_SAPPCTXT_HEADER_ 002 7100 FRONT CS 1404 29.10.2008-09:49 OK <#006>FEW_SCR_AGENT_MAIN_CLOSE 064 "Zavření" <#006>FEW_SCR_AGENT_MAIN_OK 064 "OK" <#007>FEW_SCR_AGENT_HITTSTCYID 064 "Kopírování ID" <#007>FEW_SCR_AGENT_HITTSTSTOP 064 "Stop" FEW_HELP 016 "Nápověda" FEW_INPLACE_MENU_SHORT 050 "Další..." FEW_OKAY 016 "OK" FEW_SCRIPTING_DLG_BUTTON_LESS 016 "<>" FEW_SCR_AGENT_HITTEST_COPYID 064 "Kopírování &ID" FEW_SCR_AGENT_HITTEST_STOP 064 "Zastavení" FEW_SCR_AGENT_MAIN_CLOSE 064 "&Zavření" FEW_SCR_AGENT_MAIN_OK 064 "OK" FEW_SCRIPTING_DLG_GROUP_SAVEAS 032 "Uložit jako:" <#001>FEW_MENU_LAYOUTRTL 032 "Layout LTR <-> RTL" <#001>FEW_MENU_NEWMODE 032 "Vytvoření režimu" <#001>FEW_MENU_STOPMODE 032 "Zrušení transakce" <#002>FEW_MENU_ABOUT 032 "Info..." <#002>FEW_MENU_ACTIVATE_GUIXT 032 "Aktivace GuiXT" <#002>FEW_MENU_CHARSET 032 "Znaková sada" <#002>FEW_MENU_CLIPBOARD 032 "Schránka" <#002>FEW_MENU_CLOCK 032 "Čas" <#002>FEW_MENU_GRAPHIC 032 "Generování grafiky" <#002>FEW_MENU_HARDCOPY 032 "Výtisk" <#002>FEW_MENU_KANJIFONT 032 "Font (I18N)..." <#002>FEW_MENU_KANJIOPTION 032 "Volby (I18N)..." <#002>FEW_MENU_OPTION 032 "Volby..." <#002>FEW_MENU_QUICKCP 048 "Rychlé vyjmutí a vložení" <#002>FEW_MENU_RESPONSE 032 "Doba odezvy" <#002>FEW_MENU_SAPGUI_DOCU 032 "Nápověda k SAP GUI" <#002>FEW_MENU_SCRIPTING_AGENT 064 "Vývojové nástroje skriptu..." <#002>FEW_MENU_SCRIPTING_DLG 064 "Záznam a playback skriptu..." <#002>FEW_MENU_SCRIPTING_DOCU 064 "Nápověda skriptingu SAP GUI" <#002>FEW_MENU_SHORTCUT 032 "Vytvoření propojení..." <#002>FEW_MENU_SIZE 032 "Standardní velikost" <#002>FEW_MENU_SPELLCHECK 032 "Kontrola pravopisu" <#002>FEW_MENU_THEME_CUSTOMIZ 032 "Nastavení designu" <#002>FEW_MENU_THEME_SYSCOLOR 032 "Nastavení barvy v systému ..." <#003>FEW_MENU_COPY 032 "Kopírování\tCtrl+C" <#003>FEW_MENU_CUT 032 "Vyjmutí\tCtrl+X" <#003>FEW_MENU_MARK 032 "Označení\tCtrl+Y" <#003>FEW_MENU_PASTE 032 "Vložení\tCtrl+V" <#004>FEW_MENU_CS_ANSI 032 "Západní Evropa (Latin-1)" <#004>FEW_MENU_CS_ARABIC_L 032 "Arabština [zarov.zleva]" <#004>FEW_MENU_CS_ARABIC_R 032 "Arabština [zarov.zprava]" <#004>FEW_MENU_CS_BALTIC 032 "Pobaltí" <#004>FEW_MENU_CS_CHINESEBIG5 032 "Tradiční čínština (BIG5)" <#004>FEW_MENU_CS_EASTEUROPE 032 "Střední Evropa" <#004>FEW_MENU_CS_GB2312 032 "Zjednodušená čínština (GB2312)" <#004>FEW_MENU_CS_GREEK 032 "Řečtina" <#004>FEW_MENU_CS_HANGEUL 032 "Korejština (KSC5601)" <#004>FEW_MENU_CS_HEBREW_L 032 "Hebrejština [zarov.vlevo]" <#004>FEW_MENU_CS_HEBREW_R 032 "Hebrejština [zarov.vpravo]" <#004>FEW_MENU_CS_RUSSIAN 032 "Cyrilice" <#004>FEW_MENU_CS_SHIFTJIS 032 "Japonština (Shift JIS)" <#004>FEW_MENU_CS_THAI 032 "Thajština (TIS620)" <#004>FEW_MENU_CS_TURKISH 032 "Turečtina" <#004>FEW_MENU_CS_UNICODE 032 "Unicode" <#004>FEW_MENU_CS_VIETNAMESE 032 "Vietnamština" <#005>FEW_MENU_CLIENT 032 "Klient" <#005>FEW_MENU_HOSTNAME 032 "Název hosta" <#005>FEW_MENU_INTERPRET_TIME 032 "Čas interpretace" <#005>FEW_MENU_PROGRAM 032 "Program" <#005>FEW_MENU_RESPONSETIME 032 "Doba odezvy" <#005>FEW_MENU_SERVERTACT 032 "Zpětná spojení/flushes" <#005>FEW_MENU_SYSTEMNAME 032 "Systém" <#005>FEW_MENU_TRANSACTION 032 "Transakce" <#005>FEW_MENU_USER 032 "Uživatel" FEW_MENU_ABOUT 032 "Info..." FEW_MENU_ACTIVATE_GUIXT 032 "Aktivace GuiXT" FEW_MENU_ACTIVATE_SM 032 "Session Manager" FEW_MENU_CHARSET 032 "Znaková sada" FEW_MENU_CLIENT 032 "Klient" FEW_MENU_CLIPBOARD 032 "Schránka" FEW_MENU_CLOCK 032 "Čas" FEW_MENU_COPY 032 "Kopírování\tCtrl+C" FEW_MENU_CS_ANSI 032 "Západní Evropa (Latin-1)" FEW_MENU_CS_ARABIC_L 032 "Arabština [zarovnáno zleva]" FEW_MENU_CS_ARABIC_R 032 "Arabština [zarovnáno zprava]" FEW_MENU_CS_BALTIC 032 "Pobaltí" FEW_MENU_CS_CHINESEBIG5 032 "&Tradiční čínština (BIG5)" FEW_MENU_CS_EASTEUROPE 032 "Střední Evropa" FEW_MENU_CS_GB2312 032 "&Zjednodušená čínština (GB2312)" FEW_MENU_CS_GREEK 032 "Řečtina" FEW_MENU_CS_HANGEUL 032 "Korejština (KSC5601)" FEW_MENU_CS_HEBREW_L 032 "Hebrejština [zarovnáno zleva]" FEW_MENU_CS_HEBREW_R 032 "Hebrejština [zarovnáno zprava]" FEW_MENU_CS_RUSSIAN 032 "Cyrilice" FEW_MENU_CS_SHIFTJIS 032 "Japonština (Shift JIS)" FEW_MENU_CS_THAI 032 "Thajština (TIS620)" FEW_MENU_CS_TURKISH 032 "Turečtina" FEW_MENU_CS_UNICODE 032 "Unicode" FEW_MENU_CS_VIETNAMESE 032 "Vietnamština" FEW_MENU_CUT 032 "Vyjmutí\tCtrl+X" FEW_MENU_GRAPHIC 032 "Generování grafiky" FEW_MENU_HARDCOPY 032 "Výtisk" FEW_MENU_HOSTNAME 032 "Název hosta" FEW_MENU_INTERPRETATION_TIME 032 "Čas interpretace" FEW_MENU_KANJIFONT 032 "Font (I18N)..." FEW_MENU_KANJIOPTION 032 "Volby (&I18N)..." FEW_MENU_MARK 032 "Označení\tCtrl+Y" FEW_MENU_NEWMODE 032 "Vytvoření režimu" FEW_MENU_OPTION 032 "Volby..." FEW_MENU_OPTION_HELP 128 "Zobrazuje lokální informace a upravuje individuálně lokální layout" FEW_MENU_PASTE 032 "Vložení\tCtrl+V" FEW_MENU_POPUPMENU 032 "Lokalní layout" FEW_MENU_POPUPMENU_LAYOUT 032 "Úprava lokál.layoutu (Alt+F12)" FEW_MENU_PROGRAM 032 "Program" FEW_MENU_QUICKCP 048 "&Rychlé vyjmutí a vložení" FEW_MENU_RESPONSE 032 "Doba odezvy" FEW_MENU_RESPONSETIME 032 "Doba odezvy" FEW_MENU_SAPGUI_DOCU 032 "Nápověda k SAP GUI" FEW_MENU_SCRIPTING_AGENT 064 "Vývojové nástroje skriptu..." FEW_MENU_SCRIPTING_DLG 064 "&Záznam a playback skriptu..." FEW_MENU_SERVERTACT 032 "Zpětná spojení/flushes" FEW_MENU_SHORTCUT 032 "Vytvoření propojení..." FEW_MENU_SIZE 032 "Standardní velikost" FEW_MENU_SPELLCHECK 032 "Kontrola pravopisu" FEW_MENU_STOPMODE 032 "Zrušení transakce" FEW_MENU_SYSTEMNAME 032 "Systém" FEW_MENU_THEME_CUSTOMIZING 032 "Nový vizuální design..." FEW_MENU_THEME_CUSTOMIZ_HELP 128 "Upravuje individuálně nový vizuální design" FEW_MENU_THEME_SYSCOLOR_HELP 128 "Nastavuje barvu vizuálního designu v aktuálním systému" FEW_MENU_THEME_SYSTEM_SETTING 032 "&Nastavení barvy v systému ..." FEW_MENU_TRANSACTION 032 "Transakce" FEW_MENU_USER 032 "Uživatel" FEW_BATCHINPUT_RESOLUTION 128 "Příliš malé rozlišení. Standardní velikost okna nelze nastavit. Instalujte pod Windows jiný grafický ovladač" FEW_BATCHINPUT_ZOOMED 128 "Standardní velikost nelze pro maximalizované okno nastavit" FEW_ENDSESSION 128 "Ještě máte spojení se systémem SAP. Neuložená data se ztratí. Chcete opustit Windows?" FEW_ERR_ALOGIN_TIMEOUT 072 "Automatická aplikace nereaguje" FEW_ERR_ARCHIVE_COMMAND 072 "Chyba příkazu ArchiveLinku; interpretace byla zrušena" FEW_ERR_ARCHIVE_DATA 072 "Chyba toku dat ArchiveLink. Interpretace zrušena" FEW_ERR_ARCHIVE_START 128 "Program ARCHLINK.EXE nelze spustit; zkontrolujte svou instalaci" FEW_ERR_COMMANDLINE 072 "Řádka parametrů obsahuje neplatné parametry" FEW_ERR_INI_NO_MODIFY 128 "Tato konfigurace nesmí být změněna. Spojte se se správcem systému" FEW_ERR_NOGRAPHIC 072 "Nelze spustit prezentační grafiku" FEW_ERR_NOT_LOAD_BMPDLL 072 "Nelze zavést zdrojovou DLL pro bitmapy" FEW_ERR_NO_CLIPBOARD 072 "Schránka je blokována jinou aplikací" FEW_ERR_NO_COMMANDLINE 072 "Bez příkazové řádky" FEW_ERR_NO_FROG 128 "Režim pro nový design nebylo možné inicializovat. \nPoužijte klasický design" FEW_ERR_NO_GMUX 128 "Komponentu gmux nebylo možné inicializovat; zkontrolujte instalaci" FEW_ERR_NO_GUIXT 072 "Komponenta GuiXT nebyla nalezena; zkontrolujte instalaci" FEW_ERR_NO_MAINWINDOW 072 "Hlavní okno nemohlo být vytvořeno" FEW_ERR_NO_MEMORY 072 "Nedostatek místa" FEW_ERR_NO_RFC 128 "Remote Function Call nelze kompletně provést" FEW_ERR_NO_RFCDLL 128 "Knihovnu RFC nelze zavést; zkontrolujte svou instalaci" FEW_ERR_NO_SCNTONK 128 "Knihovnu pro řízení kontextu nebylo možno inicializovat." FEW_ERR_NO_SHAREDMEM 072 "Chyba při přenosu (neplatná společná paměť)" FEW_ERR_OLE_INIT 072 "Inicializace OLE 2.0 se nezdařila; zkontrolujte svou instalaci" FEW_ERR_PARSING 128 "Ze serveru byla obdržena chybná data.