_SAPPCTXT_HEADER_ 002 7100 FRONT SH 1404 29.10.2008-09:52 OK <#006>FEW_SCR_AGENT_MAIN_CLOSE 064 "Zatvori" <#006>FEW_SCR_AGENT_MAIN_OK 064 "OK" <#007>FEW_SCR_AGENT_HITTSTCYID 064 "Kopiraj ID" <#007>FEW_SCR_AGENT_HITTSTSTOP 064 "Zaustavi" FEW_HELP 016 "Pomoć" FEW_INPLACE_MENU_SHORT 050 "Više..." FEW_OKAY 016 "OK" FEW_SCRIPTING_DLG_BUTTON_LESS 016 "FEW_MENU_LAYOUTRTL 032 "Izgled LTR <-> RTL" <#001>FEW_MENU_NEWMODE 032 "Kreiraj sesiju" <#001>FEW_MENU_STOPMODE 032 "Prekini transakciju" <#002>FEW_MENU_ABOUT 032 "O..." <#002>FEW_MENU_ACTIVATE_GUIXT 032 "Aktiviraj GuiXT" <#002>FEW_MENU_CHARSET 032 "Skup znakova" <#002>FEW_MENU_CLIPBOARD 032 "Prelazna memorija" <#002>FEW_MENU_CLOCK 032 "Vreme" <#002>FEW_MENU_GRAPHIC 032 "Generiši grafik" <#002>FEW_MENU_HARDCOPY 032 "Hard Copy" <#002>FEW_MENU_KANJIFONT 032 "Font (I18N)..." <#002>FEW_MENU_KANJIOPTION 032 "Opcije (I18N)..." <#002>FEW_MENU_OPTION 032 "Opcije..." <#002>FEW_MENU_QUICKCP 048 "Istovremeno iseci i zalepi" <#002>FEW_MENU_RESPONSE 032 "Vreme odgovora" <#002>FEW_MENU_SAPGUI_DOCU 032 "SAP GUI pomoć" <#002>FEW_MENU_SCRIPTING_AGENT 064 "Alatke za razvoj skripte..." <#002>FEW_MENU_SCRIPTING_DLG 064 "Snimanje i reprodukovanje skripte..." <#002>FEW_MENU_SCRIPTING_DOCU 064 "SAP GUI scripting pomoć" <#002>FEW_MENU_SHORTCUT 032 "Kreiraj prečicu..." <#002>FEW_MENU_SIZE 032 "Standardna veličina" <#002>FEW_MENU_SPELLCHECK 032 "Kontrolor pravopisa" <#002>FEW_MENU_THEME_CUSTOMIZ 032 "Novi vizuelni dizajn..." <#002>FEW_MENU_THEME_SYSCOLOR 032 "Postavi boju za sistem..." <#003>FEW_MENU_COPY 032 "Kopiraj\tCtrl+C" <#003>FEW_MENU_CUT 032 "Iseci\tCtrl+X" <#003>FEW_MENU_MARK 032 "Odaberi\tCtrl+Y" <#003>FEW_MENU_PASTE 032 "Zalepi\tCtrl+V" <#004>FEW_MENU_CS_ANSI 032 "Zapadnoevropski (Latin-1)" <#004>FEW_MENU_CS_ARABIC_L 032 "Arapski [levo poravnato]" <#004>FEW_MENU_CS_ARABIC_R 032 "Arapski [desno poravnato]" <#004>FEW_MENU_CS_BALTIC 032 "Baltički" <#004>FEW_MENU_CS_CHINESEBIG5 032 "Tradicionalni kineski (BIG5)" <#004>FEW_MENU_CS_EASTEUROPE 032 "Srednjeevropski" <#004>FEW_MENU_CS_GB2312 032 "Pojednostavljeni kineski(GB2312)" <#004>FEW_MENU_CS_GREEK 032 "Grčki" <#004>FEW_MENU_CS_HANGEUL 032 "Korejski (KSC5601)" <#004>FEW_MENU_CS_HEBREW_L 032 "Hebrejski [levo poravnato]" <#004>FEW_MENU_CS_HEBREW_R 032 "Hebrejski [desno poravnato]" <#004>FEW_MENU_CS_RUSSIAN 032 "Ćirilični" <#004>FEW_MENU_CS_SHIFTJIS 032 "Japanski (Shift JIS)" <#004>FEW_MENU_CS_THAI 032 "Tajlandski (TIS620)" <#004>FEW_MENU_CS_TURKISH 