_SAPPCTXT_HEADER_ 002 7100 FRONT SL 1404 29.10.2008-09:52 OK <#006>FEW_SCR_AGENT_MAIN_CLOSE 064 "Zapiranje" <#006>FEW_SCR_AGENT_MAIN_OK 064 "OK" <#007>FEW_SCR_AGENT_HITTSTCYID 064 "Kopiranje IDja" <#007>FEW_SCR_AGENT_HITTSTSTOP 064 "Zaustavitev" FEW_HELP 016 "Pomoč" FEW_INPLACE_MENU_SHORT 050 "Nadaljni..." FEW_OKAY 016 "OK" FEW_SCRIPTING_DLG_BUTTON_LESS 016 "<>" FEW_SCR_AGENT_HITTEST_COPYID 064 "&Kopiranje IDja" FEW_SCR_AGENT_HITTEST_STOP 064 "&Zaustavitev" FEW_SCR_AGENT_MAIN_CLOSE 064 "&Zapiranje" FEW_SCR_AGENT_MAIN_OK 064 "&OK" FEW_SCRIPTING_DLG_GROUP_SAVEAS 032 "Shranjevanje kot:" <#001>FEW_MENU_LAYOUTRTL 032 "Izgled LTR <-> RTL" <#001>FEW_MENU_NEWMODE 032 "Kreiranje modusa" <#001>FEW_MENU_STOPMODE 032 "Prekinitev transakcije" <#002>FEW_MENU_ABOUT 032 "Prek..." <#002>FEW_MENU_ACTIVATE_GUIXT 032 "Aktiviranje GuiXT" <#002>FEW_MENU_CHARSET 032 "Nabor znakov" <#002>FEW_MENU_CLIPBOARD 032 "Vmesno odložišče" <#002>FEW_MENU_CLOCK 032 "Čas" <#002>FEW_MENU_GRAPHIC 032 "Generiranje grafike" <#002>FEW_MENU_HARDCOPY 032 "Posnetek ekrana" <#002>FEW_MENU_KANJIFONT 032 "Pisava (I18N)..." <#002>FEW_MENU_KANJIOPTION 032 "Opcije (I18N)..." <#002>FEW_MENU_OPTION 032 "Opcije..." <#002>FEW_MENU_QUICKCP 048 "Hitri izrez in vstavljanje" <#002>FEW_MENU_RESPONSE 032 "Odzivni čas" <#002>FEW_MENU_SAPGUI_DOCU 032 "Pomoč za SAP GUI" <#002>FEW_MENU_SCRIPTING_AGENT 064 "Razvojna orodja Scripta..." <#002>FEW_MENU_SCRIPTING_DLG 064 "Zapis in predvajanje Scripta..." <#002>FEW_MENU_SCRIPTING_DOCU 064 "Pomoč za SAP GUI Scripting" <#002>FEW_MENU_SHORTCUT 032 "Kreiraj povezavo..." <#002>FEW_MENU_SIZE 032 "Standardna velikost" <#002>FEW_MENU_SPELLCHECK 032 "Kontrola pravopisa" <#002>FEW_MENU_THEME_CUSTOMIZ 032 "Nastavitev dizajna..." <#002>FEW_MENU_THEME_SYSCOLOR 032 "Nastavitev barve v sistemu..." <#003>FEW_MENU_COPY 032 "Kopiranje\tCtrl+C" <#003>FEW_MENU_CUT 032 "Izrez\tCtrl+X" <#003>FEW_MENU_MARK 032 "Označitev\tCtrl+Y" <#003>FEW_MENU_PASTE 032 "Vstavljanje\tCtrl+V" <#004>FEW_MENU_CS_ANSI 032 "Zahodnoevropsko (Latin-1)" <#004>FEW_MENU_CS_ARABIC_L 032 "Arabščina [levo poravnano]" <#004>FEW_MENU_CS_ARABIC_R 032 "Arabščina [desno poravnano]" <#004>FEW_MENU_CS_BALTIC 032 "Baltsko" <#004>FEW_MENU_CS_CHINESEBIG5 032 "Tradicionalna kitajščina (BIG5)" <#004>FEW_MENU_CS_EASTEUROPE 032 "Centralnoevropsko" <#004>FEW_MENU_CS_GB2312 032 "Poenostav. kitajsko (GB2312)" <#004>FEW_MENU_CS_GREEK 032 "Grščina" <#004>FEW_MENU_CS_HANGEUL 032 "Korejščina (KSC5601)" <#004>FEW_MENU_CS_HEBREW_L 032 "Hebrejščina [levo