MENU_CS_HEBREW_R 032 "Heebrea [paremjoondatud]" FEW_MENU_CS_RUSSIAN 032 "Kirillitsa" FEW_MENU_CS_SHIFTJIS 032 "Jaapani (Shift+JIS)" FEW_MENU_CS_THAI 032 "Tai (TIS620)" FEW_MENU_CS_TURKISH 032 "Türgi" FEW_MENU_CS_UNICODE 032 "Unicode" FEW_MENU_CS_VIETNAMESE 032 "Vietnami" FEW_MENU_CUT 032 "Lõika\tCtrl+X" FEW_MENU_GRAPHIC 032 "Loo graafik" FEW_MENU_HARDCOPY 032 "Püsikoopia" FEW_MENU_HOSTNAME 032 "Hostinimi" FEW_MENU_INTERPRETATION_TIME 032 "Interpreteerimisaeg" FEW_MENU_KANJIFONT 032 "Font (I18N)..." FEW_MENU_KANJIOPTION 032 "Suvandid (&I18N)..." FEW_MENU_MARK 032 "Vali\tCtrl+Y" FEW_MENU_NEWMODE 032 "Loo seanss" FEW_MENU_OPTION 032 "Suvandid..." FEW_MENU_OPTION_HELP 128 "Kuvab lokaalse teabe ja kohandab lokaalse paigutuse" FEW_MENU_PASTE 032 "Kleebi\tCtrl+V" FEW_MENU_POPUPMENU 032 "Lokaalne paigutus" FEW_MENU_POPUPMENU_LAYOUT 032 "Kohanda lok. paigutus (Alt+F12)" FEW_MENU_PROGRAM 032 "Programm" FEW_MENU_QUICKCP 048 "Kiire Lõika ja kleebi" FEW_MENU_RESPONSE 032 "Reageerimisaeg" FEW_MENU_RESPONSETIME 032 "Reageerimisaeg" FEW_MENU_SAPGUI_DOCU 032 "SAP GUI spikker" FEW_MENU_SCRIPTING_AGENT 064 "Scripti arendustööriistad..." FEW_MENU_SCRIPTING_DLG 064 "Scripti salvestus ja taasesitus..." FEW_MENU_SERVERTACT 032 "Edasi-tagasireisid/uhtmed" FEW_MENU_SHORTCUT 032 "Loo kiirklahv..." FEW_MENU_SIZE 032 "Vaikesuurus" FEW_MENU_SPELLCHECK 032 "Õigekirjakontroll" FEW_MENU_STOPMODE 032 "Peata toiming" FEW_MENU_SYSTEMNAME 032 "Süsteem" FEW_MENU_THEME_CUSTOMIZING 032 "Uus visuaalne ilme..." FEW_MENU_THEME_CUSTOMIZ_HELP 128 "Kohandab uue visuaalse ilme" FEW_MENU_THEME_SYSCOLOR_HELP 128 "Seab uue visuaalse ilme praegusesse süsteemi" FEW_MENU_THEME_SYSTEM_SETTING 032 "Sea värv süsteemi..." FEW_MENU_TRANSACTION 032 "Toiming" FEW_MENU_USER 032 "Kasutaja" FEW_BATCHINPUT_RESOLUTION 128 "Kuva eraldusvõime on liiga väike. Aknale ei saa vaikesuurust määrata. Installige mõni muu Windowsi kuvadraiver" FEW_BATCHINPUT_ZOOMED 128 "Akna vaikesuuruseks ei saa määrata maksimeeritud akna suurust" FEW_ENDSESSION 128 "Olete endiselt ühendatud SAP-süsteemiga. Salvestamata andmed lähevad kaotsi. Kas soovite Windowsi sulgeda?" FEW_ERR_ALOGIN_TIMEOUT 072 "Automaatne sisselogimine ei reageeri" FEW_ERR_ARCHIVE_COMMAND 072 "ArchiveLink-käsu tõrge, transleerimine lõpetati" FEW_ERR_ARCHIVE_DATA 072 "ArchiveLink-andmevoo tõrge, transleerimine lõpetati" FEW_ERR_ARCHIVE_START 128 "Programmi ARCHLINK.EXE ei saa käivitada, kontrollige installi" FEW_ERR_COMMANDLINE 072 "Parameetririda sisaldab sobimatuid parameetreid" FEW_ERR_INI_NO_MODIFY 128 "Teil puudub õigus selle konfiguratsiooni muutmiseks. Lisateabe saamiseks pöörduge administraatori poole." FEW_ERR_NOGRAPHIC 072 "Esitlusgraafikat ei saa käivitada" FEW_ERR_NOT_LOAD_BMPDLL 072 "Rastergraafika ressurss-DLL-i ei saa laadida" FEW_ERR_NO_CLIPBOARD 072 "Lõikelaua on lukustanud mõni muu rakendus" FEW_ERR_NO_COMMANDLINE 072 "Käsurida puudub" FEW_ERR_NO_FROG 128 "Uut visuaalkujundamise režiimi ei saa lähtestada.