032 "Turski" <#004>FEW_MENU_CS_UNICODE 032 "Unicode" <#004>FEW_MENU_CS_VIETNAMESE 032 "Vijetnamski" <#005>FEW_MENU_CLIENT 032 "Klijent" <#005>FEW_MENU_HOSTNAME 032 "Naziv glavnog kompjutera" <#005>FEW_MENU_INTERPRET_TIME 032 "Vreme interpretacije" <#005>FEW_MENU_PROGRAM 032 "Program" <#005>FEW_MENU_RESPONSETIME 032 "Vreme odgovora" <#005>FEW_MENU_SERVERTACT 032 "Povratna putovanja/Flushes" <#005>FEW_MENU_SYSTEMNAME 032 "Sistem" <#005>FEW_MENU_TRANSACTION 032 "Transakcija" <#005>FEW_MENU_USER 032 "Korisnik" FEW_MENU_ABOUT 032 "O..." FEW_MENU_ACTIVATE_GUIXT 032 "Aktiviraj GuiXT" FEW_MENU_ACTIVATE_SM 032 "Upravljač sesije" FEW_MENU_CHARSET 032 "Skup znakova" FEW_MENU_CLIENT 032 "Klijent" FEW_MENU_CLIPBOARD 032 "Prelazna memorija" FEW_MENU_CLOCK 032 "Vreme" FEW_MENU_COPY 032 "Kopiraj\tCtrl+C" FEW_MENU_CS_ANSI 032 "Zapadnoevropski (Latin-1)" FEW_MENU_CS_ARABIC_L 032 "Arapski [levo poravnato]" FEW_MENU_CS_ARABIC_R 032 "Arapski [desno poravnato]" FEW_MENU_CS_BALTIC 032 "Baltički" FEW_MENU_CS_CHINESEBIG5 032 "Tradicionalni kineski (BIG5)" FEW_MENU_CS_EASTEUROPE 032 "Srednjeevropski" FEW_MENU_CS_GB2312 032 "Pojednost.kineski (GB2312)" FEW_MENU_CS_GREEK 032 "Grčki" FEW_MENU_CS_HANGEUL 032 "Korejski (KSC5601)" FEW_MENU_CS_HEBREW_L 032 "Hebrejski [levo poravnato]" FEW_MENU_CS_HEBREW_R 032 "Hebrejski [desno poravnato]" FEW_MENU_CS_RUSSIAN 032 "Ćirilični" FEW_MENU_CS_SHIFTJIS 032 "Japanski (Shift JIS)" FEW_MENU_CS_THAI 032 "Tajlandski (TIS620)" FEW_MENU_CS_TURKISH 032 "Turski" FEW_MENU_CS_UNICODE 032 "Unicode" FEW_MENU_CS_VIETNAMESE 032 "Vijetnamski" FEW_MENU_CUT 032 "Iseci\tCtrl+X" FEW_MENU_GRAPHIC 032 "Generiši grafik" FEW_MENU_HARDCOPY 032 "Hard Copy" FEW_MENU_HOSTNAME 032 "Naziv glavnog kompjutera" FEW_MENU_INTERPRETATION_TIME 032 "Vreme interpretacije" FEW_MENU_KANJIFONT 032 "Font (I18N)..." FEW_MENU_KANJIOPTION 032 "Opcije (&I18N)..." FEW_MENU_MARK 032 "Označi\tCtrl+Y" FEW_MENU_NEWMODE 032 "Kreiraj sesiju" FEW_MENU_OPTION 032 "Opcije..." FEW_MENU_OPTION_HELP 128 "Pokazuje lokalne informacije i prilagođava lokalni izgled" FEW_MENU_PASTE 032 "Zalepi\tCtrl+V" FEW_MENU_POPUPMENU 032 "Lokalni izgled" FEW_MENU_POPUPMENU_LAYOUT 032 "Prilag.lokalni izgled (Alt+F12)" FEW_MENU_PROGRAM 032 "Program" FEW_MENU_QUICKCP 048 "Istovremeno iseci i zalepi" FEW_MENU_RESPONSE 032 "Vreme odgovora" FEW_MENU_RESPONSETIME 032 "Vreme odgovora" FEW_MENU_SAPGUI_DOCU 032 "SAP GUI pomoć" FEW_MENU_SCRIPTING_AGENT 064 "Alatke za razvoj