poravnano]" <#004>FEW_MENU_CS_HEBREW_R 032 "Hebrejščina [desno poravnano]" <#004>FEW_MENU_CS_RUSSIAN 032 "Cirilica" <#004>FEW_MENU_CS_SHIFTJIS 032 "Japonščina (Shift JIS)" <#004>FEW_MENU_CS_THAI 032 "Tajščina (TIS620)" <#004>FEW_MENU_CS_TURKISH 032 "Turščina" <#004>FEW_MENU_CS_UNICODE 032 "Unicode" <#004>FEW_MENU_CS_VIETNAMESE 032 "Vijetnamščina" <#005>FEW_MENU_CLIENT 032 "Klient" <#005>FEW_MENU_HOSTNAME 032 "Naziv gostitelja" <#005>FEW_MENU_INTERPRET_TIME 032 "Čas interpretacije" <#005>FEW_MENU_PROGRAM 032 "Program" <#005>FEW_MENU_RESPONSETIME 032 "Odzivni čas" <#005>FEW_MENU_SERVERTACT 032 "Povratne povezave/Flushei" <#005>FEW_MENU_SYSTEMNAME 032 "Sistem" <#005>FEW_MENU_TRANSACTION 032 "Transakcija" <#005>FEW_MENU_USER 032 "Uporabnik" FEW_MENU_ABOUT 032 "&Preko..." FEW_MENU_ACTIVATE_GUIXT 032 "Aktiviranje GuiXT" FEW_MENU_ACTIVATE_SM 032 "&Session Manager" FEW_MENU_CHARSET 032 "Nabor znakov" FEW_MENU_CLIENT 032 "Klient" FEW_MENU_CLIPBOARD 032 "&Vmesno odložišče" FEW_MENU_CLOCK 032 "&Ura" FEW_MENU_COPY 032 "&Kopiranje\tStrg+C" FEW_MENU_CS_ANSI 032 "&Zahodnoevropsko (Latin-1)" FEW_MENU_CS_ARABIC_L 032 "A&rabsko [levo poravnan]" FEW_MENU_CS_ARABIC_R 032 "&Arabsko [desno poravnano]" FEW_MENU_CS_BALTIC 032 "&Baltsko" FEW_MENU_CS_CHINESEBIG5 032 "&Tradicionalna kitajščina (BIG5)" FEW_MENU_CS_EASTEUROPE 032 "&Centralnoevropsko" FEW_MENU_CS_GB2312 032 "&Poenostavlj. kitajšč. (GB2312)" FEW_MENU_CS_GREEK 032 "&Grško" FEW_MENU_CS_HANGEUL 032 "&Korejsko (KSC5601)" FEW_MENU_CS_HEBREW_L 032 "Hebrej&sko [levo poravnano]" FEW_MENU_CS_HEBREW_R 032 "H&ebrejsko [desno poravnano]" FEW_MENU_CS_RUSSIAN 032 "C&irilica" FEW_MENU_CS_SHIFTJIS 032 "&Japonsko (Shift JIS)" FEW_MENU_CS_THAI 032 "T&ajsko (TIS620)" FEW_MENU_CS_TURKISH 032 "T&urščina" FEW_MENU_CS_UNICODE 032 "U&nicode" FEW_MENU_CS_VIETNAMESE 032 "&Vietnamščina" FEW_MENU_CUT 032 "&Izrez\tCtrl+X" FEW_MENU_GRAPHIC 032 "&Generiranje grafike" FEW_MENU_HARDCOPY 032 "&Posnetek ekrana" FEW_MENU_HOSTNAME 032 "Naziv gostitelja" FEW_MENU_INTERPRETATION_TIME 032 "Čas interpretacije" FEW_MENU_KANJIFONT 032 "&Pisava (I18N)..." FEW_MENU_KANJIOPTION 032 "Opcije (&I18N)..." FEW_MENU_MARK 032 "&Označitev\tCtrl+Y" FEW_MENU_NEWMODE 032 "Kre&iranje modusa" FEW_MENU_OPTION 032 "&Opcije..." FEW_MENU_OPTION_HELP 128 "Prikaže lokalne informacije in individualno prilagodi lokalni izgled" FEW_MENU_PASTE 032 "&Vstavljanje\tCtrl+V" FEW_MENU_POPUPMENU 032 "Lokalni izgled" FEW_MENU_POPUPMENU_LAYOUT 032 "Prilagod. lok. izgleda (Alt+F12)" FEW_MENU_PROGRAM 032 "Program" FEW_MENU_QUICKCP 