_SAPPCTXT_HEADER_ 002 7100 AB4EDIT JA 8000 08.10.2008-11:19 OK <#001>BUT_INS 064 "タグ挿入..." <#001>Templ/IDAPPLY 064 "適用" <#003>EDIT_MARKALL 064 "全選択" <#003>EDIT_REPLACE 064 "置換" <#003>EDIT_REPLACE_ALL 064 "全置換" <#003>EDIT_SKIP 064 "検索続行" <#006>prefs/IDAPPLY 064 "適用" <#010>BUT_EDIT 064 "編集..." <#010>sett4/IDC_BUT_ADD 064 "追加..." <#010>sett4/IDC_BUT_DEL 064 "削除" <#010>sett4/IDC_BUT_INS 064 "タグ挿入..." <#011>BUT_ADD 064 "追加" <#011>BUT_DEL 064 "削除" <#014>BT_KEYSH_DELETE 064 "削除" <#014>BT_KEYSH_SAVEAS 064 "名前を付けて保存..." <#014>BT_KEYSH_SHORTASSIGN 064 "割当" <#014>BT_KEYSH_SHORTREMOVE 064 "削除" IDCANCEL 064 "中止" IDHELP 064 "ヘルプ" IDOK 064 "OK" IDSAVE 064 "保存" IDS_ADD_BTN 064 "追加" IDS_REPLACE_BTN 064 "置換" <#003>EDIT_DIRECTION_UP 064 "上方向に検索" <#003>EDIT_MATCH_CASE 064 "大文字と小文字を区別する" <#003>EDIT_REGEXP 064 "正規表現" <#003>EDIT_SCOPE_WHOLE_FILE 064 "選択内での置換" <#003>EDIT_SEARCH_HIDDEN_TEXT 064 "非表示テキストの検索" <#003>EDIT_WHOLE_WORD 064 "語全体のマッチ" <#006>CH_EXPERT 064 "エキスパートモード" <#007>CH_AUTOSAVE 064 "自動保存の実行間隔" <#007>CH_SAVEONEXIT 064 "終了時の保存チェック" <#007>CH_UNDOAFTERSAVE 064 "保存後もやり直し情報を残す" <#008>CH_BOLD 064 "ボールド" <#008>CH_ITALIC 064 "イタリック" <#008>CH_ONLY_MONOSPACED 064 "等幅フォントのみ表示" <#008>CH_UNDERLINE 064 "下線" <#009>CH_AUTOCOMPLETION 064 "オートコンプリートを有効化" <#009>CH_AUTOHIDE 064 "コードヒントを自動的に非表示にするまでの時間" <#009>CH_AUTOPEN 064 "オートコンプリートをオンにする時間" <#009>CH_CODEHINTS 064 "コードヒント有効化" <#009>CH_CURRENT_SCOPE 064 "現在の範囲を有効化" <#009>CH_HOVERING 064 "クイックインフォを表示するまでの時間" <#009>CH_QUICKINFO 064 "クイックインフォ有効化" <#009>CH_USELOCDIC 064 "キーワード提案" <#009>CH_USESTATDICT 064 "テキストから非キーワードを提示" <#011>CH_AUTOCORCAPS 064 "CAPS LOCK キーの意図しない使用を修正" <#011>CH_AUTOCORRECT 064 "Enter で変更" <#013>CH_AUTOBRACE 064 "自動括弧を有効化" <#013>CH_AUTOINDENT 064 "自動インデントを有効化" <#013>CH_DOUBLERATE 064 "キーリピートを倍速化" <#013>CH_FORMAT_AFT_PASTE 064 "毎回のペースト後に書式設定" <#013>CH_SMART_TAB 064 "スマートタブを有効化" <#013>CH_SURSELECT 064 "括弧、引用符で囲む" <#013>CH_TRIMSPACES 064 "行末の空白文字を削除" <#013>OPTIMAL_FILL 064 "最適フィル" <#015>CH_CHANGEDLN 064 "変更された行" <#015>CH_HIGHLINE 064 "現在行を強調表示" <#015>CH_HORIZSB 064 "垂直スクロールバー" <#015>CH_INDICATMARGIN 064 "インジケータの余白" <#015>CH_LINENUMS 064 "行番号" <#015>CH_PAGEWIDTH 064 "ページ幅" <#015>CH_SELMARGIN 064 "非表示可能ブロックを有効化" <#015>CH_SMOTHSCROLL 064 "スムーズスクロール使用" <#015>CH_STR_SEPARAT 064 "構造セパレータ" <#015>CH_VERTSB 064 "垂直スクロールバー" <#015>CH_WHITESPACE 064 "空白文字" <#016>CH_PRINT_LN 064 "行番号の印刷" <#016>CH_PRINT_WW 064 "行ラップ" <#000>SHORTC_DESC 064 "内容説明:" <#000>SHORTC_NAME 064 "名称:" <#001>TEMPL_EDIT 064 "保存前にテンプレートコードを編集:" <#002>LINE_LABEL 064 "行番号 (1 - %d):" <#003>FIND_WHAT 064 "検索対象:" <#003>ST_REPLACE_WITH 064 "次で置換:" <#004>VARIABLE_TEXT 064 "パラメータ" <#007>ST_TITLE 064 "一般" <#007>ST_TITLE2 064 "設定" <#008>COLOR_SAMPLE 064 "AaBbCc" <#008>DISP_ITEMS 064 "次のアイテムを表示:" <#008>FONT_CAPT 064 "フォント:" <#008>ITEM_FORE 064 "アイテムの前景:" <#008>SAMPLE_CAPT 064 "例:" <#008>SIZE_CAPT 064 "サイズ:" <#008>ST_BK_TEXT 064 "アイテムの背景:" <#008>ST_STYLE 064 "スタイル" <#009>DISPLAY_CAPT 064 "照会:" <#009>ST_CHARS 010 "文字" <#009>ST_DICTIONARY 064 "ディクショナリ" <#009>ST_DISPLAY 064 "保存時にコードヒントを表示する最小時間..." <#009>ST_MILLISECONDS 010 "ミリ秒" <#010>CODE_CAPT 064 "コード:" <#010>TEMPL_CAPT 064 "テンプレート" <#011>CHANGE 064 "変更:" <#011>TO 064 "To:" <#013>CASE_CORR 064 "大文字/小文字の修正" <#013>FORMATTING 064 "書式設定" <#013>INSERT_KEYW 064 "キーワード挿入場所:" <#013>TABS_CAPT 064 "タブ" <#014>CMDDESCR 064 "コマンド内容説明:" <#014>CMDLIST 064 "コマンド:" <#014>CURR_SHORTCUT 064 "選択したコマンドのショートカット:" <#014>MAPSCHEME 064 "キーボードマッピングスキーム:" <#014>SHORTCUT 064 "新規ショートカット (キー押下):" <#015>DISPLAY_CAPT 064 "照会:" <#015>ST_MAXLINELEN 064 "ページ幅:" <#015>WORD_WRAP 064 "ワードラップ:" <#016>BOTTOM 064 "下:" <#016>FOOTER_CAPT 064 "フッタ" <#016>HEADER_CAPT 064 "ヘッダ" <#016>LEFT 064 "左:" <#016>MARGINS 064 "余白 (ミリ)" <#016>OTHERS 064 "その他" <#016>RIGHT 064 "右:" <#016>STYLE 064 "スタイル:" <#016>TEXT 064 "テキスト:" <#016>TOP 064 "上:" IDS_ADD_TEMPLATE_NAME 064 "テンプレート名の入力" IDS_SAVE_SCHEME_TXT 064 "キーボードスキーム保存名:" AS_IN_DICT 064 "辞書どおり" AS_TYPED 064 "タイプどおり" AT_CENTER 064 "中央揃え" AT_LEFT 064 "左" AT_RIGHT 064 "右" CAPITALIZED 064 "先頭を大文字" LOWER_CASE 064 "小文字" UPPER_CASE 064 "大文字" <#100>COPY_MORE 064 "追加" <#100>EDIT_COPY 064 "コピー" <#100>EDIT_CUT 064 "カット" <#100>EDIT_FIND 064 "検索..." <#100>EDIT_FIND_IFORWARD 064 "インクリメンタル検索" <#100>EDIT_PASTE 064 "ペースト" <#100>EDIT_REDO 064 "アクション %s のやり直し" <#100>EDIT_SELECT_ALL 064 "全選択" <#100>EDIT_UNDO 064 "アクション %s を元に戻す" <#100>FIND_MORE 064 "追加" <#100>FORMAT 