_SAPPCTXT_HEADER_ 002 7100 FRONT UK 1504 29.10.2008-09:53 OK <#006>FEW_SCR_AGENT_MAIN_CLOSE 064 "Закрити" <#006>FEW_SCR_AGENT_MAIN_OK 064 "ОК" <#007>FEW_SCR_AGENT_HITTSTCYID 064 "Копіювати ІД" <#007>FEW_SCR_AGENT_HITTSTSTOP 064 "Зупинити" FEW_HELP 016 "Довідка" FEW_INPLACE_MENU_SHORT 050 "Більше..." FEW_OKAY 016 "ОК" FEW_SCRIPTING_DLG_BUTTON_LESS 016 "<Менше" FEW_SCRIPTING_DLG_BUTTON_MORE 016 "Більше" FEW_SCR_AGENT_HITTEST_COPYID 064 "&Копіювати ІД" FEW_SCR_AGENT_HITTEST_STOP 064 "&Зупинити" FEW_SCR_AGENT_MAIN_CLOSE 064 "&Закрити" FEW_SCR_AGENT_MAIN_OK 064 "&OK" FEW_SCRIPTING_DLG_GROUP_SAVEAS 032 "Зберегти як:" <#001>FEW_MENU_LAYOUTRTL 032 "Формат LTR <-> RTL" <#001>FEW_MENU_NEWMODE 032 "Створити сеанс" <#001>FEW_MENU_STOPMODE 032 "Зупинити транзакцію" <#002>FEW_MENU_ABOUT 032 "Про програму..." <#002>FEW_MENU_ACTIVATE_GUIXT 032 "Активувати GuiXT" <#002>FEW_MENU_CHARSET 032 "Набір символів" <#002>FEW_MENU_CLIPBOARD 032 "Буфер" <#002>FEW_MENU_CLOCK 032 "Час" <#002>FEW_MENU_GRAPHIC 032 "Генерувати графіку" <#002>FEW_MENU_HARDCOPY 032 "Копія з екрана" <#002>FEW_MENU_KANJIFONT 032 "Шрифт (I18N)..." <#002>FEW_MENU_KANJIOPTION 032 "Опції (I18N)..." <#002>FEW_MENU_OPTION 032 "Опції..." <#002>FEW_MENU_QUICKCP 048 "Швидко вирізати і вставити" <#002>FEW_MENU_RESPONSE 032 "Час відгуку" <#002>FEW_MENU_SAPGUI_DOCU 032 "Довідка SAP GUI" <#002>FEW_MENU_SCRIPTING_AGENT 064 "Інструменти розробки скрипту..." <#002>FEW_MENU_SCRIPTING_DLG 064 "Запис і відтворювання скрипту..." <#002>FEW_MENU_SCRIPTING_DOCU 064 "Довідка сценаріїв SAP GUI" <#002>FEW_MENU_SHORTCUT 032 "Задати гарячі клавіші..." <#002>FEW_MENU_SIZE 032 "Усталений розмір" <#002>FEW_MENU_SPELLCHECK 032 "Перевірка орфографії" <#002>FEW_MENU_THEME_CUSTOMIZ 032 "Настройка дизайну ..." <#002>FEW_MENU_THEME_SYSCOLOR 032 "Встановити колір в системі..." <#003>FEW_MENU_COPY 032 "Копіювати\tCtrl+C" <#003>FEW_MENU_CUT 032 "Вирізати\tCtrl+X" <#003>FEW_MENU_MARK 032 "Виділити\tCtrl+Y" <#003>FEW_MENU_PASTE 032 "Вставити\tCtrl+V" <#004>FEW_MENU_CS_ANSI 032 "Західна Європа (Латиниця-1)" <#004>FEW_MENU_CS_ARABIC_L 032 "Арабське [за лівим краєм]" <#004>FEW_MENU_CS_ARABIC_R 032 "Арабське [за правим краєм]" <#004>FEW_MENU_CS_BALTIC 032 "Прибалтика" <#004>FEW_MENU_CS_CHINESEBIG5 032 "Китайське традиційне (BIG5)" <#004>FEW_MENU_CS_EASTEUROPE 032 "Центральна Європа" <#004>FEW_MENU_CS_GB2312 032 "Китайське спрощене (GB2312)" <#004>FEW_MENU_CS_GREEK 032 "Грецька" <#004>FEW_MENU_CS_HANGEUL 032 "Корейське (KSC5601)" <#004>FEW_MENU_CS_HEBREW_L 032 "Іврит [за лівим краєм]" <#004>FEW_MENU_CS_HEBREW_R 032 "Іврит [за правим краєм]" <#004>FEW_MENU_CS_RUSSIAN 032 "Кирилиця" <#004>FEW_MENU_CS_SHIFTJIS 032 "Японське (Shift JIS)" <#004>FEW_MENU_CS_THAI 032 "Тайське (TIS620)" <#004>FEW_MENU_CS_TURKISH 032 "Турецька" <#004>FEW_MENU_CS_UNICODE 032 "Унікод" <#004>FEW_MENU_CS_VIETNAMESE 032 "В'єтнамське" <#005>FEW_MENU_CLIENT 032 "Клієнт" <#005>FEW_MENU_HOSTNAME 032 "Ім'я хоста" <#005>FEW_MENU_INTERPRET_TIME 032 "Час інтерпритації" <#005>FEW_MENU_PROGRAM 032 "Програма" <#005>FEW_MENU_RESPONSETIME 032 "Час відгуку" <#005>FEW_MENU_SERVERTACT 032 "Підтвердження прийому/Flushes" <#005>FEW_MENU_SYSTEMNAME 032 "Система" <#005>FEW_MENU_TRANSACTION 032 "Транзакція" <#005>FEW_MENU_USER 032 "Користувач" FEW_MENU_ABOUT 032 "&Про програму..." FEW_MENU_ACTIVATE_GUIXT 032 "&Активувати GuiXT" FEW_MENU_ACTIVATE_SM 032 "&Диспетчер сеансів" FEW_MENU_CHARSET 032 "&Набір символів" FEW_MENU_CLIENT 032 "Клієнт" FEW_MENU_CLIPBOARD 032 "&Буфер" FEW_MENU_CLOCK 032 "&Час" FEW_MENU_COPY 032 "&Копіювати\tCtrl+C" FEW_MENU_CS_ANSI 032 "&Западна Європа (Латиниця-1)" FEW_MENU_CS_ARABIC_L 032 "&Арабське [за лівим краєм]" FEW_MENU_CS_ARABIC_R 032 "&Арабське [за правим краєм]" FEW_MENU_CS_BALTIC 032 "&Прибалтика" FEW_MENU_CS_CHINESEBIG5 032 "&Китайське традиційне (BIG5)" FEW_MENU_CS_EASTEUROPE 032 "&Центральна Європа" FEW_MENU_CS_GB2312 032 "&Китайське спрощене (GB2312)" FEW_MENU_CS_GREEK 032 "&Грецьке" FEW_MENU_CS_HANGEUL 032 "&Корейське (KSC5601)" FEW_MENU_CS_HEBREW_L 032 "&Іврит [за лівим краєм]" FEW_MENU_CS_HEBREW_R 032 "&Іврит [за правим краєм]" FEW_MENU_CS_RUSSIAN 032 "&Кирилиця" FEW_MENU_CS_SHIFTJIS 032 "&Японське (Shift JIS)" FEW_MENU_CS_THAI 032 "&Тайське (TIS620)" FEW_MENU_CS_TURKISH 032 "&Турецьке" FEW_MENU_CS_UNICODE 032 "&Унікод" FEW_MENU_CS_VIETNAMESE 032 "&В'єтнамське" FEW_MENU_CUT 032 "&Вирізати\tCtrl+X" FEW_MENU_GRAPHIC 032 "&Генерувати графіку" FEW_MENU_HARDCOPY 032 "&Копія з екрана" FEW_MENU_HOSTNAME 032 "Ім'я хоста" FEW_MENU_INTERPRETATION_TIME 032 "Час інтерпритації" FEW_MENU_KANJIFONT 032 "&Шрифт (I18N)..." FEW_MENU_KANJIOPTION 032 "Опції (&I18N)..." FEW_MENU_MARK 032 "&Виділити\tCtrl+Y" FEW_MENU_NEWMODE 032 "&Створити сеанс" FEW_MENU_OPTION 032 "&Опції..." FEW_MENU_OPTION_HELP 128 "Відображує локальну інформацію і персоналізує локальний формат" FEW_MENU_PASTE 032 "&Вставити\tCtrl+V" FEW_MENU_POPUPMENU 032 "Локальний формат" FEW_MENU_POPUPMENU_LAYOUT 032 "Персонал-ти лок.