_SAPPCTXT_HEADER_ 002 7100 FRONT HR 1404 29.10.2008-09:50 OK <#006>FEW_SCR_AGENT_MAIN_CLOSE 064 "Zatvori" <#006>FEW_SCR_AGENT_MAIN_OK 064 "U redu" <#007>FEW_SCR_AGENT_HITTSTCYID 064 "Kopiraj ID" <#007>FEW_SCR_AGENT_HITTSTSTOP 064 "Zaustavi" FEW_HELP 016 "Pomoć" FEW_INPLACE_MENU_SHORT 050 "Više..." FEW_OKAY 016 "U redu" FEW_SCRIPTING_DLG_BUTTON_LESS 016 "FEW_MENU_LAYOUTRTL 032 "Layout LTR <-> RTL" <#001>FEW_MENU_NEWMODE 032 "Kreiraj sesiju" <#001>FEW_MENU_STOPMODE 032 "Prekini transkaciju" <#002>FEW_MENU_ABOUT 032 "O..." <#002>FEW_MENU_ACTIVATE_GUIXT 032 "Aktiviraj GuiXT" <#002>FEW_MENU_CHARSET 032 "Skup znakova" <#002>FEW_MENU_CLIPBOARD 032 "Prijenosnik" <#002>FEW_MENU_CLOCK 032 "Vrijeme" <#002>FEW_MENU_GRAPHIC 032 "Generiraj grafički prikaz" <#002>FEW_MENU_HARDCOPY 032 "Tvrda kopija" <#002>FEW_MENU_KANJIFONT 032 "Font (I18N)..." <#002>FEW_MENU_KANJIOPTION 032 "Opcije (I18N)..." <#002>FEW_MENU_OPTION 032 "Opcije..." <#002>FEW_MENU_QUICKCP 048 "Brzo rezanje i lijepljenje" <#002>FEW_MENU_RESPONSE 032 "Vrijeme odgovora" <#002>FEW_MENU_SAPGUI_DOCU 032 "SAP GUI pomoć" <#002>FEW_MENU_SCRIPTING_AGENT 064 "Script razvojni alati..." <#002>FEW_MENU_SCRIPTING_DLG 064 "Script Snimanje i Playback..." <#002>FEW_MENU_SCRIPTING_DOCU 064 "SAP GUI scripting pomoć" <#002>FEW_MENU_SHORTCUT 032 "Kreiraj prečicu..." <#002>FEW_MENU_SIZE 032 "Preddefinirana veličina" <#002>FEW_MENU_SPELLCHECK 032 "Provjera pravopisa" <#002>FEW_MENU_THEME_CUSTOMIZ 032 "Postava dizajna" <#002>FEW_MENU_THEME_SYSCOLOR 032 "Postavu boju u sustav..." <#003>FEW_MENU_COPY 032 "Kopiraj\tCtrl+C" <#003>FEW_MENU_CUT 032 "Izreži\tCtrl+X" <#003>FEW_MENU_MARK 032 "Odaberi\tCtrl+Y" <#003>FEW_MENU_PASTE 032 "Zalijepi\tCtrl+V" <#004>FEW_MENU_CS_ANSI 032 "Zapadnoeuropski (Latin-1)" <#004>FEW_MENU_CS_ARABIC_L 032 "Arapski [lijevo poravnanje]" <#004>FEW_MENU_CS_ARABIC_R 032 "Arapski [desno poravnanje]" <#004>FEW_MENU_CS_BALTIC 032 "Baltički" <#004>FEW_MENU_CS_CHINESEBIG5 032 "Tradicionalni kineski (BIG5)" <#004>FEW_MENU_CS_EASTEUROPE 032 "Srednjoeuropski" <#004>FEW_MENU_CS_GB2312 032 "Pojednostav. kineski (GB2312)" <#004>FEW_MENU_CS_GREEK 032 "Grčki" <#004>FEW_MENU_CS_HANGEUL 032 "Korejski (KSC5601)" <#004>FEW_MENU_CS_HEBREW_L 032 "Hebrejski [lijevo poravnanje]" <#004>FEW_MENU_CS_HEBREW_R 032 "Hebrejski [desno poravnanje]" <#004>FEW_MENU_CS_RUSSIAN 032 "Ćirilica" <#004>FEW_MENU_CS_SHIFTJIS 032 "Japanski (shift JIS)" <#004>FEW_MENU_CS_THAI 032 "Tajlandski (TIS620)" <#004>FEW_MENU_CS_TURKISH 032 "Turski" <#004>FEW_MENU_CS_UNICODE 032 "Unicode" <#004>FEW_MENU_CS_VIETNAMESE 032 "Vijetnamski" <#005>FEW_MENU_CLIENT 032 "Klijent" <#005>FEW_MENU_HOSTNAME 032 "Naziv glavnog računala" <#005>FEW_MENU_INTERPRET_TIME 032 "Vrijeme interpretacije" <#005>FEW_MENU_PROGRAM 032 "Program" <#005>FEW_MENU_RESPONSETIME 032 "Vrijeme odgovora" <#005>FEW_MENU_SERVERTACT 032 "Povratni putovi/Flushes" <#005>FEW_MENU_SYSTEMNAME 032 "Sustav" <#005>FEW_MENU_TRANSACTION 032 "Transakcija" <#005>FEW_MENU_USER 032 "Korisnik" FEW_MENU_ABOUT 032 "O..." FEW_MENU_ACTIVATE_GUIXT 032 "Aktiviraj GuiXT" FEW_MENU_ACTIVATE_SM 032 "&Manager sesije" FEW_MENU_CHARSET 032 "Skup znakova" FEW_MENU_CLIENT 032 "Klijent" FEW_MENU_CLIPBOARD 032 "&Clipboard" FEW_MENU_CLOCK 032 "&Vrijeme" FEW_MENU_COPY 032 "&Kopiraj\tCtrl+C" FEW_MENU_CS_ANSI 032 "&Zapadnoeuropski(Latin-1)" FEW_MENU_CS_ARABIC_L 032 "Arapski [lijevo poravnanje]" FEW_MENU_CS_ARABIC_R 032 "&Arapski [desno poravnanje]" FEW_MENU_CS_BALTIC 032 "&Baltički" FEW_MENU_CS_CHINESEBIG5 032 "&Tradicionalni kineski (BIG5)" FEW_MENU_CS_EASTEUROPE 032 "&Srednjoeuropski" FEW_MENU_CS_GB2312 032 "&Pojednostav. kineski (GB2312)" FEW_MENU_CS_GREEK 032 "&Grčki" FEW_MENU_CS_HANGEUL 032 "&Korejski (KSC5601)" FEW_MENU_CS_HEBREW_L 032 "Hebrejski [lijevo poravnanje]" FEW_MENU_CS_HEBREW_R 032 "Hebrejski [desno poravnanje]" FEW_MENU_CS_RUSSIAN 032 "Ćirilica" FEW_MENU_CS_SHIFTJIS 032 "&Japanski (shift JIS)" FEW_MENU_CS_THAI 032 "Tajlandski (TIS620)" FEW_MENU_CS_TURKISH 032 "Turski" FEW_MENU_CS_UNICODE 032 "Unicode" FEW_MENU_CS_VIETNAMESE 032 "&Vijetnamski" FEW_MENU_CUT 032 "&Izreži\tCtrl+X" FEW_MENU_GRAPHIC 032 "&Generiraj grafički prikaz" FEW_MENU_HARDCOPY 032 "&Tvrda kopija" FEW_MENU_HOSTNAME 032 "Naziv glavnog računala" FEW_MENU_INTERPRETATION_TIME 032 "Vrijeme interpretacije" FEW_MENU_KANJIFONT 032 "&Font (I18N)..." FEW_MENU_KANJIOPTION 032 "Opcije (I18N)..." FEW_MENU_MARK 032 "&Označi\tCtrl+Y" FEW_MENU_NEWMODE 032 "Kreiraj sesiju" FEW_MENU_OPTION 032 "&Opcije..." FEW_MENU_OPTION_HELP 128 "Prikazuje lokalne informacije i prilagođuje lokalni layout" FEW_MENU_PASTE 032 "&Zalijepi\tCtrl+V" FEW_MENU_POPUPMENU 032 "Lokalni layout" FEW_MENU_POPUPMENU_LAYOUT 032 "Prilagodi lokal.layout (Alt+F12)" FEW_MENU_PROGRAM 032 "Program" FEW_MENU_QUICKCP 048 "&Brzo izreži i zalijepi" FEW_MENU_RESPONSE 032 "&Vrijeme za odgovor" FEW_MENU_RESPONSETIME 032 "Vrijeme odgovora" FEW_MENU_SAPGUI_DOCU 032 "SAP