\nKasutage klassikalist režiimi" FEW_ERR_NO_GMUX 128 "Komponenti gmux ei saa lähtestada, kontrollige installi" FEW_ERR_NO_GUIXT 072 "Komponenti GuiXT ei leitud, kontrollige installi" FEW_ERR_NO_MAINWINDOW 072 "Põhiakent ei saa luua" FEW_ERR_NO_MEMORY 072 "Mälu pole piisavalt" FEW_ERR_NO_RFC 128 "Kaugfunktsiooni kutset (RFC) ei saa lõpule viia" FEW_ERR_NO_RFCDLL 128 "Kaugfunktsiooni kutse (RFC) teeki ei saa laadida, kontrollige installi" FEW_ERR_NO_SCNTONK 128 "Sisuhalduse teeki ei saa lähtestada" FEW_ERR_NO_SHAREDMEM 072 "Sidetõrge (sobimatu ühismälu)" FEW_ERR_OLE_INIT 072 "OLE 2.0 lähtestamine nurjus, kontrollige installi" FEW_ERR_PARSING 128 "Serverist võeti vastu rikutud andmed.\nRakendus ei pruugi töötada õigesti" FEW_ERR_PARSING_INTERNAL 128 "Serverist võeti vastu rikutud andmed.\nLooge komponendi BC-FES-GUI sisemine teade, mis kirjeldab tõrke reprodutseerimist" FEW_ERR_PROGRAM_START1 032 "Programmi" FEW_ERR_PROGRAM_START2 032 "ei saa laadida." FEW_ERR_STREAM_BRACKET 072 "Andmevoo tõrge (tundmatu käsk), transleerimine on lõpetatud" FEW_ERR_WRONG_RFC_ID 128 "Kaugfunktsiooni kutse (RFC) tõrge, tundmatu RFC-ID" FEW_NORESOURCE 128 "Süsteemi ressursse pole piisavalt saadaval, sulgege muud rakendused" FEW_REBOOT_SYSTEM 128 "Enne SAP GUI seansi käivitamist taaskäivitage süsteem, tagamaks, et SAP GUI töötab õigesti." FEW_SCR_ADMIN_DENIED 064 "Skriptitugi pole installitud" FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_DISAB 064 "Skriptimise keelas\r\nkasutaja" FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_INST 064 "Skriptimine pole installitud" FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_OK 064 "Probleeme ei leitud" FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_SERV 064 "Skriptimine on keelatud\r\nserveris" FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_WAN 064 "Skriptimist ei toetata\r\n WAN-režiimis" FEW_SCR_SERVER_DENIED 064 "Skripti toetus on serveris keelatud" FEW_SCR_USER_DENIED 064 "Skripti toetuse keelas kasutaja" <#006>FEW_SCR_AGENT_MAINHITTST 064 "Aknale tabamustesti sooritamine" <#006>FEW_SCR_AGENT_MAINTROUBL 064 "SAP-GUI-Scriptingu veaotsing" FEW_SCRIPTING_DLG_LABEL_SAVEAS 020 "Salvesta nimega:" FEW_SCRIPTING_DLG_LABEL_SAVETO 020 "Salvestuskoht:" FEW_SCRIPTING_DLG_UNICODE 032 "Unicode" FEW_SCR_AGENT_MAIN_HITTEST 064 "&Aknale tabamustesti sooritamine" FEW_SCR_AGENT_MAIN_TROUBLE 064 "&SAP-GUI-Scriptingu veaotsing" FEW_MSG_ABORT 016 "Katkestamine" FEW_MSG_CAPSLOCK_ON 128 "Suurtähelukk on sisse lülitatud." FEW_MSG_INFO 016 "Teave" FEW_MSG_SIZE_CONFLICT 128 "Ekraanil esineb mastaapimiskonflikte; lisateavet leiate SAP-i juhisest nr 570861." FEW_MSG_STOP 016 "Tõrge" FEW_MSG_WARN 016 "Hoiatus" FEW_PROP_KANJI_CAPTION 032 "Suvandid (I18N)" FEW_SCR_AGENT_HITTEST_TITLE 064 "Skriptiobjektide identimine" FEW_SCR_AGENT_MAIN_TITLE 064 "Mida soovite teha?" FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_TITLE 064 "Tõrkeotsing: skriptid" FEW_SPELLCHECK_CAPTION 032 "Õigekirjakontroll" FEWUI_TXT_CONFIGURATION 032 "Konfiguratsioon" FEW_DLG_TT_PLAYBACK_SCRIPT 050 "Taasesituse skript" FEW_DLG_TT_RECORD_SCRIPT 050 "Salvestuse skript" FEW_DLG_TT_STOP_RECORDING 050 "Peata salvestamine" FEW_INPLACE_MENU_LONG 050 "Veel toiminguid..." FEW_AUTOMATION_CRE_CTRL_FAIL 064 "Juhtelemendi loomine ebaõnnestus." FEW_AUTOMATION_NO_FIELD 064 "Välja ei leita." FEW_AUTOMATION_NO_MANAGER 064 "Halduriobjekti ei leita." FEW_AUTOMATION_NO_OBJECT 064 "Objekti ei leita." FEW_AUTOMATION_NO_PROPERTY 064 "Atribuuti ei leita." FEW_AUTOMATION_NO_VISIBLE 064 "Väli on nähtamatu." FEW_AUTOMATION_NO_WINDOW 064 "Akent ei leita." FEW_AUTOMATION_RD_ONLY 064 "Väli on kirjutuskaitstud." FEW_AUTOMATION_SV_BUSY 064 "Rakendusserver on hõivatud." FEW_AUTOMATION_UNKNOWN_ERROR 064 "Tundmatu tõrge objektimeetodi käivitamisel" FEW_AUTOMATION_WR_LENGTH 064 "Lubamatu tekstipikkus" FEW_AUTOMATION_WR_STRING 064 "Lubamatu tekst" FEW_AUTOMATION_WR_TYPE 064 "Välja tüüp on vale." FEW_CLIP_COPIED 064 "Read on kopeeritud lõikelauale." FEW_CLIP_DELETED 064 "Read on kustutatud." FEW_CLIP_ISSELECT 064 "Blokeeri valitud lõikelaua suhtes" FEW_CLIP_PASTED 064 "Lõikelaualt kleebitud read" FEW_CLIP_SELECTED 064 "Blokeeri valik lõikelaua suhtes" FEW_CONTROL 016 "CTRL" FEW_MENU_ABOUT_HELP 128 "Teave eesserveri kohta" FEW_MENU_ACCCHECK 064 "Käivita FACTS" FEW_MENU_ACTIVATE_GUIXT_HELP 128 "Aktiveerib GuiXT kasutajaliidese laiendi" FEW_MENU_ACTIVATE_SM_HELP 128 "Aktiveerib SAP Session Manageri" FEW_MENU_CLOCK_HELP 128 "Valib kohaliku ja reageerimisaja vahel" FEW_MENU_CS_ANSI_HELP 032 "Lääne-Euroopa (Latin-1)" FEW_MENU_CS_ARABIC_L_HELP 064 "Araabia (Windows 1256): vasakjoondatud tekst" FEW_MENU_CS_ARABIC_R_HELP 064 "Araabia (Windows 1256): paremjoondatud tekst" FEW_MENU_CS_BALTIC_HELP 032 "Balti (Windows 1257)" FEW_MENU_CS_CHINESEBIG5_HELP 032 "Hiina, traditsiooniline (BIG5)" FEW_MENU_CS_EASTEUROPE_HELP 032 "Kesk-Euroopa (Windows 1250)" FEW_MENU_CS_GB2312_HELP 032 "Hiina, lihtsustatud (GB2312)" FEW_MENU_CS_GREEK_HELP 032 "Kreeka (Windows 1253)" FEW_MENU_CS_HANGEUL_HELP 032 "Korea (KSC5601)" FEW_MENU_CS_HEBREW_L_HELP 064 "Heebrea (Windows 1255): vasakjoondatud tekst" FEW_MENU_CS_HEBREW_R_HELP 064 "Heebrea (Windows 1255): paremjoondatud tekst" FEW_MENU_CS_RUSSIAN_HELP 032 "Kirillitsa (Windows 1251)" FEW_MENU_CS_SHIFTJIS_HELP 032 "Jaapani (Shift+JIS)" FEW_MENU_CS_THAI_HELP 032 "Tai (TIS620)" FEW_MENU_CS_TURKISH_HELP 032 "Türgi (Windows 1254)" FEW_MENU_CS_UNICODE_HELP 032 "Unicode" FEW_MENU_CS_VIETNAMESE_HELP 032 "Vietnami (Windows 1258)" FEW_MENU_CUSTOM_CLIPBOARD_HELP 128 "Kuvab lõikelauatoimingud." FEW_MENU_CUSTOM_COPY_HELP 128 "Kopeerib valitud teksti lõikelauale." FEW_MENU_CUSTOM_CUT_HELP 128 "Teisaldab valitud teksti lõikelauale." FEW_MENU_CUSTOM_HELP 128 "Kuvab lokaalse teabe ja kohandab lokaalse paigutuse" FEW_MENU_CUSTOM_MARK_HELP 128 "Valib teksti lõikelaua jaoks." FEW_MENU_CUSTOM_PASTE_HELP 128 "Kleebib lõikelaua teksti järjepunkti." FEW_MENU_DISABLE_HISTORY 032 "Keela ajalugu" FEW_MENU_ENABLE_HISTORY 032 "Luba ajalugu" FEW_MENU_ENABLE_HISTORY_HELP 128 "Lubab ajaloo." FEW_MENU_ENTER_HELP 064 "Sisesta" FEW_MENU_FROGCUSTOMIZE_HELP 128 "Kohandab uue visuaalse kujunduse sätted." FEW_MENU_GRAPHIC_HELP 128 "Käivitab graafilise esitluse." FEW_MENU_HARDCOPY_HELP 128 "Prindib akna sisu." FEW_MENU_KANJIFONT_HELP 128 "Muudab fonti (i18n)" FEW_MENU_KANJIOPTION_HELP 128 "Kohandab i18n-funktsioonid (rahvusvahelistumine)." FEW_MENU_NEWMODE_HELP 128 "Loob uue seansi." FEW_MENU_POPUPMENU_HELP 128 "Loob kohaliku paigutuse (Alt+F12)." FEW_MENU_QUICKCP_HELP 128 "Lõikab vasaku nupuga. Kleebib parema nupuga." FEW_MENU_SAPGUI_DOCU_HELP 128 "Käivitab SAP GUI dokumentatsiooni." FEW_MENU_SCRIPTING_AGENT_HELP 128 "Käivitab skripti arendustööriistad." FEW_MENU_SCRIPTING_DLG_HELP 128 "Salvestab ja taasesitab SAP GUI skriptid." FEW_MENU_SHORTCUT_HELP 128 "Loob otsetee." FEW_MENU_SIZE_HELP 128 "Seab akna vaikesuuruse." FEW_MENU_SPELLCHECK_HELP 128 "Kontrollib sisendväljade õigekirja." FEW_MENU_USE_DEFAULT 032 "Kasuta vaikesätteid" FEW_SAPFRONT_DESCRIPTION 050 "SAP-i eeskomponent Windowsi jaoks" FEW_SCRIPTING_DLG_CAPTION 050 "Salvestamine ja taasesitamine" FEW_SCR_DLG_OVERWRITE 064 "Kas soovite olemasoleva faili üle kirjutada?" FEW_SCR_SCRIPT_DOESNT_RUN 064 "SAP GUI skriptimine: skript ei tööta." FEW_SCR_SCRIPT_RUNS 064 "SAP GUI skriptimine: skript töötab." FEW_SHIFT 016 "SHIFT" FEW_SPELLCHECK_INST 064 "Sobivat Microsoft Wordi pole installitud." FEW_SPELLCHECK_NOINPUT 032 "Kontrollitavaid sisendvälju pole" FEW_SPELLCHECK_OK 032 "Õigekirjavigu pole." FEW_STATUS_IXARCON 064 "ArchiveLink aktiivne"