\n Aplikace možná nefunguje korektně" FEW_ERR_PARSING_INTERNAL 128 "Ze serveru byla obdržena chybná data.\nZaložte interní hlášení s popisem reprodukce chyby pro komp. BC-FES-GUI" FEW_ERR_PROGRAM_START1 032 "Program" FEW_ERR_PROGRAM_START2 032 "nelze zavést." FEW_ERR_STREAM_BRACKET 072 "Chyba v datovém toku (neznámý příkaz). Interpretace byla zrušena" FEW_ERR_WRONG_RFC_ID 128 "Chyba v Remote Function Call; neznámá identifikace RFC" FEW_NORESOURCE 128 "Nedostatečné systémové prostředky; zavřete jiné aplikace" FEW_REBOOT_SYSTEM 128 "Před spuštěním relace SAP GUI proveďte restart, abyste zajistili bezvadnou funkčnost SAP GUI" FEW_SCR_ADMIN_DENIED 064 "Podpora skriptingu není nainstalována" FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_DISAB 064 "Skripting byl deaktivován\r\n uživatelem" FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_INST 064 "Skripting není nainstalován" FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_OK 064 "Nenalezen žádný problém" FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_SERV 064 "Skripting deaktivován\r\nna serveru" FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_WAN 064 "Skripting není podporován\r\n v režimu WAN" FEW_SCR_SERVER_DENIED 064 "Podpora skriptingu je na serveru deaktivována" FEW_SCR_USER_DENIED 064 "Podpora skriptingu byla deaktivována uživatelem" <#006>FEW_SCR_AGENT_MAINHITTST 064 "Provedení testu nalezených objektů v okně" <#006>FEW_SCR_AGENT_MAINTROUBL 064 "Hledání problému SAP GUI Scripting" FEW_SCRIPTING_DLG_LABEL_SAVEAS 020 "Uložit jako:" FEW_SCRIPTING_DLG_LABEL_SAVETO 020 "Uložit do:" FEW_SCRIPTING_DLG_UNICODE 032 "Unicode" FEW_SCR_AGENT_MAIN_HITTEST 064 "Provedení testu nalezených objektů v okně" FEW_SCR_AGENT_MAIN_TROUBLE 064 "&Hledání problému SAP GUI Scripting" FEW_MSG_ABORT 016 "Zrušení" FEW_MSG_CAPSLOCK_ON 128 "Caps Lock je stisknut" FEW_MSG_INFO 016 "Informace" FEW_MSG_SIZE_CONFLICT 128 "Problémy s velikostí u dynpra; další informace najdete v pokynu SAP 570861" FEW_MSG_STOP 016 "Chyba" FEW_MSG_WARN 016 "Upozornění" FEW_PROP_KANJI_CAPTION 032 "Volby (I18N)" FEW_SCR_AGENT_HITTEST_TITLE 064 "Identifikace objektů skriptování" FEW_SCR_AGENT_MAIN_TITLE 064 "Co chcete dělat?" FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_TITLE 064 "Hledání problému skriptování" FEW_SPELLCHECK_CAPTION 032 "Kontrola pravopisu" FEWUI_TXT_CONFIGURATION 032 "Konfigurace" FEW_DLG_TT_PLAYBACK_SCRIPT 050 "Přehrání skriptu" FEW_DLG_TT_RECORD_SCRIPT 050 "Záznam skriptu" FEW_DLG_TT_STOP_RECORDING 050 "Ukončení záznamu" FEW_INPLACE_MENU_LONG 050 "Další akce..." FEW_AUTOMATION_CRE_CTRL_FAIL 064 "Založení control se nezdařilo" FEW_AUTOMATION_NO_FIELD 064 "Pole nelze nalézt" FEW_AUTOMATION_NO_MANAGER 064 "Objekt manageru nelze nalézt" FEW_AUTOMATION_NO_OBJECT 064 "Objekt nelze nalézt" FEW_AUTOMATION_NO_PROPERTY 064 "Vlastnost nelze nalézt" FEW_AUTOMATION_NO_VISIBLE 064 "Pole je neviditelné" FEW_AUTOMATION_NO_WINDOW 064 "Okno nelze nalézt" FEW_AUTOMATION_RD_ONLY 064 "Pole lze pouze číst" FEW_AUTOMATION_SV_BUSY 064 "Aplikační server je zaneprázdněn" FEW_AUTOMATION_UNKNOWN_ERROR 064 "Neznámá chyba při vyvolání objektové metody" FEW_AUTOMATION_WR_LENGTH 064 "Neplatná délka textu" FEW_AUTOMATION_WR_STRING 064 "Neplatný text" FEW_AUTOMATION_WR_TYPE 064 "Pole má chybný typ" FEW_CLIP_COPIED 064 "Řádky byly zkopírovány do schránky" FEW_CLIP_DELETED 064 "Řádky se vymažou" FEW_CLIP_ISSELECT 064 "Blok pro schránku byl označen" FEW_CLIP_PASTED 064 "Řádky byly zkopírovány ze schránky" FEW_CLIP_SELECTED 064 "Označení bloku pro schránku" FEW_CONTROL 016 "CTRL" FEW_MENU_ABOUT_HELP 128 "O frontendovém serveru" FEW_MENU_ACCCHECK 064 "Spuštění FACTS" FEW_MENU_ACTIVATE_GUIXT_HELP 128 "Aktivace rozšíření uživatelského rozhraní GuiXT" FEW_MENU_ACTIVATE_SM_HELP 128 "Aktivace SAP Session Managera" FEW_MENU_CLOCK_HELP 128 "Přepnutí mezi lokálním časem a časem odezvy" FEW_MENU_CS_ANSI_HELP 032 "Západní Evropa (Latin-1)" FEW_MENU_CS_ARABIC_L_HELP 064 "Arabská (Windows 1256) : Text zarovnaný zleva" FEW_MENU_CS_ARABIC_R_HELP 064 "Arabská (Windows 1256) : Text zarovnaný zprava" FEW_MENU_CS_BALTIC_HELP 032 "Baltická (Windows 1257<9)" FEW_MENU_CS_CHINESEBIG5_HELP 032 "Tradiční čínština (BIG5)" FEW_MENU_CS_EASTEUROPE_HELP 032 "Středoevropská (Windows 1250)" FEW_MENU_CS_GB2312_HELP 032 "Zjednodušená čínština (GB2312)" FEW_MENU_CS_GREEK_HELP 032 "Řecká (Windows 1253)" FEW_MENU_CS_HANGEUL_HELP 032 "Korejština (KSC5601)" FEW_MENU_CS_HEBREW_L_HELP 064 "Hebrejská (Windows 1256) : Text zarovnaný zleva" FEW_MENU_CS_HEBREW_R_HELP 064 "Hebrejská (Windows 