GUI pomoć" FEW_MENU_SCRIPTING_AGENT 064 "Script razvojni alati..." FEW_MENU_SCRIPTING_DLG 064 "&Script - snimanje i reprodukcija..." FEW_MENU_SERVERTACT 032 "Povratni putovi/Flushes" FEW_MENU_SHORTCUT 032 "Kreiraj prečicu..." FEW_MENU_SIZE 032 "&Preddefinirana veličina" FEW_MENU_SPELLCHECK 032 "Provjera pravopisa" FEW_MENU_STOPMODE 032 "Zaustavi transakciju" FEW_MENU_SYSTEMNAME 032 "Sustav" FEW_MENU_THEME_CUSTOMIZING 032 "&Novi vizualni dizajn..." FEW_MENU_THEME_CUSTOMIZ_HELP 128 "Prlagođava novi vizualni dizajn" FEW_MENU_THEME_SYSCOLOR_HELP 128 "Postavlja boju novog vizualnog dizajna u trenutnom sustavu" FEW_MENU_THEME_SYSTEM_SETTING 032 "&Postavi boju u sustav..." FEW_MENU_TRANSACTION 032 "Transakcija" FEW_MENU_USER 032 "Korisnik" FEW_BATCHINPUT_RESOLUTION 128 "Rezolucija prikaza je premala.Preddefiniranu veličinu prozora nije moguće postaviti.Inst.drugi pogonski sklop prikaza u Windows." FEW_BATCHINPUT_ZOOMED 128 "Preddefiniranu veličinu prozora nije moguće postaviti za maksimalizirani prozor" FEW_ENDSESSION 128 "Još ste povezani sa SAP sustavom. Nesnimljeni podaci će se izgubiti. Želite li napustiti Windowse?" FEW_ERR_ALOGIN_TIMEOUT 072 "Automatska prijava ne reagira" FEW_ERR_ARCHIVE_COMMAND 072 "Greška u naredbi ArchiveLinka; interpretacija prekinuta" FEW_ERR_ARCHIVE_DATA 072 "Greška toka podataka ArchiveLinka; interpretacija prekinuta" FEW_ERR_ARCHIVE_START 128 "Program ARCHLINK.EXE nije moguće pokrenuti; provjerite instalaciju" FEW_ERR_COMMANDLINE 072 "Redak parametra sadrži netočne parametre" FEW_ERR_INI_NO_MODIFY 128 "Nije vam dopušteno mijenjati ovu konfiguraciju; za više informacija kontaktirajte vašeg administratora" FEW_ERR_NOGRAPHIC 072 "Grefički prikaz prezentacije nije moguće pokrenuti" FEW_ERR_NOT_LOAD_BMPDLL 072 "Nije moguće učitavanje DLL resursa za bitmape" FEW_ERR_NO_CLIPBOARD 072 "Clipboard je zaključala druga aplikacija" FEW_ERR_NO_COMMANDLINE 072 "Nema retka naredbe" FEW_ERR_NO_FROG 128 "Nije moguće pokrenuti mod novog vizualnog dizajna.\nUpotrijebite klasični mod" FEW_ERR_NO_GMUX 128 "Nije moguće pokrenuti gmux komponentu; provjerite instalaciju" FEW_ERR_NO_GUIXT 072 "Nije moguće naći GuiXT komponentu; provjerite instalaciju" FEW_ERR_NO_MAINWINDOW 072 "Nije moguće kreirati glavni prozor" FEW_ERR_NO_MEMORY 072 "Nedovoljno memorije" FEW_ERR_NO_RFC 128 "Nije moguće dovršiti Remote Function Call" FEW_ERR_NO_RFCDLL 128 "Nije moguće učitati RFC biblioteku; provjerite instalaciju" FEW_ERR_NO_SCNTONK 128 "Nije moguće pokrenuti biblioteku upravljanja kontekstom" FEW_ERR_NO_SHAREDMEM 072 "Greška u komunikaciji (nevažeća zajednička memorija)" FEW_ERR_OLE_INIT 072 "OLE 2.0 inicijalizacija nije uspjela; provjerite instalaciju" FEW_ERR_PARSING 128 "Pogrešni podaci primljeni s poslužitelja.