048 "&Hitri izrez in vstavljanje" FEW_MENU_RESPONSE 032 "&Odzivni čas" FEW_MENU_RESPONSETIME 032 "Odzivni čas" FEW_MENU_SAPGUI_DOCU 032 "Pomoč za SAP GUI" FEW_MENU_SCRIPTING_AGENT 064 "Skripta &razvojna orodja..." FEW_MENU_SCRIPTING_DLG 064 "&Zapis in ponovno predvajanje skripte..." FEW_MENU_SERVERTACT 032 "Povratne povezave/Flushei" FEW_MENU_SHORTCUT 032 "&Kreiranje povezave..." FEW_MENU_SIZE 032 "Stan&dardna velikost" FEW_MENU_SPELLCHECK 032 "P&ravopisna kontrola" FEW_MENU_STOPMODE 032 "Pr&ekinitev transakcije" FEW_MENU_SYSTEMNAME 032 "Sistem" FEW_MENU_THEME_CUSTOMIZING 032 "&Novi vizualni dizajn..." FEW_MENU_THEME_CUSTOMIZ_HELP 128 "Individualno prilagodi novi vizualni dizajn" FEW_MENU_THEME_SYSCOLOR_HELP 128 "Nastavi novo barvo vizualnega dizajna v aktualnem sistemu" FEW_MENU_THEME_SYSTEM_SETTING 032 "&Nastavitev barve v sistemu ..." FEW_MENU_TRANSACTION 032 "Transakcija" FEW_MENU_USER 032 "Uporabnik" FEW_BATCHINPUT_RESOLUTION 128 "Ločljivost premajhna. Standardne velikosti okna ni možno nastaviti. Instalirajte drug grafični gonilnik v Windowsu" FEW_BATCHINPUT_ZOOMED 128 "Nastavitev standardne velikosti okna za okno v maksimalni velikosti ni možna" FEW_ENDSESSION 128 "Še vedno ste povezani s SAP sistemom. Neshranjeni podatki se bodo izgubili. Želite zapustiti Windowse?" FEW_ERR_ALOGIN_TIMEOUT 072 "Avtomatična prijava ne reagira" FEW_ERR_ARCHIVE_COMMAND 072 "ArchiveLink napaka ukaza; interpretacija prekinjena" FEW_ERR_ARCHIVE_DATA 072 "ArchiveLink napaka toka podatkov. Interpretacija prekinjena" FEW_ERR_ARCHIVE_START 128 "Programa ARCHLINK.EXE ni možno zagnati; preverite instalacijo" FEW_ERR_COMMANDLINE 072 "Vrstica parametra vsebuje neveljavne parametre" FEW_ERR_INI_NO_MODIFY 128 "Sprememba te konfiguracije ni dovoljena. Kontaktirajte sistemsko administracijo" FEW_ERR_NOGRAPHIC 072 "Zagon predstavitvene grafike ni možen" FEW_ERR_NOT_LOAD_BMPDLL 072 "Nalaganje DDL resursov za bitne slike ni bilo možno" FEW_ERR_NO_CLIPBOARD 072 "Vmesno odložišče je blokirala druga aplikacija" FEW_ERR_NO_COMMANDLINE 072 "Ni ukazne vrstice" FEW_ERR_NO_FROG 128 "Instalacija modusa za novi dizajn ni bila možna. \nUporabite klasični dizajn" FEW_ERR_NO_GMUX 128 "Instalacija gmux-komponenta ni bila možna; preverite instalacijo" FEW_ERR_NO_GUIXT 072 "GuiXT-komponenta ni bila najdena; preverite instalacijo" FEW_ERR_NO_MAINWINDOW 072 "Kreiranje glavnega okna ni bilo možno" FEW_ERR_NO_MEMORY 072 "Nezadostna velikost pomnilnika" FEW_ERR_NO_RFC 128 "Izvedba Remote Function Call ni