формат (Alt+F12)" FEW_MENU_PROGRAM 032 "Програма" FEW_MENU_QUICKCP 048 "&Швидко вирізати і вставити" FEW_MENU_RESPONSE 032 "&Час відгуку" FEW_MENU_RESPONSETIME 032 "Час відгуку" FEW_MENU_SAPGUI_DOCU 032 "&Довідка SAP GUI" FEW_MENU_SCRIPTING_AGENT 064 "&Інструменти розробки скрипту..." FEW_MENU_SCRIPTING_DLG 064 "&Запис і відтворювання скрипту..." FEW_MENU_SERVERTACT 032 "Підтвердження прийому/Flushes" FEW_MENU_SHORTCUT 032 "&Задати гарячі клавіші..." FEW_MENU_SIZE 032 "&Усталений розмір" FEW_MENU_SPELLCHECK 032 "&Перевірка орфографії" FEW_MENU_STOPMODE 032 "&Зупинити транзакцію" FEW_MENU_SYSTEMNAME 032 "Система" FEW_MENU_THEME_CUSTOMIZING 032 "&Новий візуальний дизайн..." FEW_MENU_THEME_CUSTOMIZ_HELP 128 "Персоналізує новий візуальний дизайн" FEW_MENU_THEME_SYSCOLOR_HELP 128 "Встановлює новий колір візуального дизайно в поточній системі" FEW_MENU_THEME_SYSTEM_SETTING 032 "&Встановити колір в системі..." FEW_MENU_TRANSACTION 032 "Транзакція" FEW_MENU_USER 032 "Користувач" FEW_BATCHINPUT_RESOLUTION 128 "Роздільна здатність відображення замала. Неможливо встан.усталений розмір вікна. Встановіть інш.драйвер відображення для Windows" FEW_BATCHINPUT_ZOOMED 128 "Неможливо встановити усталений розмір вікна для розгорнутих на весь екран вікон" FEW_ENDSESSION 128 "Ви досі підключені до системи SAP. Збережені дані будуть втрачені. Залишити Windows?" FEW_ERR_ALOGIN_TIMEOUT 072 "Автоматичний вхід до системи не відповідає" FEW_ERR_ARCHIVE_COMMAND 072 "Помилка команди ArchiveLink; інтерпретація перервана" FEW_ERR_ARCHIVE_DATA 072 "Помилка потоку даних ArchiveLink; інтерпретація перервана" FEW_ERR_ARCHIVE_START 128 "Неможливо запустити програму ARCHLINK.EXE; перевірте інсталяцію" FEW_ERR_COMMANDLINE 072 "Рядок параметрів містить недійсні параметри" FEW_ERR_INI_NO_MODIFY 128 "Ви не маєте права змінювати конфігурацію; за інформацією зверніться до свого адміністратора" FEW_ERR_NOGRAPHIC 072 "Неможливо запустити графіку презентації" FEW_ERR_NOT_LOAD_BMPDLL 072 "Неможливо завантажити ресурси DLL для растра" FEW_ERR_NO_CLIPBOARD 072 "Буфер обміну заблокований іншим застосунком" FEW_ERR_NO_COMMANDLINE 072 "Командного рядка немає" FEW_ERR_NO_FROG 128 "Неможливо ініціалізувати режим для нового дизайну.