064 "書式" <#100>ID_EDIT_REPLACE 064 "置換..." <#100>NAVIGATE 064 "ナビゲーション" <#100>OUTLINING 064 "アウトライン" <#101>EDIT_COPYAPPEND 064 "コピーしてクリップボードに追加" <#101>EDIT_CUTAPPEND 064 "カットしてクリップボードに追加" <#101>EDIT_DELETE 064 "削除" <#101>EDIT_EXTENDED_PASTE 064 "拡張ペースト" <#101>EDIT_INSERT_SPECIAL 064 "日付と時刻を挿入" <#101>EDIT_LINE 064 "行" <#101>EDIT_SELECT_ALL 064 "全選択" <#102>37322 064 "上方移動" <#102>37323 064 "下方移動" <#102>37336 064 "カット" <#102>37337 064 "コピー" <#102>37338 064 "削除" <#102>37339 064 "変換" <#102>37340 064 "コピー" <#103>EDIT_FIND_IBACKWARD 064 "インクリメンタル検索 (逆方向)" <#103>EDIT_FIND_PREVIOUS 064 "前を検索" <#103>EDIT_REPEAT 064 "検索続行" <#104>37004 064 "行インデントを減らす" <#104>37007 064 "行インデントを増やす" <#104>37309 064 "コメント行" <#104>37310 064 "非コメント行" <#104>37321 064 "書式選択" <#104>37324 064 "コメント選択" <#104>37325 064 "非コメント選択" <#104>37342 064 "テンプレート抽出" <#104>EDIT_CHANGE_CASE 064 "大文字/小文字の変更" <#104>EDIT_JOINLINES 064 "行結合" <#104>EDIT_SORTLINES 064 "行ソート" <#104>EDIT_SURR_TEMPLATE 064 "テンプレートで囲む" <#105>EDIT_CAPITALIZE 064 "先頭を大文字化" <#105>EDIT_LOWERCASE 064 "小文字" <#105>EDIT_SENTENCE 064 "文スタイル" <#105>EDIT_SWAPCASE 064 "大文字/小文字の転換" <#105>EDIT_UPPERCASE 064 "大文字" <#106>37227 064 "最終変更へジャンプ" <#106>37326 064 "前方にナビゲート" <#106>37327 064 "後方にナビゲート" <#106>EDIT_GOTO 064 "行へジャンプ..." <#107>37313 064 "全圧縮" <#107>37314 064 "全て開く" <#107>37335 064 "アウトライン切替" <#107>37343 064 "全 %s の切替" <#107>EDIT_COLLAPSE_COMMENTS 064 "コメント非表示" <#109>EDIT_COPYAPPEND 064 "コピーしてクリップボードに追加" <#109>EDIT_COPY_LINE 064 "行コピー" <#113>37230a 064 "ブレークポイント追加" <#113>37230b 064 "ブレークポイント削除" <#113>37231a 064 "ブレークポイント有効化" <#113>37231b 064 "ブレークポイント無効化" <#113>MARG_BMKS 064 "ブックマーク" <#113>MARG_GOTO_BMK 064 "ブックマークへジャンプ" <#113>MARG_MORE_BMK 064 "追加" <#114>37200 064 "ブックマーク 0" <#114>37201 064 "ブックマーク 1" <#114>37202 064 "ブックマーク 2" <#114>37203 064 "ブックマーク 3" <#114>37204 064 "ブックマーク 4" <#114>37205 064 "ブックマーク 5" <#114>37206 064 "ブックマーク 6" <#114>37207 064 "ブックマーク 7" <#114>37208 064 "ブックマーク 8" <#114>37209 064 "ブックマーク 9" <#114>37220 064 "全ブックマークのクリア" <#115>37210 064 "ブックマーク 0" <#115>37211 064 "ブックマーク 1" <#115>37212 064 "ブックマーク 2" <#115>37213 064 "ブックマーク 3" <#115>37214 064 "ブックマーク 4" <#115>37215 064 "ブックマーク 5" <#115>37216 064 "ブックマーク 6" <#115>37217 064 "ブックマーク 7" <#115>37218 064 "ブックマーク 8" <#115>37219 064 "ブックマーク 9" <#116>37223 064 "ブックマーク切替" <#116>37224 064 "次のブックマーク" <#116>37225 064 "前のブックマーク" <#116>37226 064 "全ブックマークのクリア" <#117>PM_CURRENTDATE 064 "現在日付" <#117>PM_CURRENTPAGE 064 "現在のページ" <#117>PM_CURRENTTIME 064 "現在の時刻" <#117>PM_DIROFFILEPRINTED 064 "印刷するファイルのディレクトリ" <#117>PM_LASTMODIFICATIONDATE 064 "最終変更日付" <#117>PM_LASTMODIFICATIONTIME 064 "最終変更時刻" <#117>PM_NAMEOFFILE 064 "ファイル名 (拡張子付)" <#117>PM_PATHANDNAME 064 "ファイルのパスと名称" <#117>PM_TOTALNUMEROFPAGES 064 "合計ページ数" <#118>_302 064 ". 任意の文字" <#118>_303 064 "* 0 個以上" <#118>_304 064 "+ 1 個以上" <#118>_305 064 "^ 行の先頭" <#118>_306 064 "$ 行の末尾" <#118>_307 064 "< 語の先頭" <#118>_308 064 "> 語の末尾" <#118>_309 064 "\\n 改行" <#118>_310 064 "[] セット内の任意の 1 文字" <#118>_311 064 "[^] セットに含まれない任意の 1 文字" <#118>_312 064 "| または" <#118>_313 064 "\\ 特殊文字をエスケープ" <#118>_314 064 "{} タグ表現" <#118>_315 064 "\\s 空白文字" <#118>_316 064 "\\w 単語構成文字" <#118>_317 064 "\\d 数字" <#119>272 064 "対話式" <#119>TM_CLIPBOARD 064 "クリップボード" <#119>TM_CURPOS 064 "カーソル位置" <#119>TM_CURRENTFILENAME 064 "文書名" <#119>TM_DATETIME 064 "日付と時刻" <#119>TM_SURROUNDEDTEXT 064 "囲まれたテキスト" IDS_EDITOP_ADDBRACE 064 "右中括弧を追加" IDS_EDITOP_AUTOCOMPLETE 064 "オートコンプリート" IDS_EDITOP_AUTOEXPAND 064 "テンプレート拡張" IDS_EDITOP_AUTOINDENT 064 "オートインデント" IDS_EDITOP_BACKSPACE 064 "バックスペース" IDS_EDITOP_CAPITALIZE 064 "先頭を大文字化" IDS_EDITOP_CORRECTCASE 064 "大文字/小文字を修正" IDS_EDITOP_DELETE 064 "削除" IDS_EDITOP_DRAGDROP 064 "ドラッグアンドドロップ" IDS_EDITOP_INDENT 064 "インデント" IDS_EDITOP_LOWERCASE 064 "小文字に変換" IDS_EDITOP_REPLACE 064 "置換" IDS_EDITOP_SENTENCIZE 064 "文スタイル" IDS_EDITOP_SWAPCASE 064 "大文字/小文字の変換" IDS_EDITOP_TYPING 064 "入力" IDS_EDITOP_UPPERCASE 064 "大文字に変換" ROOT_CXT_MENU 064 "ルート" <#013>RB_KEEPASTYPED 064 "タイプ内容を保持" <#013>RB_SBYT 064 "スペースをタブで置換" <#013>RB_TBYS 064 "タブをスペースで置換" <#015>RB_WW_BYCN 064 "ページ幅で折返し" <#015>RB_WW_BYCNIHB 064 "ページ幅で改行を挿入して折返し" <#015>RB_WW_BYWE 064 "ウィンドウの端で折返し" <#015>RB_WW_DISABLE 064 "ワードラップ無効化" ADD_CODE_TITLE 064 "テンプレートコード追加" ADD_TEMPL_TITLE 064 "コードテンプレート追加" FIND_TITLE 064 "検索" GOTO_TITLE 064 "行にジャンプ" IDS_ADD_CODE_TEMPLATE 064 "コードテンプレート追加" IDS_CLOSE_DOC 064 "文書を閉じる" IDS_EDIT_CODE_TEMPLATE 