možna" FEW_ERR_NO_RFCDLL 128 "RFC-knjižnice ni možno naložiti; preverite instalacijo" FEW_ERR_NO_SCNTONK 128 "Inicializacija knjižnice managementa kontekstov ni bila možna." FEW_ERR_NO_SHAREDMEM 072 "Napaka pri prenosu (neveljaven skupni pomnilnik)" FEW_ERR_OLE_INIT 072 "OLE 2.0 instalacija neuspešna; preverite instalacijo" FEW_ERR_PARSING 128 "Strežnik je posredoval pomanjkljive podatke.\n Aplikacija morda ne funkcionira pravilno" FEW_ERR_PARSING_INTERNAL 128 "Strežnik je posredoval pomanjkljive podatke.\nKreirajte interno obvestilo z opisom reprodukcije napake za komoponento BC-FES_GUI" FEW_ERR_PROGRAM_START1 032 "Programa" FEW_ERR_PROGRAM_START2 032 "ni možno naložiti." FEW_ERR_STREAM_BRACKET 072 "Napaka v toku podatkov (nepoznan ukaz). Interpretacija prekinjena" FEW_ERR_WRONG_RFC_ID 128 "Napaka v Remote Function Call; neznana RFC identifikacija" FEW_NORESOURCE 128 "Na razpolago ni dovolj resursov sistema; zaprite druge aplikacije" FEW_REBOOT_SYSTEM 128 "Pred začetkom nove SAP GUI seje ponovno zaženite sistem, da zagotovite, da SAP GUI deluje brezhibno" FEW_SCR_ADMIN_DENIED 064 "Podpora Scriptinga ni instalirana" FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_DISAB 064 "Scripting deaktiviral\r\n uporabnik" FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_INST 064 "Scripting ni instaliran" FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_OK 064 "Problem ni najden" FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_SERV 064 "Scripting deaktiviran\r\n na strežniku" FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_WAN 064 "Scripting ni podprt\r\n v WAN modusu" FEW_SCR_SERVER_DENIED 064 "Podpora Scriptinga na strežniku deaktivirana" FEW_SCR_USER_DENIED 064 "Uporabnik deaktiviral podporo Scriptinga" <#006>FEW_SCR_AGENT_MAINHITTST 064 "Izvedba testa zadetkov na oknu" <#006>FEW_SCR_AGENT_MAINTROUBL 064 "Iskanje problemov SAP GUI Scripting" FEW_SCRIPTING_DLG_LABEL_SAVEAS 020 "Shranjevanje kot:" FEW_SCRIPTING_DLG_LABEL_SAVETO 020 "Shranjevanje v:" FEW_SCRIPTING_DLG_UNICODE 032 "Unicode" FEW_SCR_AGENT_MAIN_HITTEST 064 "&Izvedba &testa zadetkov v oknu" FEW_SCR_AGENT_MAIN_TROUBLE 064 "&Iskanje problemov SAP GUI Scripting" FEW_MSG_ABORT 016 "Prekinitev" FEW_MSG_CAPSLOCK_ON 128 "Tipka Caps Lock je vključena" FEW_MSG_INFO 016 "Informacije" FEW_MSG_SIZE_CONFLICT 128 "Težave z velikostjo pri ekranu; nadaljnje informacije najdete v SAP navodilu 570861" FEW_MSG_STOP 016 "Napaka" FEW_MSG_WARN 016 "Opozorilo" FEW_PROP_KANJI_CAPTION 032 "Opcije (I18N)" FEW_SCR_AGENT_HITTEST_TITLE 