\nВикористайте класичний режим" FEW_ERR_NO_GMUX 128 "Неможливо ініціалізувати компонент gmux; перевірте інсталяцію" FEW_ERR_NO_GUIXT 072 "Неможливо знайти компонент GuiXT; перевірте інсталяцію" FEW_ERR_NO_MAINWINDOW 072 "Неможливо створити основне вікно" FEW_ERR_NO_MEMORY 072 "Недостатньо пам'яті" FEW_ERR_NO_RFC 128 "Неможливо виконати Remote Function Call" FEW_ERR_NO_RFCDLL 128 "Неможливо завантажити RFC-бібліотеку; перевірте інсталяцію" FEW_ERR_NO_SCNTONK 128 "Неможливо ініціалізувати бібліотеку керування контекстами" FEW_ERR_NO_SHAREDMEM 072 "Помилка при перенесенні (недійсна спільна пам'ять)" FEW_ERR_OLE_INIT 072 "Ініціалізація OLE 2.0 не вдалась; перевірте інсталяцію" FEW_ERR_PARSING 128 "Помилкові дані отримано від сервера.\n Застосунок може працювати неправильно" FEW_ERR_PARSING_INTERNAL 128 "Помилкові дані отримано від сервера.\nСтворіть внутрішнє повідомлення для компонента BC-FES-GUI з описом відтворення помилки" FEW_ERR_PROGRAM_START1 032 "Неможливо" FEW_ERR_PROGRAM_START2 032 "завантажити програму." FEW_ERR_STREAM_BRACKET 072 "Помилка у потоці даних (невідома команда); інтерпретація перервана" FEW_ERR_WRONG_RFC_ID 128 "Помилка в Remote Function Call; невідомий RFC-ідентифікатор" FEW_NORESOURCE 128 "Недостатньо системних ресурсів; закрийте інші застосунки" FEW_REBOOT_SYSTEM 128 "Перш ніж запустити сеанс SAP GUI, перезавантажте систему для забезпечення правильної роботи SAP GUI" FEW_SCR_ADMIN_DENIED 064 "Підтримка сценаріїв не встановлена" FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_DISAB 064 "Сценарії були відключені\r\nкористувачем" FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_INST 064 "Сценарії не встановлені" FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_OK 064 "Проблем не знайдено" FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_SERV 064 "Сценарії відключені\r\nна сервері" FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_WAN 064 "Сценарії не підтримуються\r\n у режимі WAN" FEW_SCR_SERVER_DENIED 064 "Підтримка сценаріїв відключена на сервері" FEW_SCR_USER_DENIED 064 "Підтримка сценаріїв відключена користувачем" <#006>FEW_SCR_AGENT_MAINHITTST 064 "Виконати перевірку збігів у вікні" <#006>FEW_SCR_AGENT_MAINTROUBL 064 "Пошук помилок у сценаріях SAP GUI" FEW_SCRIPTING_DLG_LABEL_SAVEAS 020 "Зберегти як:" FEW_SCRIPTING_DLG_LABEL_SAVETO 020 "Зберегти до:" FEW_SCRIPTING_DLG_UNICODE 032 "Унікод" FEW_SCR_AGENT_MAIN_HITTEST 064 "&Виконати перевірку збігів у вікні" FEW_SCR_AGENT_MAIN_TROUBLE 064 "&Пошук помилок у сценаріях SAP GUI" FEW_MSG_ABORT 016 "Перервати" FEW_MSG_CAPSLOCK_ON 128 "Увікмнена фіксація верхнього регістра" FEW_MSG_INFO 016 "Інформація" FEW_MSG_SIZE_CONFLICT 128 "На екрані існує конфлікт визначення розмірів; для більш детальної інформації дивіться SAP Note 570861" FEW_MSG_STOP 016 "Помилка" FEW_MSG_WARN 016 "Застереження" FEW_PROP_KANJI_CAPTION 032 "Опції (I18N)" FEW_SCR_AGENT_HITTEST_TITLE 064 "Ідентифікувати об'єкти сценаріїв" FEW_SCR_AGENT_MAIN_TITLE 064 "Що ви хочете зробити?" FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_TITLE 064 "Пошук помилок у сценаріях" FEW_SPELLCHECK_CAPTION 032 "Перевірка орфографії" FEWUI_TXT_CONFIGURATION 032 "Конфігурація" FEW_DLG_TT_PLAYBACK_SCRIPT 050 "Сценарій відтворення" FEW_DLG_TT_RECORD_SCRIPT 050 "Сценарій запису" FEW_DLG_TT_STOP_RECORDING 050 "Зупинити записування" FEW_INPLACE_MENU_LONG 050 "Інші дії..." FEW_AUTOMATION_CRE_CTRL_FAIL 064 "Не вдалося створити керуючий елемент" FEW_AUTOMATION_NO_FIELD 064 "Поле не знайдено" FEW_AUTOMATION_NO_MANAGER 064 "Об'єкт диспетчера не знайдено" FEW_AUTOMATION_NO_OBJECT 064 "Об'єкт не знайдено" FEW_AUTOMATION_NO_PROPERTY 064 "Властивість не знайдена" FEW_AUTOMATION_NO_VISIBLE 064 "Поле невидиме" FEW_AUTOMATION_NO_WINDOW 064 "Вікно не знайдено" FEW_AUTOMATION_RD_ONLY 064 "Поле лише для читання" FEW_AUTOMATION_SV_BUSY 064 "Сервер застосунків зайнятий" FEW_AUTOMATION_UNKNOWN_ERROR 064 "Невідома помилка метода виклику об'єктів" FEW_AUTOMATION_WR_LENGTH 064 "Недійсна довжина тексту" FEW_AUTOMATION_WR_STRING 064 "Недійсний текст" FEW_AUTOMATION_WR_TYPE 064 "Неправильний тип поля" FEW_CLIP_COPIED 064 "Рядки скопійовано до буфера обміну" FEW_CLIP_DELETED 064 "Рядки видалено" FEW_CLIP_ISSELECT 064 "Блок для копіювання до буфера виділено" FEW_CLIP_PASTED 064 "Рядки з буфера обміну вставлені" FEW_CLIP_SELECTED 064 "Виділення блока для копіювання до буфера" FEW_CONTROL 016 "CTRL" FEW_MENU_ABOUT_HELP 128 "Про сервер фронтенда" FEW_MENU_ACCCHECK 064 "Запустити FACTS" FEW_MENU_ACTIVATE_GUIXT_HELP 128 "Активує розширення інтерфейса користувача GuiXT" FEW_MENU_ACTIVATE_SM_HELP 128 "Активує Диспетчер сеансів SAP" FEW_MENU_CLOCK_HELP 128 "Перемикання між місцевим часом та часом реакції" FEW_MENU_CS_ANSI_HELP 032 "Західна Європа (Латиниця-1)" FEW_MENU_CS_ARABIC_L_HELP 064 "Арабське (Windows 1256) : текст за лівим краєм" FEW_MENU_CS_ARABIC_R_HELP 064 "Арабське (Windows 1256) : текст за правим краєм" FEW_MENU_CS_BALTIC_HELP 032 "Балтійське (Windows 1257)" FEW_MENU_CS_CHINESEBIG5_HELP 032 "Китайське традиційне (BIG5)" FEW_MENU_CS_EASTEUROPE_HELP 032 "Центральна Європа (Windows 1250)" FEW_MENU_CS_GB2312_HELP 032 "Китайське спрощене (GB2312)" FEW_MENU_CS_GREEK_HELP 032 "Грецьке (Windows 1253)" FEW_MENU_CS_HANGEUL_HELP 032 "Корейське (KSC5601)" FEW_MENU_CS_HEBREW_L_HELP 064 "Іврит (Windows 1255) : текст за лівим краєм" FEW_MENU_CS_HEBREW_R_HELP 064 "Іврит (Windows 1255) : текст за правим краєм" FEW_MENU_CS_RUSSIAN_HELP 032 "Кирилиця (Windows 1251)" FEW_MENU_CS_SHIFTJIS_HELP 032 "Японське (Shift JIS)" FEW_MENU_CS_THAI_HELP 032 "Тайське (TIS620)" FEW_MENU_CS_TURKISH_HELP 032 "Турецьке (Windows 1254)" FEW_MENU_CS_UNICODE_HELP 032 "Унікод" FEW_MENU_CS_VIETNAMESE_HELP 032 "В'єтнамське (Windows 1258)" FEW_MENU_CUSTOM_CLIPBOARD_HELP 128 "Показує операції буфера обміну" FEW_MENU_CUSTOM_COPY_HELP 128 "Копіює вибраний текст до буфера обміну" FEW_MENU_CUSTOM_CUT_HELP 128 "Переміщує вибраний текст до буфера обміну" FEW_MENU_CUSTOM_HELP 128 "Відображує локальну інформацію і персоналізує локальний формат" FEW_MENU_CUSTOM_MARK_HELP 128 "Вибирає текст для буфера обміну" FEW_MENU_CUSTOM_PASTE_HELP 128 "Вставляє текст з буфера до місця вставлення" FEW_MENU_DISABLE_HISTORY 032 "Деактивувати історію" FEW_MENU_ENABLE_HISTORY 032 "Активувати історію" FEW_MENU_ENABLE_HISTORY_HELP 128 "Активує історію" FEW_MENU_ENTER_HELP 064 "Ввести" FEW_MENU_FROGCUSTOMIZE_HELP 128 "Виконує параметри налаштування для нового дизайну" FEW_MENU_GRAPHIC_HELP 128 "Запускає презентаційну графіку" FEW_MENU_HARDCOPY_HELP 128 "Друкує вміст вікна" FEW_MENU_KANJIFONT_HELP 128 "Змінює шрифт (i18n)" FEW_MENU_KANJIOPTION_HELP 128 "Виконує параметри налаштування для функції i18n (інтернаціоналізація)" FEW_MENU_NEWMODE_HELP 128 "Створює новий сеанс" FEW_MENU_POPUPMENU_HELP 128 "Налаштування локального формата (Alt+F12)" FEW_MENU_QUICKCP_HELP 128 "Вирізає лівою кнопкою. Вставляє правою." FEW_MENU_SAPGUI_DOCU_HELP 128 "Запускає документацію SAP GUI" FEW_MENU_SCRIPTING_AGENT_HELP 128 "Запускає інструменти розробки шрифту" FEW_MENU_SCRIPTING_DLG_HELP 128 "Записує та відтворює SAP GUI-скрипти" FEW_MENU_SHORTCUT_HELP 128 "Генерує з'єднання" FEW_MENU_SIZE_HELP 128 "Встановлює усталений розмір вікна" FEW_MENU_SPELLCHECK_HELP 128 "Перевіряє орфографію полей введення" FEW_MENU_USE_DEFAULT 032 "Використов.усталені настройки" FEW_SAPFRONT_DESCRIPTION 050 "SAP-фронтенд для Windows" FEW_SCRIPTING_DLG_CAPTION 050 "Запис та відтворення" FEW_SCR_DLG_OVERWRITE 064 "Бажаєте перезаписати існуючий файл?" FEW_SCR_SCRIPT_DOESNT_RUN 064 "SAP GUI-скрипти: скрипт не виконується" FEW_SCR_SCRIPT_RUNS 064 "SAP GUI-скрипти: скрипт виконується" FEW_SHIFT 016 "SHIFT" FEW_SPELLCHECK_INST 064 "Потрібна версія Microsoft Word не встановлена" FEW_SPELLCHECK_NOINPUT 032 "Не існ.полів введен.для перевір." FEW_SPELLCHECK_OK 032 "Орфографічних помилок немає" FEW_STATUS_IXARCON 064 "ArchiveLink активовано"