skripte..." FEW_MENU_SCRIPTING_DLG 064 "Snimanje i reprodukovanje skripte..." FEW_MENU_SERVERTACT 032 "Povratna putovanja/Flushes" FEW_MENU_SHORTCUT 032 "Kreiraj prečicu..." FEW_MENU_SIZE 032 "Standardna veličina" FEW_MENU_SPELLCHECK 032 "Kontrolor pravopisa" FEW_MENU_STOPMODE 032 "Prekini transakciju" FEW_MENU_SYSTEMNAME 032 "Sistem" FEW_MENU_THEME_CUSTOMIZING 032 "Novi vizuelni dizajn..." FEW_MENU_THEME_CUSTOMIZ_HELP 128 "Prilagođava novi vizuelni dizajn" FEW_MENU_THEME_SYSCOLOR_HELP 128 "Postavlja boju novog vizuelnog dizajna u trenutni sistem" FEW_MENU_THEME_SYSTEM_SETTING 032 "Postavi boju za sistem..." FEW_MENU_TRANSACTION 032 "Transakcija" FEW_MENU_USER 032 "Korisnik" FEW_BATCHINPUT_RESOLUTION 128 "Rezolucija prikaza je preniska. Stand.velič.prozora se ne može postaviti. Instal.drugi upravlj.progr.za prikaz u Windows post." FEW_BATCHINPUT_ZOOMED 128 "Standardna veličina prozora se ne može postaviti za maksimizovan prozor" FEW_ENDSESSION 128 "I dalje ste povezani sa SAP sistemom. Nesačuvani podaci će biti izgubljeni. Da li želite da napustite Windows?" FEW_ERR_ALOGIN_TIMEOUT 072 "Automatska prijava se ne odaziva" FEW_ERR_ARCHIVE_COMMAND 072 "Greška ArchiveLink naredbe; interpretacija prekinuta" FEW_ERR_ARCHIVE_DATA 072 "Greška ArchiveLink toka podataka; interpretacija prekinuta" FEW_ERR_ARCHIVE_START 128 "Program ARCHLINK.EXE se ne može pokrenuti; proverite vašu instalaciju" FEW_ERR_COMMANDLINE 072 "Red parametra sadrži nevažeće parametre" FEW_ERR_INI_NO_MODIFY 128 "Nemate ovlašćenje da promenite ovu konfiguraciju; kontaktirajte sistemskog administratora za više informacija" FEW_ERR_NOGRAPHIC 072 "Grafik prezentacije se ne može pokrenuti" FEW_ERR_NOT_LOAD_BMPDLL 072 "DLL resursa se ne može učitati za bitmape" FEW_ERR_NO_CLIPBOARD 072 "Prelaznu memoriju je zaključala druga aplikacija" FEW_ERR_NO_COMMANDLINE 072 "Nema reda naredbe" FEW_ERR_NO_FROG 128 "Ne može se inicijalizovati Novi vizuelni dizajn način.\nKoristite klasični način" FEW_ERR_NO_GMUX 128 "Ne može se inicijalizovati gmux komponenta; proverite instalaciju" FEW_ERR_NO_GUIXT 072 "GuiXT komponenta se ne može naći; proverite instalaciju" FEW_ERR_NO_MAINWINDOW 072 "Glavni prozor se ne može kreirati" FEW_ERR_NO_MEMORY 072 "Nedovoljna memorija" FEW_ERR_NO_RFC 128 "Ne može se završiti Remote Function Call" FEW_ERR_NO_RFCDLL 128 "Ne može se učitati RFC biblioteka; proverite vašu instalaciju" FEW_ERR_NO_SCNTONK 128 "Ne može se inicijalizovati biblioteka upravljanja kontekstom" FEW_ERR_NO_SHAREDMEM 072 "Greška u komunikaciji (nevažeća zajednička memorija)" FEW_ERR_OLE_INIT 072 "OLE 2.0 inicijalizacija nije uspela; proverite vašu instalaciju" FEW_ERR_PARSING 128 "Pogrešni podaci su primljeni sa servera.