1256) : Text zarovnaný zprava" FEW_MENU_CS_RUSSIAN_HELP 032 "Cyrilice (Windows 1251)" FEW_MENU_CS_SHIFTJIS_HELP 032 "Japonština (Shift JIS)" FEW_MENU_CS_THAI_HELP 032 "Thajština (TIS620)" FEW_MENU_CS_TURKISH_HELP 032 "Turecká (Windows 1254)" FEW_MENU_CS_UNICODE_HELP 032 "Unicode" FEW_MENU_CS_VIETNAMESE_HELP 032 "Vietnamská (Windows 1258)" FEW_MENU_CUSTOM_CLIPBOARD_HELP 128 "Zobrazení operace se schránkou" FEW_MENU_CUSTOM_COPY_HELP 128 "Kopírování textu do schránky" FEW_MENU_CUSTOM_CUT_HELP 128 "Přemístění označeného textu do schránky" FEW_MENU_CUSTOM_HELP 128 "Zobrazuje lokální informace a upravuje individuálně lokální layout" FEW_MENU_CUSTOM_MARK_HELP 128 "Označení textu pro schránku" FEW_MENU_CUSTOM_PASTE_HELP 128 "Vložení textu ze schránku na pozici" FEW_MENU_DISABLE_HISTORY 032 "Deaktivace historie" FEW_MENU_ENABLE_HISTORY 032 "Aktivace historie" FEW_MENU_ENABLE_HISTORY_HELP 128 "Aktivace historie" FEW_MENU_ENTER_HELP 064 "Dále" FEW_MENU_FROGCUSTOMIZE_HELP 128 "Provést nastavení nového designu" FEW_MENU_GRAPHIC_HELP 128 "Spuštění prezentační grafiky" FEW_MENU_HARDCOPY_HELP 128 "Tisk obsahu okna" FEW_MENU_KANJIFONT_HELP 128 "Změna fontu (i18N)" FEW_MENU_KANJIOPTION_HELP 128 "Provedení nastavení funkcí i18N (internacionalizace)" FEW_MENU_NEWMODE_HELP 128 "Vytvoření nového režimu" FEW_MENU_POPUPMENU_HELP 128 "Úprava lokálního layoutu (Alt+F12)" FEW_MENU_QUICKCP_HELP 128 "Vyjmutí levým tlačítkem. Vložení pravým tlačítkem." FEW_MENU_SAPGUI_DOCU_HELP 128 "Vyvolání dokumentace SAP GUI" FEW_MENU_SCRIPTING_AGENT_HELP 128 "Spuštění vývojových nástrojů skriptu" FEW_MENU_SCRIPTING_DLG_HELP 128 "Záznam skriptů SAP-GUI a jejich opětovné vydání" FEW_MENU_SHORTCUT_HELP 128 "Vytváří propojení" FEW_MENU_SIZE_HELP 128 "Nastavení standardní velikosti okna" FEW_MENU_SPELLCHECK_HELP 128 "Kontrola pravopisu vstupních polí" FEW_MENU_USE_DEFAULT 032 "Použití standardních nastavení" FEW_SAPFRONT_DESCRIPTION 050 "SAP frontend pro Windows" FEW_SCRIPTING_DLG_CAPTION 050 "Záznam a playback" FEW_SCR_DLG_OVERWRITE 064 "Chcete existující soubor přepsat?" FEW_SCR_SCRIPT_DOESNT_RUN 064 "SAP GUI Scripting: Skript se neprovede" FEW_SCR_SCRIPT_RUNS 064 "SAP GUI Scripting: Skript se provede" FEW_SHIFT 016 "SHIFT" FEW_SPELLCHECK_INST 064 "Potřebná verze Microsoft Word není nainstalována" FEW_SPELLCHECK_NOINPUT 032 "Žádné vstup.pole ke kontrole" FEW_SPELLCHECK_OK 032 "Bez pravopisných chyb" FEW_STATUS_IXARCON 064 "ArchiveLink aktivní"