064 "Identifikacija objektov Scriptinga" FEW_SCR_AGENT_MAIN_TITLE 064 "Kaj želite storiti?" FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_TITLE 064 "Iskanje problemov Scripting" FEW_SPELLCHECK_CAPTION 032 "Kontrola pravopisa" FEWUI_TXT_CONFIGURATION 032 "Konfiguracija" FEW_DLG_TT_PLAYBACK_SCRIPT 050 "Izvedba Scripta" FEW_DLG_TT_RECORD_SCRIPT 050 "Snemanje Scripta" FEW_DLG_TT_STOP_RECORDING 050 "Konec zapisovanja" FEW_INPLACE_MENU_LONG 050 "Druge akcije..." FEW_AUTOMATION_CRE_CTRL_FAIL 064 "Kreiranje Controla ni uspelo" FEW_AUTOMATION_NO_FIELD 064 "Polja ni mogoče najti" FEW_AUTOMATION_NO_MANAGER 064 "Manager objekt ni mogoče najti" FEW_AUTOMATION_NO_OBJECT 064 "Objekta ni mogoče najti" FEW_AUTOMATION_NO_PROPERTY 064 "Lastnosti ni mogoče najti" FEW_AUTOMATION_NO_VISIBLE 064 "Polje je nevidno" FEW_AUTOMATION_NO_WINDOW 064 "Okna ni mogoče najti" FEW_AUTOMATION_RD_ONLY 064 "Polje je samo za branje" FEW_AUTOMATION_SV_BUSY 064 "Aplikacijski strežnik je zaseden" FEW_AUTOMATION_UNKNOWN_ERROR 064 "Neznana napaka pri priklicu metode objekta" FEW_AUTOMATION_WR_LENGTH 064 "Neveljavna dolžina teksta" FEW_AUTOMATION_WR_STRING 064 "Neveljaven tekst" FEW_AUTOMATION_WR_TYPE 064 "Polje ima napačen tip" FEW_CLIP_COPIED 064 "Vrstice so bile kopirane v vmesno odložišče" FEW_CLIP_DELETED 064 "Vrstice bodo izbrisane" FEW_CLIP_ISSELECT 064 "Blok označen za vmesno odložišče" FEW_CLIP_PASTED 064 "Vrstice kopirane iz vmesnega odložišča" FEW_CLIP_SELECTED 064 "Označitev bloka za vmesno odložišče" FEW_CONTROL 016 "CTRL" FEW_MENU_ABOUT_HELP 128 "Info o Frontend strežniku" FEW_MENU_ACCCHECK 064 "Zagon FACTSa" FEW_MENU_ACTIVATE_GUIXT_HELP 128 "Aktivira GuiXT razširitve uporabniškega vmesnika" FEW_MENU_ACTIVATE_SM_HELP 128 "Aktivira SAP Session Managerja" FEW_MENU_CLOCK_HELP 128 "Preklopi med lokalnim in odzivnim časom" FEW_MENU_CS_ANSI_HELP 032 "Zahodnoevropsko (Latin-1)" FEW_MENU_CS_ARABIC_L_HELP 064 "Arabsko (Windows 1256) : Levo poravnan tekst" FEW_MENU_CS_ARABIC_R_HELP 064 "Arabsko (Windows 1256) : Desno poravnan tekst" FEW_MENU_CS_BALTIC_HELP 032 "Baltsko (Windows 1257<9" FEW_MENU_CS_CHINESEBIG5_HELP 032 "Tradicionalna kitajščina (BIG5)" FEW_MENU_CS_EASTEUROPE_HELP 032 "Centralnoevropsko (Windows 1250)" FEW_MENU_CS_GB2312_HELP 032 "Poenostav. kitajsko (GB2312)" FEW_MENU_CS_GREEK_HELP 032 "Grško (Windows 1253)" FEW_MENU_CS_HANGEUL_HELP 032 "Korejščina (KSC5601)" FEW_MENU_CS_HEBREW_L_HELP 064 "Hebrejsko (Windows 1255) : Levo poravnan tekst" FEW_MENU_CS_HEBREW_R_HELP 064 "Hebrejsko (Windows 1255) : Desno poravnan tekst" FEW_MENU_CS_RUSSIAN_HELP 032 "Cirilica (Windows 1251)" FEW_MENU_CS_SHIFTJIS_HELP 032 "Japonščina (Shift JIS)" FEW_MENU_CS_THAI_HELP 032 "Tajščina (TIS620)" FEW_MENU_CS_TURKISH_HELP 032 "Turščina (Windows 1254)" FEW_MENU_CS_UNICODE_HELP 032 "Unicode" FEW_MENU_CS_VIETNAMESE_HELP 032 "Vietnamščina (Windows 1258)" FEW_MENU_CUSTOM_CLIPBOARD_HELP 128 "Prikaže operacije vmesnega odložišča" FEW_MENU_CUSTOM_COPY_HELP 128 "Kopira označeni tekst v vmesno odložišče" FEW_MENU_CUSTOM_CUT_HELP 128 "Premakne označeni tekst v vmesno odložišče" FEW_MENU_CUSTOM_HELP 128 "Prikaže lokalne informacije in individualno prilagodi lokalni izgled" FEW_MENU_CUSTOM_MARK_HELP 128 "Označi tekst za vmesno odložišče" FEW_MENU_CUSTOM_PASTE_HELP 128 "Vstavi teksta iz vmesnega odložišča na mesto vstavitve" FEW_MENU_DISABLE_HISTORY 032 "Deaktiviranje zgodovine" FEW_MENU_ENABLE_HISTORY 032 "Aktiviranje zgodovine" FEW_MENU_ENABLE_HISTORY_HELP 128 "Aktivira zgodovino" FEW_MENU_ENTER_HELP 064 "Naprej" FEW_MENU_FROGCUSTOMIZE_HELP 128 "Prevzame nastavitev za nov vizualni dizajn" FEW_MENU_GRAPHIC_HELP 128 "Zažene grafiko predstavitve" FEW_MENU_HARDCOPY_HELP 128 "Izpiše vsebino okna" FEW_MENU_KANJIFONT_HELP 128 "Spremeni pisavo (i18n)" FEW_MENU_KANJIOPTION_HELP 128 "Izvede nastavitve za i18N funkcije (internacionalizacija)" FEW_MENU_NEWMODE_HELP 128 "Kreiranje novega modusa" FEW_MENU_POPUPMENU_HELP 128 "Prilagodi lokalni izgled (Alt+F12)" FEW_MENU_QUICKCP_HELP 128 "Izreže z levo tipko. Vstavi z desno tipko" FEW_MENU_SAPGUI_DOCU_HELP 128 "Prikliče SAP GUI dokumentacije" FEW_MENU_SCRIPTING_AGENT_HELP 128 "Zažene Script razvojna orodja" FEW_MENU_SCRIPTING_DLG_HELP 128 "Zapiše in ponovno predvaja SAP GUI Script" FEW_MENU_SHORTCUT_HELP 128 "Kreiranje povezave" FEW_MENU_SIZE_HELP 128 "Nastavi velikosti standardnega okna" FEW_MENU_SPELLCHECK_HELP 128 "Preveri pravopis za polja vnosa" FEW_MENU_USE_DEFAULT 032 "Uporaba standardnih nastavitev" FEW_SAPFRONT_DESCRIPTION 050 "SAP Frontend za Windows" FEW_SCRIPTING_DLG_CAPTION 050 "Zapis in Playback" FEW_SCR_DLG_OVERWRITE 064 "Želite prepisati obstoječo datoteko?" FEW_SCR_SCRIPT_DOESNT_RUN 064 "SAP GUI Scripting: Script ne bo izveden" FEW_SCR_SCRIPT_RUNS 064 "SAP GUI Scripting: Script bo izveden" FEW_SHIFT 016 "PREMIK" FEW_SPELLCHECK_INST 064 "Zahtevana verzija Microsoft Worda ni instalirana" FEW_SPELLCHECK_NOINPUT 032 "Ni polja vnosa za kontrolo" FEW_SPELLCHECK_OK 032 "Brez pravopisnih napak" FEW_STATUS_IXARCON 064 "ArchiveLink aktivna"