\n Aplikacija verovatno neće ispravno raditi" FEW_ERR_PARSING_INTERNAL 128 "Pogrešni podaci su primljeni sa servera.\nKreiraj internu poruku za kreiranje komponente BC-FES-GUI za reprodukovanje greške" FEW_ERR_PROGRAM_START1 032 "Program" FEW_ERR_PROGRAM_START2 032 "se ne može učitati." FEW_ERR_STREAM_BRACKET 072 "Greška u toku podataka (nepoznata naredba); interpretacija prekinuta" FEW_ERR_WRONG_RFC_ID 128 "Greška u Remote Function Call; nepoznati RFC identifikator" FEW_NORESOURCE 128 "Dostupni resursi sistema nedovoljni; zatvorite druge aplikacije" FEW_REBOOT_SYSTEM 128 "Pre pokretanja SAP GUI sesije, ponovo pokrenite da osigurate da SAP GUI radi ispravno" FEW_SCR_ADMIN_DENIED 064 "Podrška za scripting nije instalirana" FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_DISAB 064 "Kodiranje je onemogućio\r\n korisnik" FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_INST 064 "Kodiranje nije instalirano" FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_OK 064 "Problem nije nađen" FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_SERV 064 "Scripting je deaktiviran\r\n na serveru" FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_WAN 064 "Scripting nije podržan\r\n u WAN načinu" FEW_SCR_SERVER_DENIED 064 "Podrška za scripting je deaktivirana na serveru" FEW_SCR_USER_DENIED 064 "Podršku za scripting je deaktivirao korisnik" <#006>FEW_SCR_AGENT_MAINHITTST 064 "Izvrši test nađenih pojmova na prozoru" <#006>FEW_SCR_AGENT_MAINTROUBL 064 "Iznalaženje problema sa SAP GUI kodiranjem" FEW_SCRIPTING_DLG_LABEL_SAVEAS 020 "Sačuvaj kao:" FEW_SCRIPTING_DLG_LABEL_SAVETO 020 "Sačuvaj u:" FEW_SCRIPTING_DLG_UNICODE 032 "Unicode" FEW_SCR_AGENT_MAIN_HITTEST 064 "Izvrši test nađenih pojmova na prozoru" FEW_SCR_AGENT_MAIN_TROUBLE 064 "Iznalaženje problema sa SAP GUI kodiranjem" FEW_MSG_ABORT 016 "Prekini" FEW_MSG_CAPSLOCK_ON 128 "Caps lock je uključen" FEW_MSG_INFO 016 "Informacije" FEW_MSG_SIZE_CONFLICT 128 "Konflikti veličine na ekranu; za detaljnije informacije vidi SAP belešku 570861" FEW_MSG_STOP 016 "Greška" FEW_MSG_WARN 016 "Upozorenje" FEW_PROP_KANJI_CAPTION 032 "Opcije (I18N)" FEW_SCR_AGENT_HITTEST_TITLE 064 "Identifikuj scripting objekte" FEW_SCR_AGENT_MAIN_TITLE 064 "Šta