064 "コードテンプレート編集" IDS_EXP_SAVE_AS 064 "エクスポートに名前を付けて保存" IDS_FILE_CHANGED 064 "ファイル変更済" IDS_MARK_ALL 064 "全選択" IDS_REPLACE_ALL 064 "全置換" IDS_SAVE_SCHEME 064 "スキーム保存" INPUT_TITLE 064 "テンプレートパラメータ入力" REPL_TITLE 064 "置換" title_page1 064 "一般" title_page2 064 "フォントと色" title_page3 064 "コード完成" title_page4 064 "コードテンプレート" title_page5 064 "自動修正" title_page6 064 "書式設定" title_page7 064 "キーボード" title_page8 064 "照会" title_page9 064 "印刷" IDS_CURRENT_SCOPE 064 "範囲" IDS_FILTER_TOOLTIP_APPLICATION 064 "アプリケーション" IDS_FILTER_TOOLTIP_ATTRIBUTE 064 "属性" IDS_FILTER_TOOLTIP_BOLD 064 "ボールド" IDS_FILTER_TOOLTIP_CLASS 064 "クラス" IDS_FILTER_TOOLTIP_CONSTANT 064 "定数" IDS_FILTER_TOOLTIP_EVENT 064 "イベント" IDS_FILTER_TOOLTIP_FUNCTION 064 "機能" IDS_FILTER_TOOLTIP_INCLUDE 064 "インクルード" IDS_FILTER_TOOLTIP_KEYWORD 064 "キーワード" IDS_FILTER_TOOLTIP_METHOD 064 "メソッド" IDS_FILTER_TOOLTIP_PRIVATE 064 "私用" IDS_FILTER_TOOLTIP_PROTECTED 064 "保護済" IDS_FILTER_TOOLTIP_PUBLIC 064 "共用" IDS_FILTER_TOOLTIP_REGULAR 064 "通常" IDS_FILTER_TOOLTIP_RELATION 064 "関係情報" IDS_FILTER_TOOLTIP_SCREEN 064 "Dynpro" IDS_FILTER_TOOLTIP_STRUCTURE 064 "構造" IDS_FILTER_TOOLTIP_TABLE 064 "テーブル" IDS_FILTER_TOOLTIP_TYPE 064 "タイプ" IDS_FILTER_TOOLTIP_VARIABLE 064 "変数" IDS_FIND_INCREMENTAL_BACKWARD 064 "インクリメンタル検索 (逆方向): %s" IDS_FIND_INCREMENTAL_FAILED 064 "インクリメンタル検索失敗: %s" IDS_FIND_INCREMENTAL_FORWARD 064 "インクリメンタル検索: %s" IDS_INDICATOR_CAPS 064 "CapsLock モード: ダブルクリックして切替" IDS_INDICATOR_CRLF 064 "CRLF モード" IDS_INDICATOR_LANG 064 "有効な言語" IDS_INDICATOR_MODIFIED0 064 "未修正" IDS_INDICATOR_MODIFIED1 064 "修正済" IDS_INDICATOR_NUM 064 "NumLock モード: ダブルクリックして切替" IDS_INDICATOR_OVR 064 "上書きモード: ダブルクリックして切替" IDS_INDICATOR_POSITION 128 "カーソルの位置: ダブルクリックしてジャンプダイアログを表示" IDS_INDICATOR_SETTINGS 064 "オプションダイアログ表示" IDS_LNCOL2 064 "行% 4d 列% 4d" IDS_LNCOL3 064 "行% 4d 列% 4d Ch% 4d" IDS_TOOLTIP_BOOKMARK 064 "ブックマーク" IDS_TOOLTIP_BOOKMARK_NNM 064 "名称のないブックマーク" IDS_TOOLTIP_BREAKPOINT 064 "ブレークポイント" IDS_TOOLTIP_BREAKPOINT_DIS 064 "ブレークポイント無効" IDS_TOOLTIP_COMPILATION_ERROR 064 "エラー" IDS_TOOLTIP_EXECUTION 064 "実行行" IDS_TOOLTIP_POSITION 064 "ポジション行" IDS_OCC_FOUND 255 "%d オカレンスが検出されました" IDS_READ_QUICKSTART 255 "AB4 エディタクイックスタートを読み込みますか?"