\n Aplikacija možda neće raditi ispravno" FEW_ERR_PARSING_INTERNAL 128 "Pogrešni podaci primljeni s poslužite.\nKreirajte internu poruku za komponentu BC-FES-GUI opisujuću kako reproducirati grešku" FEW_ERR_PROGRAM_START1 032 "Program" FEW_ERR_PROGRAM_START2 032 "nije moguće učitati." FEW_ERR_STREAM_BRACKET 072 "Greška u toku podataka (nepoznata naredba); interpretacija prekinuta" FEW_ERR_WRONG_RFC_ID 128 "Greška u Remote Function Call; nepoznat RFC identifikator" FEW_NORESOURCE 128 "Raspoloživo je nedovoljno resursa sustava; zatvorite druge aplikacije" FEW_REBOOT_SYSTEM 128 "Prije pokretanja SAP GUI sesije ponovno pokrenite da bi SAP GUI radio ispravno" FEW_SCR_ADMIN_DENIED 064 "Podrška scriptinga nije instalirana" FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_DISAB 064 "Skriptiranje je isključio\r\nkorisnik" FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_INST 064 "Skriptiranje nije instalirano" FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_OK 064 "Nije nađen problem" FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_SERV 064 "Skriptiranje je isključeno\r\n na poslužitelju" FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_WAN 064 "Skriptiranje nije podržano\r\n u WAN modu" FEW_SCR_SERVER_DENIED 064 "Podrška scriptinga na poslužitelju deaktivirana" FEW_SCR_USER_DENIED 064 "Podršku scriptinga je deaktivirao korisnik" <#006>FEW_SCR_AGENT_MAINHITTST 064 "Izvedi test nađenih pojmova u prozoru" <#006>FEW_SCR_AGENT_MAINTROUBL 064 "Troubleshoot SAP GUI Scripting" FEW_SCRIPTING_DLG_LABEL_SAVEAS 020 "Snimi kao:" FEW_SCRIPTING_DLG_LABEL_SAVETO 020 "Snimi u:" FEW_SCRIPTING_DLG_UNICODE 032 "Unicode" FEW_SCR_AGENT_MAIN_HITTEST 064 "&Izvedi test nađenih pojmova u prozoru" FEW_SCR_AGENT_MAIN_TROUBLE 064 "&Troubleshoot SAP GUI Scripting" FEW_MSG_ABORT 016 "Prekini" FEW_MSG_CAPSLOCK_ON 128 "Tipka za velika slova je uključena" FEW_MSG_INFO 016 "Informacije" FEW_MSG_SIZE_CONFLICT 128 "Problemi s veličinom na ekranu; za više informacija vidi SAP bilješku 570861" FEW_MSG_STOP 016 "Greška" FEW_MSG_WARN 016 "Upozorenje" FEW_PROP_KANJI_CAPTION 032 "Opcije (I18N)" FEW_SCR_AGENT_HITTEST_TITLE 064 "Identificiraj objekte skriptiranja" FEW_SCR_AGENT_MAIN_TITLE 064 "Što želite napraviti?" FEW_SCR_AGENT_TROUBLE_TITLE 064 "Troubleshoot skriptiranje" FEW_SPELLCHECK_CAPTION 032 "Provjera pravopisa" FEWUI_TXT_CONFIGURATION 032 "Konfiguracija" FEW_DLG_TT_PLAYBACK_SCRIPT 050 "Playback script" FEW_DLG_TT_RECORD_SCRIPT 050 "Script sloga" FEW_DLG_TT_STOP_RECORDING 050 "Zaustavi bilježenje" FEW_INPLACE_MENU_LONG 050 "Više radnji..." FEW_AUTOMATION_CRE_CTRL_FAIL 064 "Kreiranje kontrole nije uspjelo" FEW_AUTOMATION_NO_FIELD 064 "Nije moguće naći polje" FEW_AUTOMATION_NO_MANAGER 064 "Nije moguće naći objekt managera" FEW_AUTOMATION_NO_OBJECT 064 "Nije moguće naći objekt" FEW_AUTOMATION_NO_PROPERTY 064 "Nije moguće naći svojstvo" FEW_AUTOMATION_NO_VISIBLE 064 "Polje je nevidljivo" FEW_AUTOMATION_NO_WINDOW 064 "Nije moguće naći prozor" FEW_AUTOMATION_RD_ONLY 064 "Polje je samo za čitanje" FEW_AUTOMATION_SV_BUSY 064 "Aplikacijski poslužitelj je zauzet" FEW_AUTOMATION_UNKNOWN_ERROR 064 "Nepoznata greška u pozivanju metode objekta" FEW_AUTOMATION_WR_LENGTH 064 "Nevažeća dužina teksta" FEW_AUTOMATION_WR_STRING 064 "Nevažeći tekst" FEW_AUTOMATION_WR_TYPE 064 "Polje ima pogrešan tip" FEW_CLIP_COPIED 064 "Reci su kopirani u clipboard" FEW_CLIP_DELETED 064 "Reci su izbrisani" FEW_CLIP_ISSELECT 064 "Blok za clipboard odabran" FEW_CLIP_PASTED 064 "Redovi zalijepljeni iz clipboarda" FEW_CLIP_SELECTED 064 "Odabir bloka za clipboard" FEW_CONTROL 016 "CTRL" FEW_MENU_ABOUT_HELP 128 "O Frontend poslužitelju" FEW_MENU_ACCCHECK 064 "Pokreni FACTS" FEW_MENU_ACTIVATE_GUIXT_HELP 128 "Aktivira GuiXT proširenje korisničkog sučelja" FEW_MENU_ACTIVATE_SM_HELP 128 "Aktivira SAP Session Manager" FEW_MENU_CLOCK_HELP 128 "Prebacuje između lokalnog vremena i vremena odgovora" FEW_MENU_CS_ANSI_HELP 032 "Zapadnoeuropski (Latin-1)" FEW_MENU_CS_ARABIC_L_HELP 064 "Arapski (Windows 1256) : lijevo poravnat tekst" FEW_MENU_CS_ARABIC_R_HELP 064 "Arapski (Windows 1256) : desno poravnat tekst" FEW_MENU_CS_BALTIC_HELP 032 "Baltički (Windows 1257)" FEW_MENU_CS_CHINESEBIG5_HELP 032 "Tradicionalni kineski (BIG5)" FEW_MENU_CS_EASTEUROPE_HELP 032 "Srednjoeuropski (Windows 1250)" FEW_MENU_CS_GB2312_HELP 032 "Pojednostav. kineski (GB2312)" FEW_MENU_CS_GREEK_HELP 032 "Grčki (Windows 1253)" FEW_MENU_CS_HANGEUL_HELP 032 "Korejski (KSC5601)" FEW_MENU_CS_HEBREW_L_HELP 064 "Hebrejski (Windows 1255) : lijevo poravnat tekst" FEW_MENU_CS_HEBREW_R_HELP 064 "Hebrejski (Windows 