želite da uradite?" FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_TITLE 064 "Uklanjanje grešaka iz scripting" FEW_SPELLCHECK_CAPTION 032 "Provera pravopisa" FEWUI_TXT_CONFIGURATION 032 "Konfiguracija" FEW_DLG_TT_PLAYBACK_SCRIPT 050 "Script reprodukcije" FEW_DLG_TT_RECORD_SCRIPT 050 "Script zapisa" FEW_DLG_TT_STOP_RECORDING 050 "Zaustavi snimanje" FEW_INPLACE_MENU_LONG 050 "Više radnji..." FEW_AUTOMATION_CRE_CTRL_FAIL 064 "Kreiranje kontrole nije uspelo" FEW_AUTOMATION_NO_FIELD 064 "Polje se ne može naći" FEW_AUTOMATION_NO_MANAGER 064 "Objekat upravljača se ne može naći" FEW_AUTOMATION_NO_OBJECT 064 "Objekat se ne može naći" FEW_AUTOMATION_NO_PROPERTY 064 "Svojstvo se ne može naći" FEW_AUTOMATION_NO_VISIBLE 064 "Polje je nevidljivo" FEW_AUTOMATION_NO_WINDOW 064 "Prozor se ne može naći" FEW_AUTOMATION_RD_ONLY 064 "Polje je samo za čitanje" FEW_AUTOMATION_SV_BUSY 064 "Aplikacijski server je zauzet" FEW_AUTOMATION_UNKNOWN_ERROR 064 "Nepoznata greška pri pozivu metoda objekta" FEW_AUTOMATION_WR_LENGTH 064 "Nevažeća dužina teksta" FEW_AUTOMATION_WR_STRING 064 "Nevažeći tekst" FEW_AUTOMATION_WR_TYPE 064 "Polje ima pogrešni tip" FEW_CLIP_COPIED 064 "Redovi kopirani u prelaznu memoriju" FEW_CLIP_DELETED 064 "Redovi izbrisani" FEW_CLIP_ISSELECT 064 "Blok za prelaznu memoriju odabran" FEW_CLIP_PASTED 064 "Redovi zalepljeni iz prelazne memorije" FEW_CLIP_SELECTED 064 "Odabir bloka za prelaznu memoriju" FEW_CONTROL 016 "CTRL" FEW_MENU_ABOUT_HELP 128 "O frontend serveru" FEW_MENU_ACCCHECK 064 "Pokreni FACTS" FEW_MENU_ACTIVATE_GUIXT_HELP 128 "Aktivira proširenje GuiXT korisničkog interfejsa" FEW_MENU_ACTIVATE_SM_HELP 128 "Aktivira upravljača SAP sesije" FEW_MENU_CLOCK_HELP 128 "Prelazi sa lokalnog vremena i vremena odgovora" FEW_MENU_CS_ANSI_HELP 032 "Zapadnoevropski (Latin-1)" FEW_MENU_CS_ARABIC_L_HELP 064 "Arapski (Windows 1256) : Levo poravnati tekst" FEW_MENU_CS_ARABIC_R_HELP 064 "Arapski (Windows 1256) : Desno poravnati tekst" FEW_MENU_CS_BALTIC_HELP 032 "Baltički (Windows 1257)" FEW_MENU_CS_CHINESEBIG5_HELP 032 "Tradicionalni kineski (BIG5)" FEW_MENU_CS_EASTEUROPE_HELP 032 "Srednjeevropski (Windows 1250)" FEW_MENU_CS_GB2312_HELP 032 "Pojednostavljeni kineski(GB2312)" FEW_MENU_CS_GREEK_HELP 032 "Grčki (Windows 1253)" FEW_MENU_CS_HANGEUL_HELP 032 "Korejski (KSC5601)" FEW_MENU_CS_HEBREW_L_HELP 064 "Hebrejski (Windows 1255) : Levo poravnati tekst" FEW_MENU_CS_HEBREW_R_HELP 064 "Hebrejski (Windows 1255) : Desno poravnati tekst" FEW_MENU_CS_RUSSIAN_HELP 032 "Ćirilični (Windows 1251)" FEW_MENU_CS_SHIFTJIS_HELP 032 "Japanski (Shift JIS)" FEW_MENU_CS_THAI_HELP 032 "Tajlandski (TIS620)" FEW_MENU_CS_TURKISH_HELP 032 "Turski(Windows 1254)" FEW_MENU_CS_UNICODE_HELP 032 "Unicode" FEW_MENU_CS_VIETNAMESE_HELP 032 "Vijetnamski (Windows 1258)" FEW_MENU_CUSTOM_CLIPBOARD_HELP 128 "Pokazuje operacije prelazne memorije" FEW_MENU_CUSTOM_COPY_HELP 128 "Kopira odabrani tekst u prelaznu memoriju" FEW_MENU_CUSTOM_CUT_HELP 128 "Pomera odabrani tekst u prelaznu memoriju" FEW_MENU_CUSTOM_HELP 128 "Pokazuje lokalne informacije i prilagođava lokalni izgled" FEW_MENU_CUSTOM_MARK_HELP 128 "Odabira tekst za prelaznu memoriju" FEW_MENU_CUSTOM_PASTE_HELP 128 "Zalepljuje tekst prelazne memorije u tačku unosa" FEW_MENU_DISABLE_HISTORY 032 "Deaktiviraj istoriju" FEW_MENU_ENABLE_HISTORY 032 "Omogući istoriju" FEW_MENU_ENABLE_HISTORY_HELP 128 "Omogućuje istoriju" FEW_MENU_ENTER_HELP 064 "Enter" FEW_MENU_FROGCUSTOMIZE_HELP 128 "Prilagođava podešavanja novog vizuelnog dizajna" FEW_MENU_GRAPHIC_HELP 128 "Pokreće grafik prezentacije" FEW_MENU_HARDCOPY_HELP 128 "Štampa sadržaj prozora" FEW_MENU_KANJIFONT_HELP 128 "Menja font (i18n)" FEW_MENU_KANJIOPTION_HELP 128 "Prilagođava i18n obeležja (internacionalizacija)" FEW_MENU_NEWMODE_HELP 128 "Kreira novu sesiju" FEW_MENU_POPUPMENU_HELP 128 "Prilagođava lokalni izgled (Alt+F12)" FEW_MENU_QUICKCP_HELP 128 "Iseca levim dugmetom. Zalepljuje desnim dugmetom" FEW_MENU_SAPGUI_DOCU_HELP 128 "Pokreće SAP GUI dokumentaciju" FEW_MENU_SCRIPTING_AGENT_HELP 128 "Pokreće alate za razvoj skripte" FEW_MENU_SCRIPTING_DLG_HELP 128 "Snima i vraća unazad SAP GUI skripte" FEW_MENU_SHORTCUT_HELP 128 "Generiše prečicu" FEW_MENU_SIZE_HELP 128 "Postavlja standardnu veličinu prozora" FEW_MENU_SPELLCHECK_HELP 128 "Proverava pravopis polja unosa" FEW_MENU_USE_DEFAULT 032 "Koristi standardna podešavanja" FEW_SAPFRONT_DESCRIPTION 050 "SAP frontend za Windows" FEW_SCRIPTING_DLG_CAPTION 050 "Snimi i vrati unazad" FEW_SCR_DLG_OVERWRITE 064 "Da li želite pisati preko postojećeg fajla?" FEW_SCR_SCRIPT_DOESNT_RUN 064 "SAP GUI Scripting: skripta se ne izvodi" FEW_SCR_SCRIPT_RUNS 064 "SAP GUI Scripting: skripta se izvodi" FEW_SHIFT 016 "SHIFT" FEW_SPELLCHECK_INST 064 "Odgovarajući Microsoft Word nije instaliran" FEW_SPELLCHECK_NOINPUT 032 "Nema polja unosa za proveru" FEW_SPELLCHECK_OK 032 "Nema pravopisnih grešaka" FEW_STATUS_IXARCON 064 "ArchiveLink aktivan"