1255) : desno poravnat tekst" FEW_MENU_CS_RUSSIAN_HELP 032 "Ćirilica (Windows 1251)" FEW_MENU_CS_SHIFTJIS_HELP 032 "Japanski (shift JIS)" FEW_MENU_CS_THAI_HELP 032 "Tajlandski (TIS620)" FEW_MENU_CS_TURKISH_HELP 032 "Turski (Windows 1254)" FEW_MENU_CS_UNICODE_HELP 032 "Unicode" FEW_MENU_CS_VIETNAMESE_HELP 032 "Vijetnamski (Windows 1258)" FEW_MENU_CUSTOM_CLIPBOARD_HELP 128 "Prikazuje clipboard operacije" FEW_MENU_CUSTOM_COPY_HELP 128 "Kopira odabrani tekst u clipboard" FEW_MENU_CUSTOM_CUT_HELP 128 "Pomiče odabrani tekst u clipboard" FEW_MENU_CUSTOM_HELP 128 "Prikazuje lokalne informacije i prilagođuje lokalni layout" FEW_MENU_CUSTOM_MARK_HELP 128 "Odabire tekst za clipboard" FEW_MENU_CUSTOM_PASTE_HELP 128 "Lijepi clipboard tekst u mjesto umetanja" FEW_MENU_DISABLE_HISTORY 032 "Isključi povijest" FEW_MENU_ENABLE_HISTORY 032 "Uključi povijest" FEW_MENU_ENABLE_HISTORY_HELP 128 "Aktivira povijest" FEW_MENU_ENTER_HELP 064 "Unesi" FEW_MENU_FROGCUSTOMIZE_HELP 128 "Prilagođava New Visual Design postave" FEW_MENU_GRAPHIC_HELP 128 "Pokreće grafički prikaz prezentacije" FEW_MENU_HARDCOPY_HELP 128 "Ispisuje sadržaj prozora" FEW_MENU_KANJIFONT_HELP 128 "Mijenja font (i18n)" FEW_MENU_KANJIOPTION_HELP 128 "Prilagođava i18n obilježja (internacionalizacija)" FEW_MENU_NEWMODE_HELP 128 "Kreiraj novu sesiju" FEW_MENU_POPUPMENU_HELP 128 "Prilagođava lokalni layout (Alt+F12)" FEW_MENU_QUICKCP_HELP 128 "Izrezuje lijevim gumbom. Lijepi desnim gumbom" FEW_MENU_SAPGUI_DOCU_HELP 128 "Pokreće SAP GUI dokumentaciju" FEW_MENU_SCRIPTING_AGENT_HELP 128 "Pokreće script razvojne alate" FEW_MENU_SCRIPTING_DLG_HELP 128 "Bilježi i reproducira SAP GUI scriptove" FEW_MENU_SHORTCUT_HELP 128 "Generiraj prečicu" FEW_MENU_SIZE_HELP 128 "Postavlja preddefiniranu veličinu prozora" FEW_MENU_SPELLCHECK_HELP 128 "Provjerava pravopis polja unosa" FEW_MENU_USE_DEFAULT 032 "Koristi preddefinirane postave" FEW_SAPFRONT_DESCRIPTION 050 "SAP Frontend za Windows" FEW_SCRIPTING_DLG_CAPTION 050 "Snimi i vrati natrag" FEW_SCR_DLG_OVERWRITE 064 "Želite li pisati preko postojeće datoteke?" FEW_SCR_SCRIPT_DOESNT_RUN 064 "SAP GUI Scripting: skript nije u tijeku" FEW_SCR_SCRIPT_RUNS 064 "SAP GUI Scripting: skript je u tijeku" FEW_SHIFT 016 "SHIFT" FEW_SPELLCHECK_INST 064 "Odgovarajući Microsoft Word nije instaliran" FEW_SPELLCHECK_NOINPUT 032 "Nema polja unosa za provjeru" FEW_SPELLCHECK_OK 032 "Nema pravopisnih grešaka" FEW_STATUS_IXARCON 064 "ArchiveLink aktivan"